background image

2

4.   CAUTION: do not touch the lamp with bare fingers. The oil 

from your fingertips will cause the lamp to fail prematurely use 

the lamp packing to install the lamp. If you accidentally touch 

the lamp, clean it with rubbing alcohol. 

    Carefully install a new 250-watt, 115-volt halogen lamp with a 

mini candelabra base.

5.  Inspect the lens gasket to ensure that it has not begun to 

deteriorate due to damage, heat, age, or contact with chemicals 

in the water. If the gasket shows any sign of deterioration, 

replace it before reassembly. Replace any damaged hardware 

with stainless steel hardware to avoid corrosion.

6.   Ensure that the gasket is properly seated around the lens and 

then place the lens into the case. Place the rock guard over the 

lens, insert all four bolts into the rock guard, and tighten each 

bolt a few turns at a time to ensure that the lens gasket seats 

uniformly against the rock guard.

7.   Place the light into the water and restore power.
8.   After an hour or two, disconnect power to the light and remove 

it from the water. Inspect the light to ensure that it is properly 

sealed. Place the light into the water and restore power.

LENs GAsKET REPLACEmENT:
1.   disconnect power to the light and remove the light from the water.
2.   Remove the four bolts securing the rock guard to the case, 

then remove the rock guard. use penetrating oil on the bolts if 

they are difficult to remove.

3.   Remove the lens/gasket assembly from the case, then remove 

and discard the gasket.

4.   Clean the lens to remove any oil or debris.
5.  Inspect the new gasket to ensure that it is free of damage 

and debris, then install the gasket by stretching it around the 

outside of the lens.

6.   Clean the sealing surfaces on the rock guard and case, as well 

as both sides of the gasket.

7.   Install the lens/gasket assembly into the case, pressing firmly 

to ensure a tight seal.

8.   Install the rock guard, pressing firmly to ensure a tight seal
9.   Install and tighten the four bolts.
10.  Place the light back into the water and connect it to power.

FRANÇAIS

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations 

nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit. 

Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué 

avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour 

durer longtemps et offrir un service fiable. Ce produit a été 

soigneusement testé, inspecté et emballé afin d’en assurer la 

sécurité de fonctionnement et une livraison en bon état. Vérifier 

attentivement le ou les produits afin de vous assurer qu’ils n’ont 

pas été endommagés pendant le transport. si des dommages 

sont détectés, veuillez contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. 

si une réparation ou un remplacement est requis, elle vous 

prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE 

PROCÉDER À L’INSTALLATION, À L’UTILISATION OU 

À L’ENTRETIEN DU PRODUIT. SE FAMILIARISER AVEC 

LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES 

POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE 

PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT 

TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NONRESPECT DE 

CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU 

DES DOMMAGES MATÉRIELS!

DESCRIPTION

La lumière sous-marine L1C est une lumière submersible haute 

tenue pour illuminer les fontaines, les piscines réfléchissantes 

et les bassins. La lumière est équipée d’un boîtier en acier 

inoxydable, d’une protection contre les pierres en laiton forgé et 

d’une lampe halogène de tungstène à rendement élevé de 250 

watts. La conception rabaissée de la lumière L1C doit être placée 

dans une eau profonde de 6 pouces. La lampe L1C comporte une 

base rotative, qui permet de la placer en toute simplicité dans 

un bassin ou une fontaine.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

WARNING
AVERTISSEMENT 

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de choc électrique, connectez la lumière à 

une prise avec mise à la terre, bien mise à la terre. N’enlevez ou ne 

débranchez jamais la broche de mise à la terre du cordon de fiche.
Le Code National de l’Électricité et de nombreux codes locaux 

du bâtiment requièrent l’utilisation d’un interrupteur de circuit 

de défaut de mise à la terre (GFCI) sur le circuit de dérivation 

alimentant l’équipement de la fontaine à une tension supérieure 

à 15 volts.
AVERTISSEMENT : La lumière est destinée à une utilisati on 

sous-marine uniquement. N’utilisez pas cette lumière à l’extérieur 

de l’eau car la chaleur excessive pourrait provoquer des brûlures 

ou un incendie.
Veillez à toujours débrancher la source électrique et à sortir 

la lumière de l’eau avant de procéder à la maintenance ou au 

remplacement de la lampe.
La lumière est conçue pour être placée dans des fontaines, des 

cascades et des bassins. Elle n’a pas été approuvée pour une 

utilisation en piscine ou en centre de santé.
Pour éviter les risques de choc ou de blessure, n’utilisez pas 

cette lumière avec des câbles de rallonge. Veillez à toujours 

mettre la lumière hors tension lors des processus d’installation, de 

déplacement ou de manipulation.

MONTAGE

Consultez la Figure 1 et les étapes ci-dessous pour assembler la 

lumière :
1.  Fixez les supports en acier inoxydable (2) à la base (4) en 

utilisant les boulons fournis (3). Installez les supports de sorte 

qu’ils soient penchés vers l’extérieur de la base, avec le bord 

arrondi du support orienté vers le haut.

2.   Fixez la lumière aux supports (2) à l’aide des boulons fournis 

(1) en utilisant les trous filetés dans la protection contre les 

pierres (5).

3.   Inclinez la lumière jusqu’à atteindre l’angle souhaité, puis serrez 

les boulons supérieurs. ATTENTION : Le serrage excessif des 
boulons endommage la base et annule la garantie.

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

WARNING
AVERTISSEMENT 

AVERTISSEMENT

1.   Placez la lumière à l’endroit souhaité où elle sera entièrement 

submergée. branchez-la à une source d’alimentation de 115 

volts correctement mise à la terre et protégée par un interrupteur 

de circuit de défaut de mise à la terre (GFCI).

2.   dans certaines installations sophistiquées, il peut être nécessaire 

d’épisser les câbles d’alimentation sous l’eau. dans ce cas, vous 

devez utiliser une boîte de jonction sous-marine homologuée. 

seules des boîtes de jonction homologuées doivent être 

utilisées dans ce type d’installation. Veuillez lire et observer 

toutes les instructions fournies avec la boîte de jonction.

Summary of Contents for L1C

Page 1: ...nded to be placed in fountains waterfalls and ponds The light has not been approved for swimming pool or spa use To avoid shock or injury do not use this light with extension cords Always disconnect p...

Page 2: ...CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES R GLES DE S CURIT LE NONRESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRA NER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MAT RIELS DESCRIPTION La lumi re sous marine L1C est une lumi re...

Page 3: ...une tanch it correcte 8 De m me installez la protection contre les pierres en appuyant fermement pour une tanch it correcte 9 Placez et serrez les quatre boulons 10 Replongez la lumi re dans l eau et...

Page 4: ...toca la l mpara accidentalmente l mpiela con alcohol de fricci n Instale con cuidado una l mpara hal gena nueva de 250 vatios o 115 voltios con una mini base de candelabro 5 Examine la junta de la len...

Page 5: ...or improperly installed Le joint de la lentille est endommag ou mal install La junta de la lente est da ada o no se instal correctamente Reinstall or replace lens gasket R installez ou remplacez le jo...

Page 6: ...MEDY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXP...

Page 7: ...ET 1 AUX DEFAUTS DANS LES PROTOTYPES DE PRODUIT OU LES PROTOTYPES DE PIECE DE RECHANGE QUI N ONT PAS ETE MIS EN PRODUCTION DISTRIBUES ET VENDUS PAR LA SOCIETE ET OU 2 AUX DEFAUTS QUI N ONT PAS T TROUV...

Page 8: ...ALES CONSECUENTES O ESPECIALES TALES COMO PERO NO LIMITADOS A DA OS A O P RDIDA DE OTRA PROPIEDAD O EQUIPO P RDIDAS DE USO DEL EQUIPO PRESTACI N O SERVICIO P RDIDA DE GANANCIA O VENTAS COSTO DE COMPRA...

Reviews: