background image

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  

Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su desbrozadora al 1-800-313-5111, de 7:30 y a 

16:30 

h, hora estándar del este, o envíe un correo electrónico a earthwise@reelin.com.

 

 

¡LLÁMENOS PRIMERO!

 

 

Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar 
de forma segura en temperaturas de hasta -40 ºC (-40 ºF) durante un 
período de hasta cuatro semanas antes de que requiera una nueva 
carga. Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días.  

Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se 
agota rápidamente después de un período de carga de 75 minutos, 
es necesario un cambio de batería.  

Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene 
descargada.  

ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería completa-
mente antes de guardarla y repita la operación cada 90 días.  

Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es    
necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla.  

Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas en 
condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica 
una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra 
en contacto con la piel:  

a. 

 

Lávese con agua y jabón de inmediato.  

b. 

Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de 
limón o vinagre.  

c. 

Si el líquido de la batería penetra en los ojos, en-
juáguese con agua limpia durante un mínimo de 
10 minutos y obtenga asistencia médica inmediata.  

La batería de 24 voltios que se suministra está sellada, no requiere 
mantenimiento y es a prueba de derrames.  

Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto.  
Deje la batería cargando al menos 75 minutos antes de usar la   
motosierra por primera vez.  
Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico 
normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente.  

El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen 
entre los 10 y 38 ºC (50 y 100 ºF).  

La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco.  
Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/descarga 
iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo de funciona-
miento.  
No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no 
existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con la 
línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-313-5111 para recibir 
asistencia.  

NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o 
totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones.  
Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo.  

Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en 
uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de ten-
sión.  

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA  

Extraiga el paquete de baterías de la herramienta. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el 
paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este producto contiene baterías de iones de litio, que se deben reciclar o 
desechar adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes.  

El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de iones de litio indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil 
ya han sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de iones de 
litio gastadas en un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporati-
on/American Lawn Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de iones de litio gastadas. Simple-
mente comuníquese con el centro de reciclaje local o llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre dónde dejar las 
baterías gastadas. 

 

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS 

 

Problema

 

 

Posible causa  

Posible solución  

- La unidad no funciona.  

- La batería no hace contacto.  

- Verifique que la batería esté bien colocada.  

 

- El botón de bloqueo no está en la posición correcta

 

- Compruebe que el botón de bloqueo se encuentre totalmente 
hacia adelante antes de accionar el gatillo.  

 

- La batería no está instalada correctamente.  

- Controle la instalación de la batería.  

 

- La batería no está cargada.  

- Revise los requisitos de carga de la batería.  

- El hilo no avanza.  

- El hilo está enredado en el carrete.  

- Desenrolle 60,9 cm (24 pulg.) de hilo y rebobine.  

- El hilo no se corta.  

- La cortadora de hilo en el protector falta o está dañada.   - Reemplace el protector.  

- La batería no se carga.  

- La batería no está bien colocada en el cargador.  

- Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que    
aparezca una luz roja en el indicador LED.  

 

- El cargador no está enchufado.  

- Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.  

 

 

- Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello enchufe 
una lámpara u otro artefacto.  

 

 

- Asegúrese de que el receptáculo no esté conectado a un    
interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted 
apaga las luces.  

 

- La temperatura del aire en el ambiente es muy baja o 
muy elevada.  

- Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una     
temperatura ambiente superior a los 10 ºC (50 ºF) e inferior a 
37,8 ºC (100 ºF).  

Summary of Contents for LST02413

Page 1: ...se of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your purchase DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE OPERATING ASSEMBLY PART SERVICE QUESTIONS Call 1 800 313 5111 BETWEEN 7 30AM 4 30PM EST FOR ASSISTAN...

Page 2: ...EACH Keep proper footing and balance at all times WARNING Do Not use the string trimmer with any type of accessory or attachment Such usage might be hazardous AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS Don t use trimmer in rain damp or wet locations Do not operate trimmer in gaseous or explosive atmospheres Motors in these tools normally spark and the sparks might ignite fumes AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t...

Page 3: ...ully inspected and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or missing please call 1 800 313 5111 for assistance ATTACHING THE GUARD Assemble the guard as shown below by inserting it to the slot of the head of the motor housing Using a Phillips screw driver secure the one 1 screw into the guard and motor housing Remove blade guard WARNING Do not operate the trimmer without the ...

Page 4: ...ld this is extremely dangerous Wear non slip gloves for maximum grip and protection LINE FEEDING Your trimmer uses 065 1 65mm diameter nylon line to cut grass and weeds quickly and easily In time the tip of the nylon line will become worn and the auto feed mechanism will automatically feed and trim a fresh length of line The cutting line will wear faster if the cutting is done along sidewalks or o...

Page 5: ...to the hub with the notched side exposed Press the spool down GENTLY and rotate it until you feel it drop into place When in place the spool will turn a few degrees left and right freely Snap the spool cover back on insert the battery and turn the tool on In a few seconds you ll hear the nylon line being cut automatically to the proper length REPLACING SPOOL CLEARING JAMS AND TANGLED LINES From ti...

Page 6: ...mild acid such as lemon juice or vinegar c If the battery liquid gets in your eyes flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention Problem Possible Couse Possible Solution Unit does not Run Battery not making contact Check battery is fully inserted Tripper switch not operational Check that lock off button is fully forward prior to moving trigger Battery...

Page 7: ... then use only mild soap and a damp cloth to clean the tool Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustm...

Page 8: ... normal use Cosmetic defects that do not interfere with tool functionality Freight costs from customer to vendor Repair and transportation costs of products or parts de termined not to be defective ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation on how long an ...

Page 9: ...rio Si se la trata con cuidado le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto Muchas gracias por su compra NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO EL MONTAJE LAS PIEZAS O EL MANTENIMIENTO Llame al 1 800 313 5111 ...

Page 10: ...esorio o disposi tivo de sujeción a la desbrozadora Dicha práctica podría resultar peligrosa EVITE AMBIENTES PELIGROSOS No utilice esta herramienta en la lluvia ni en lugares húmedos o mojados Tampoco trabaje en entornos donde existan gases o sustancias explosivas Por lo general los motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar los gases EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL No trans...

Page 11: ...800 313 5111 para obtener asistencia COLOCACIÓN DEL PROTECTOR Monte el protector como se muestra a continuación intro dúzcalo en la ranura del cabezal de la caja del motor Utilice un destornillador Phillips para ajustar un 1 tornillo en el protector y la caja del motor Retire el protector de la cuchilla ADVERTENCIA no utilice la desbrozadora si el protector no está colocado ENCENDIDO DE LA HERRAMI...

Page 12: ...a ni en un andamio esto es sumamente peligroso Use guantes antideslizantes para lograr un máximo agarre y una protección adecuada AVANCE DEL HILO La desbrozadora utiliza hilo de nylon de 1 65 mm 0 065 pulg de diámetro para cortar césped y malezas en forma rápida y fácil Con el tiempo la punta del hilo de nylon se gasta y el mecanismo de alimentación automática avanzará y cortará un trozo de hilo n...

Page 13: ...locar la tapa del carrete inserte la batería y encien da la herramienta En unos segundos o menos oirá que el hilo se corta automáticamente con la longitud adecuada FUNCIONAMIENTO REBOBINADO DEL HILO A GRANEL EN EL CARRETE USE SÓLO HILO DE 1 65 MM 0 065 PULG DE DIÁMETRO El distribuidor o centro de servicio local ofrece hilo a granel para su desbrozadora bordeadora con un costo adicional Para insta ...

Page 14: ...ar y provocar lesiones Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de ten sión ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Extraiga el paquete de baterías de la herramienta Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente No trate de destruir ni desarmar el paquete de baterías ni de e...

Page 15: ...n agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos IMPORTANTE a fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben llevarse a cabo en un centro de servicio autorizado u otra organización de servicio calificada y siempre utilizando repuestos idénticos Si la...

Page 16: ...icos que no interfieren con la funcionali dad de la herramienta Costos de flete del cliente al proveedor Costos de reparación y transporte de piezas o productos que no se consideren defectuosos PÉRDIDAS DAÑOS O GASTOS INCIDENTALES INDI RECTOS O CONSECUENCIALES QUE OCURRAN COMO RESULTADO DE DEFECTOS FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o limitación respe...

Page 17: ...retenue elle vous procurera des années de service intensif et sans souci AVERTISSEMENT Afin d éviter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisa teur avant d utiliser ce produit Merci pour votre achat NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN AVEZ VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT L ASSEM BLAGE LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT COMPOSEZ LE 1 800 313 51...

Page 18: ...ise correcte et un bon équilibre AVERTISSEMENT N utilisez pas la tondeuse à fil avec n importe quel type d accessoire ou d outil Une telle utilisation pourrait être dangereuse ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N utilisez pas la tondeuse à fil sous la pluie ou dans les endroits humides ou mouillés N utilisez pas la tondeuse à fil dans les atmosphères gazeuses ou explosives Les moteurs de ces outi...

Page 19: ...le produit de façon satisfaisante Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez appeler le 1 800 313 5111 pour obtenir de l aide FIXATION DU CARTER DE PROTECTION Assemblez le carter de protection comme indiqué ci dessous en l insérant sur la fente de la tête du boîtier du moteur Avec un tournevis Phillips fixez la seule 1 vis dans le carter de protection et le boîtier du moteur Retirez la ...

Page 20: ...r ceci est extrêmement dangereux Portez des gants non glissants pour une tenue et une protection maximales AVANCE DU FIL Votre tondeuse à fil utilise du fil de nylon d un diamètre de 1 65 mm 0 065 po pour couper la pelouse et les mauvaises herbes rapide ment et facilement Avec le temps le bout du fil de nylon s usera et le mécanisme d alimentation automatique déroulera et coupera alors une longueu...

Page 21: ...ttez en marche l outil En moins de quelques secondes vous entendrez le fil de nylon se faire couper automatiquement à la bonne longueur UTILISATION REMBOBINER LE DÉVIDOIR DU FIL EN VRAC UTILISEZ SEULEMENT DU FIL D UN DIAMÈTRE DE 1 65 MM 0 065 po Du fil en vrac conçu pour votre tondeuse coupe bordure et sans frais supplémentaire est disponible auprès de votre fournisseur local ou votre centre servi...

Page 22: ...uvent exploser dans un feu et provoquer des blessures N utilisez le chargeur de batterie qu à l intérieur Déconnectez le chargeur de l alimentation quand il n est pas utilisé afin d éviter de l endommager en cas de surtensions MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Retirez le bloc batterie de la tondeuse à fil Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant Ne tentez pas de détruire ou de démonter le blo...

Page 23: ... outil dans du liquide Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux Ne rangez pas l outil sur ou à côté d engrais ou de produits chimiques IMPORTANT Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations la maintenance et le réglage doivent être effectués par un centre de réparation agréé ou un autre org...

Page 24: ...té de l outil Les frais de transport du client au vendeur Les frais de réparation et de transport des produits ou pièces qui se sont avérés ne pas être défectueux TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉ SULTER D UN DÉFAUT D UNE DÉFAILLANCE OU D UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limita tion de la durée d une...

Reviews: