background image

6. Det er strengt forbudt at forsøge at rense de gyldne farvekontakter på opladningspladens ark med metal eller 
hårdt værktøj, såsom knive eller pincetter. Brug venligst vatpinde med rent vand eller alkohol i tilfælde af rengøring. 
Sørg for, at opladningsstikket er rent og tørt, mens hjelmen oplades. 
7. Det er forbudt at adskille, klemme, varme eller brænde det indbyggede batteri. Det er også forbu dt at bruge
skruetrækkere og andre skarpe enheder, der ødelægger eller trækker batteriet fra hinanden. Ovenstående 
handlinger kan få batteriet til at gå i brand. 
8. Anbring venligst ikke hjelmen på skarpe genstande, og undgå at beskadige hjelmen.

Bemærk:  1.  Problemer,  såsom  netværksanomalier,  kan  betyde,  at  det  ikke  lykkedes  at  sende  eller  modtage 

SOS -meddelelser.  
2. For at opretholde en effektiv batterilevetid anbefales det, at hjelmen er fuldt opladet inden længere
tids opbevaring (seks måneder til et år). 

VI.Tekniske specifikationer

Opladningsport: Magnetisk USB 

Elektricitetsparameter: DC 5 V, 1 A 

Batteri : 3,7V/600mAh 

Opladningstid : Omkring 3 timer 

Vandtæt klasse: IPX5 

Batteritid : omkring 10 timer i standardlystilstand 

Temperatur:  Opbevaringstemperatur:  -20°C  ~45°C.  Anvendelsestemperatur:  0°C~40°C.  Temperatur  under 
opladning: 0°C~40°C. 

Bemærkninger: Ovenstående data er målt af LIVALL i et kontrolleret miljø med stuetemperatur ved 25°C og 
specifikke lysmønstre. De faktiske data kan være anderledes afhængigt af miljøet. 

Summary of Contents for EVO21

Page 1: ...Smart Helmet EVO21 Quick Start Guide Warranty Information EN FR DE IT ES 中 FI SE NO DK www livall no www livall eu ...

Page 2: ......

Page 3: ...atest version and learn more about the helmet on www livall eu Note The picture is for reference only If the actual product appears different from the picture the real product shall prevail II Packing List Smart Helmet x 1 Bling Remote Controller BR80 x 1 Quick Start Guide Warranty Information x 1 Magnetic USB charging cable x 1 Front Back Taillight Front Lights Chinstrap Tension adjuster Power Sw...

Page 4: ...2 III Wearing Instructions Incorrect Incorrect Correct Adjust the length of the chinstrap Leave a gap as thick as one finger Correctly position the helmet Check whether the buckle is properly fastened ...

Page 5: ...el is shown by the number of light beads in the middle of the tail that is displayed when a helmet is initially turned on Full battery is indicated when all of the light beads are on Connect the Remote Control BR80 Control the Turning Signals 1 First connection Turn on the BR80 Within the distance of 30cm between the BR80 and the helmet It will automatically connect to the helmet After connected s...

Page 6: ...lled by the BR80 Note A The left and right turn signal of the helmet can be controlled by the BR80 s left L and right R buttons B The product works mainly by the left L and right R buttons of BR80 and the red confirmation button in the middle of BR80 Other buttons are applicable for other models of LIVALL helmets Automatic Standby After the helmet powers on and stays stationary for a while it will...

Page 7: ...switch between the three lighting modes Brake warning light When the helmet detects a smooth deceleration the whole taillight will light up for several seconds to warn the vehicles behind Note When the helmet shakes too heavy the built in sensor detects obvious deceleration to trigger the warning light always on which is normal Connect With Your Phone 1 Download the LIVALL Riding App on your smart...

Page 8: ...hen the APP will send an SOS message to a pre arranged emergency contact Power off Hold the power button at the back of the helmet for several seconds until all the LED taillight tums off Charge When the soft rubber lid with image is opened the Magnetic charging port will be seen Insert a USB cable into the USB Charging cable interface of the helmet Charging starts when the middle area LEDs light ...

Page 9: ...himney of tail LED lights The water droplets will disappear when you put the helmet under the ventilation environment for 1 2 days 3 The helmet contains the battery The battery capacity varies with temperature change The battery life can decay when the helmet is used at low temperatures or below Zero degrees Celsius 4 If the electronic functions do not work please charge the helmet for 3 hours and...

Page 10: ...s avoiding to damage the helmet Note 1 Problems such as network anomalies may result in the failure to successfully send or receive SOS messages 2 To maintain efficient battery life it is recommended that the helmet be fully charged before any long term storage six months to one year VI Technical Specifications Charging port Magnetic USB Electricity parameter DC 5V 1A Battery 3 7V 600mAh Charging ...

Page 11: ...ct if it fits well and that the buyer should try different sizes and choose the size which feels secure and comfortable on the head 2 That the helmet should be adjusted to fit the user e g the straps positioned so that they do not cover the ears the buckle positioned away from the jawbone and the straps and buckle adjusted to be both comfortable and firm 3 How the helmet should be position on the ...

Page 12: ... do not wash the surface of the helmet with corrosive solvent do not strike the helmet 9 Validity Valid for 2 years without impact and under normal use This helmet is in conformity with the regulation EU 2016 425 This helmet is in conformity with the Personal Protective Equipment Enforcement Regulations 2018 LIVALL Tech Co Ltd declare that the full EU Declaration of conformity and UK Declaration o...

Page 13: ...ll not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the eq...

Page 14: ...avoir plus sur les casques sur le site officiel de LIVALL www livall eu Remarque cette image est pour référence seulement si la forme du produit réel est différente de l image veuillez vous référer au produit réel II Liste de colisage Casque intelligent x 1 Télécommande remote controller BR80 x 1 Guide de démarrage rapide informations sur la garantie 1 Câble de charge USB magnétique x 1 Front Derr...

Page 15: ...13 III Instructions de port Incorret Incorret Correct Ajustez la longueur de la Mentonnière Laissez un espace aussi épais qu un doigt Portez correctement le casque Vérifiez si la boucle est en bon état ...

Page 16: ...puissance restante de la batterie du casque par le nombre de lumières allumées au milieu de l arrière du casque Si toutes les lumières sont allumées cela signifie que la batterie est complètement chargée Connectez la télécommande BR80 contrôlez les clignotants gauche et droit 1 Première connexion Allumez la télécommande BR80 Si la distance entre le BR80 et le casque est inférieure à 30 cm il se co...

Page 17: ... Une fois la connexion établie les clignotants gauche et droit peuvent être contrôlés par le BR80 Remarque A Les clignotants gauche et droit du casque peuvent être contrôlés par les boutons gauche L et droit R du BR80 B Ce produit fonctionne principalement avec les boutons gauche L et droit R du BR80 et le bouton rouge de confirmation au milieu du BR80 D autres boutons sont applicables pour d autr...

Page 18: ... éteindront automatiquement Pendant la nuit ou dans un environnement sombre l ensemble de l indicateur arrière continuera à clignoter selon le mode d éclairage réglé la dernière fois Mode d éclairage Une fois le casque allumé appuyez sur le bouton d alimentation pendant une seconde pour basculer entre les trois modes d éclairage Indicateur d avertissement de frein Lorsque le casque détecte une déc...

Page 19: ...une connexion Bluetooth stable pendant la conduite utilisez un support pour smartphone et placez le téléphone sur votre guidon Alerte SOS doit être connecté à l application LIVALL Riding Le casque dispose d un capteur de détection de chute il enverra un signal à l application LIVALL Riding via le Bluetooth lorsqu une chute est détectée Ensuite l APP enverra un message SOS à un contact d urgence pr...

Page 20: ...st en cours de charge et s éteint pour indiquer que la charge est terminée Liste des fonctionnalités du produit EVO21 NO Function NO Function 1 Veille automatique 6 Mode d éclairage 2 Réveil automatique 7 Allumer la lumière 3 Affichage de la puissance 8 Indicateur d avertissement de frein 4 Éclairage adaptatif 9 Alerte SOS 5 Lumière de devant Rappel aimable veuillez vous référer au guide de démarr...

Page 21: ...e de conduite sur l application lorsque votre casque souffre d un impact important la fonction d alerte SOS peut être déclenchée Vos contacts d urgence définis sur LIVALL Riding App peuvent donc recevoir vos messages SOS 6 Il est interdit d utiliser des outils métalliques ou durs tels que des lames des pincettes etc pour nettoyer les contacts dorés de l interface de charge Si vous devez nettoyer v...

Page 22: ...II Dépannage des fonctions électroniques Pendant l utilisation si les problèmes suivants surviennent veuillez charger le produit selon le guide rapide du modèle le casque peut être réinitialisé pendant la charge Si les problèmes ne peuvent toujours pas être résolus veuillez contacter le centre de service après vente Email après vente aftersales livall eu Défauts 1 Ne peut pas être chargé ou éteint...

Page 23: ...ou de retrait de tout composant d origine du casque autre que ceux recommandés par le fabricant et que le casque ne doit pas être modifié d une manière non recommandée par le fabricant pour installer des accessoires 7 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibl...

Page 24: ...dans une installation particulière Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déplacez l antenne de réception Augmentez la séparation entre l équipeme...

Page 25: ...neueste Version und mehr über diesen Helm besuchen Sie bitte www livall eu Hinweis Die Abbildung dient nur als Referenz Wenn das tatsächliche Produkt von der Abbildung abweicht ist das tatsächliche Produkt maßgeblich II Packliste Smart Helm 1 Fernbedienung BR80 1 Kurzanleitung Garantieinformationen 1 Magnetisches USB Ladekabel 1 Vorderseite Rückseite Rücklicht Vorderlicht Kinnriemen Einstellung de...

Page 26: ...rageanweisungen Falsch Falsch Richtig Stellen Sie die Länge des Kinnriemens ein Lassen Sie einen fingerdicken Spalt Positionieren Sie den Helm richtig am Kopf Prüfen Sie ob die Schnalle richtig geschlossen ist ...

Page 27: ...r Leuchtperlen in der Mitte der Rückseite angezeigt die beim ersten Einschalten des Helms angezeigt wird Wenn alle Leuchtperlen leuchten bedeutet dies dass die Batterie vollständig geladen ist Verbindung der Fernbedienung BR80 Steuerung der Fahrtrichtungsanzeiger 1 Bei der ersten Verwendung Schalten Sie BR80 ein Innerhalb des Abstands von 30 cm zwischen dem BR80 und dem Helm wird sich BR80 automat...

Page 28: ...erbindung kann der linke Fahrtrichtungsanzeiger oder der rechte Fahrtrichtungsanzeiger durch BR80 gesteuert werden Hinweise A Der linke und rechte Fahrtrichtungsanzeiger des Helms kann über die linke L und rechte R Taste des BR80 gesteuert werden B Dieses Produkt funktioniert hauptsächlich über die linke L und rechte R Taste des BR80 und die rote Bestätigungstaste in der Mitte des BR80 Andere Tast...

Page 29: ...D Rücklicht blinken und andere LED Rücklichter werden automatisch erlischen In der Nacht oder in einer dunklen Umgebung werdenalle Rücklichter im zuletzt eingestellten Lichtmodus blinken Lichtmodus Halten Sie nach dem Einschalten des Helms die Ein Aus Taste eine Sekunde lang gedrückt um zwischen den drei Lichtmodi zu wechseln Bremslicht Wenn der Helm eine offensichtliche Verlangsamung erkennt werd...

Page 30: ...uetooth Verbindung während der Fahrt zu gewährleisten legen Sie Ihr Handy mit einer Handy Halterung auf Ihren Lenker SOS Alarm es muss mit der LIVALL Riding APP verbunden werden Dieser Helm verfügt über einen Sturzerkennungssensor der bei Erkennung eines Sturzes ein Signal an die LIVALL Riding APP via Bluetooth Technologie sendet Dann wird die APP eine SOS Nachricht an einen vorab vereinbarten Not...

Page 31: ...ang beginnen Wenn die LEDs im mittleren Bereich während des Ladevorgangs erlischen ist der Ladevorgang fertig Funktionsliste von EVO21 Nr Funktion Nr Funktion 1 Automatischer Standby 6 Lichtmodus 2 Automatisches Aufwachen 7 Fahrtrichtungsanzeiger 3 Batteriestatus 8 Bremslicht 4 Adaptive Beleuchtung 9 SOS Alarm 5 Vorderlicht Tipp Weitere Informationen zu den Funktionen finden Sie in der Kurzanleitu...

Page 32: ...starken Sturz die SOS Alarmfunktion ausgelöst werden Ihre in der LIVALL Riding App eingestellten Notfallkontakte werden entsprechend Ihre SOS Nachrichten empfangen 6 Reinigen Sie die goldfarbenen Kontakte des Ladeanschlusses nicht mit Metall oder harten Werkzeugen wie Klingen oder Pinzetten Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein Wattestäbchen mit sauberem Wasser oder Alkohol Bitte stellen Sie vor d...

Page 33: ...n Wenn bei der Verwendung die folgenden Probleme auftreten bitte laden Sie das Produkt nach der Kurzanleitung des Modells auf der Helm kann während des Ladevorgangs zurückgesetzt werden Wenn die Probleme immer noch nicht behoben werden können bitte wenden Sie sich an den Kundendienst Kundendienst E Mail aftersales livall eu Fehler 1 Der Helm kann nicht normal aufgeladen oder ausgeschaltet werden 2...

Page 34: ...pfohlen verändert oder entfernt werden und dass das Zubehör des Helms nicht in einer vom Hersteller nicht empfohlenen Weise entfernt oder montiert wird 7 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC Regeln Die Bedienung unterliegt den folgenden zwei Bedingungen 1 Dieses Produkt darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und 2 dieses Produkt muss alle empfangenen Interferenzen...

Page 35: ...io oder Fernsehempfang schädliche Interferenzen verursacht die durch Aus und Einschalten des Geräts festgestellt werden können wird dem Benutzer empfohlen zu versuchen die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Produkt und dem Empfänger Schließen Sie das Produkt a...

Page 36: ...versione e saperne di più sul casco su www livall eu Nota l immagine è solo per riferimento Se il prodotto reale sembra diverso dall immagine prevarrà il prodotto reale II Lista di imballaggio Casco intelligente x 1 Telecomando BR80 x 1 Guida rapida Informazioni sulla garanzia x 1 Cavo di ricarica USB magnetico x 1 Anteriore Posteriore Luce posteriore Luci anteriori Sottogola Regolatore di tension...

Page 37: ...uzioni per indossare Errato Errato Corretto Regolare la lunghezza del sottogola Lasciare uno spazio dello spessore di un dito Posizionare correttamente il casco Controllare se la fibbia è correttamente allacciata ...

Page 38: ...l numero di perline luminose in centro della coda che viene visualizzato quando un casco viene inizialmente acceso La batteria è completa quando tutte le perline luminose sono accese Collegamento del Telecomando BR80 Controllo dei Segnali di Svolta 1 Il primo collegamento Accendere il BR80 Entro una distanza di 30cm tra il BR80 e il casco Si collegherà automaticamente al casco Dopo la connessione ...

Page 39: ...svolta sinistro o il segnale di svolta destro possono essere controllati dal BR80 Nota A Il segnale di svolta sinistro e il segnale di svolta destro del casco possono essere controllati con il pulsante sinistro L e il pulsante destro R del BR80 B Il prodotto funziona principalmente con il pulsante sinistro L e il pulsante destro R di BR80 e il pulsante di conferma rosso in centro di BR80 Altri pul...

Page 40: ...peggiare le altre luci LED si spegneranno automaticamente Di notte o in un ambiente buio l intera luce posteriore continuerà a lampeggiare con la modalità di illuminazione impostata l ultima volta Modalità di Illuminazione Dopo aver acceso il casco premere il pulsante di accensione per un secondo per cambiare tra le tre modalità di illuminazione Luce di avvertenza del freno Quando il casco rileva ...

Page 41: ... durante il ciclismo utilizzare un supporto per smartphone e posizionare il cellulare sul manubrio Avviso SOS deve essere collegato all APP LIVALL Riding Il casco ha un sensore di rilevamento della caduta che invia un segnale all APP LIVALL Riding con la tecnologia Bluetooth quando viene rilevata una caduta Poi l APP invierà un messaggio SOS a un contatto di emergenza prestabilito Spegnimento Tene...

Page 42: ...ndo i LED dell area centrale smettono di lampeggiare e si spengono la ricarica è completata Elenco delle caratteristiche del prodotto EVO21 NUMERO Funzione NUMERO Funzione 1 Standby automatico 6 Modalità di illuminazione 2 Risveglio automatico 7 Accendere luce 3 Stato di Batteria 8 Luce di avvertenza di freno 4 Illuminazione adattiva 9 Allarme SOS 5 Luce anteriore Suggerimento Amichevole fare rife...

Page 43: ...ll App quando il tuo casco subisce un forte impatto può essere attivata la funzione di avviso SOS I tuoi contatti di emergenza impostati sull app LIVALL Riding possono quindi ricevere i tuoi messaggi SOS 6 È severamente vietato provare a pulire i contatti dorati del foglio della spina di ricarica con strumenti metallici o duri come lame o pinzette Si prega di usare tamponi di cotone con acqua puli...

Page 44: ...uzione dei problemi delle funzioni elettroniche Durante l utilizzo se si verificano i seguenti problemi caricare il prodotto secondo la guida rapida del modello il casco può essere ripristinato durante la carica Se i problemi non possono ancora essere risolti si prega di contattare il centro di servizio post vendita Email per post vendita aftersales livall eu Difetti 1 Non può essere caricato o sp...

Page 45: ...lsiasi parte dei componenti originali del casco in modo diverso da quanto consigliato dal produttore e che i caschi non devono essere adattati allo scopo di montare accessori in un modo sconsigliato dal produttore 7 Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni 1 Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e 2 quest...

Page 46: ...ferenze in una particolare installazione Se questo apparecchio causa veramente interferenze dannose alla ricezione di radio o televisione che possono essere determinate accendendo e spegnendo l apparecchio l utente è incoraggiato a provare a correggere l interferenza adottando una o più delle seguenti misure Riorientare o riposizionare l antenna di ricezione Allargare la distanza tra l apparecchio...

Page 47: ...nsultar más información sobre el casco en www livall eu Nota La imagen es sólo sirve como referencia Si el producto real parece diferente de la imagen prevalecerá el producto real II II Lista de embalaje Casco inteligente x 1 Mando a distancia BR80 x 1 Guía de Uso Rápido e Información de Garantía x 1 Cable de carga USB magnético x 1 Fronte Espalda Luz trasera Luces delanteras Carrillera Ajustador ...

Page 48: ... III Instrucciones de uso Incorrecto Incorrecto Correcto Ajustar la longitud de la carrillera Deje un espacio del grosor de un dedo Ponga correctamente el casco Compruebe si la hebilla está bien apretada ...

Page 49: ... se muestra mediante el número de luces en el centro de la cola que se muestra cuando el casco se enciende al principio La batería completa se indica cuando todas las luces están encendidas Conectar el mando a distancia BR80 Para controlar las señales de giro 1 Primera vez de conexión Encienda el BR80 dentro de la distancia de 30 cm entre el BR80 y el casco Se conectará automáticamente al casco Un...

Page 50: ... controlar la señal de giro a la izquierda o derecha por el BR80 Nota A Los señales a izquierdo y derecho del casco pueden realizarse a través de los botones izquierdo L y derecho R del BR80 B El producto funciona principalmente por los botones izquierdo L y derecho R del BR80 y el botón rojo de confirmación en el centro del BR80 Otros botones son aplicables para otros modelos de cascos LIVALL Mod...

Page 51: ... luces LED se apagarán automáticamente Por la noche o en un entorno oscuro todas las luces traseras seguirán parpadeando según el modo de iluminación establecido la última vez Modo de iluminación Una vez encendido el casco mantenga pulsado el botón de encendido un segundo para cambiar entre los tres modos de iluminación Luz de Frenado Cuando el casco detecta una desaceleración suave todas las luce...

Page 52: ... conexión Bluetooth al montar su bici o motor hay que utilizar un soporte para smartphones y colocar el teléfono en el manillar Alerta SOS Hay que conectarse a la APP LIVALL Riding El casco cuenta con un sensor de detección de caídas que envía señal a la APP LIVALL Riding a través de la tecnología Bluetooth cuando se detecta una caída Entonces la APP puede enviar un mensaje SOS a un contacto de em...

Page 53: ...ante la carga cuando los LED de la zona central dejen de parpadear y se apaguen la carga habrá finalizado Lista de Funciones de EVO21 NO Funciones NO Funciones 1 Espera automática 6 Modo de iluminación 2 Despertar automático 7 Luz de giro 3 Estado de batería 8 Luz de frenado 4 Iluminación adaptativa 9 Alerta SOS 5 Luz frontal Notas Consulte la Guía de Uso rápido para consultar más detalles sobre l...

Page 54: ...e emergencia predeterminados en la aplicación LIVALL Riding pueden recibir sus mensajes SOS 6 Está estrictamente prohibido intentar limpiar los contactos de color dorado de la hoja de enchufe de carga con herramientas metálicas o duras como cuchillas o pinzas Por favor limpie con bastoncillos de algodón con agua limpia o alcohol Por favor asegúrese de que el enchufe de carga está limpio y seco mie...

Page 55: ...no VII Solución de problemas Durante el uso si encuentra los siguientes problemas podría cargar el producto de acuerdo con la Guía Rápida del modelo el casco se puede reiniciar durante la carga Si los problemas no se resuelven póngase en contacto con el centro de servicio postventa Correo electrónico de postventa aftersales livall eu Problemas 1 No se puede cargar o apagar normalmente 2 El casco s...

Page 56: ...ezas originales del casco de forma distinta a la recomendada por el fabricante y que los cascos no deben ser adaptados con el fin de colocar accesorios de forma no recomendada por el fabricante 7 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2 este disp...

Page 57: ...zcan ninguna interferencia aunque se instala correctamente Si este dispositivo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse por medio de apagar y encender el dispositivo los usuarios pueden tratar de solucionar la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Ajelarse el dispositivo y ...

Page 58: ...LL 智能头盔 本指南会指引您如何更好地使用本产品 随着本公司产品的持续完善 本指南 将会不定 期更新 您可以在 LIVALL 官方网站 www livall com 上获取最新版本及了解头盔的更多信息 温馨提示 本图片仅供参考 如实物外形与图片不同 请以实物为准 二 包装清单 智能头盔 1 个 闪控 1 个 快速入门指南与保修细则 1 份 磁吸式 USB 充电线 1 条 前面 后面 尾部警示灯 警示前灯 锁扣 调节扣 电源键 磁吸充电口 ...

Page 59: ...57 三 佩戴说明 错误 错误 正确 调节好拉带的长度 留有一指间的空隙 把头盔扶正 检查扣具是否完好 ...

Page 60: ...58 四 操作说明 激活头盔 初次使用 需先激活头盔 按尾部电源键 即 可激活 尾灯亮起表示激活成功 注 若无法成功激活 请充电后再尝试 电量显示 开机时可通过尾部中间灯珠的点亮数量查看头盔剩余电量 灯珠全亮表示满电 连接闪控 控制左右转向灯 1 首次连接 开启闪控 闪控与头盔距离 在 30cm 范围内 会自动连 接到头 盔 连接成功后 头盔尾灯按默认 灯光模式闪烁 长按 1 2 秒 距离30cm ...

Page 61: ...按之前设置的 灯光模式闪烁 连接成功后 即 可控制左右转向灯 注 A 闪控连接成功后 可通过操作闪控左 L 右 R 按键控制头盔左右转向灯 B 此款产品主要需使用闪控左 L 右 R 中间红色确认按键 其他按键适用于 LIVALL 其他型号头盔 自动休眠 头盔开机后 静止一会儿无晃动 即可进入自动休眠 省电 模式 尾灯熄灭表示休眠成功 自动唤醒 佩戴前轻轻摇晃几下 即可自动唤醒头盔 尾灯亮起表示唤醒成功 自适应预警灯光 默认开启 可通过 APP 关闭 头盔内置光线传感器 即在光线良好情况下 只有中间的尾灯闪烁 其余的灯光将自动关闭 在夜间或昏暗环境下 尾部整排灯光将自动开启 按之前设置的灯光模式闪烁 ...

Page 62: ...源键切循环切换尾部警示灯 3 种闪烁模式 连接手机 当头盔检测到明显减速时 尾灯将会全部亮起并停留几秒 以警示后方车辆 注 头盔晃动过大时 内置传感器也会检测到明显减速 可能会触发警示灯常亮 属于正常现象 连接手机 1 下载 来啊 骑行 APP 2 打开手机蓝牙 将头盔靠近手机 3 在 APP 中点击 装备 点击 头 盔 头盔即可与手机连接 连接成功 后 头盔 显示 EVO21 温馨提示 为保障连接信号的稳定性 请尽量将手机放在身体前方 ...

Page 63: ...61 摔倒求救 需连接 来啊骑行 APP 头盔内含摔倒检测传感器 当检测到摔倒时 可将摔倒信号通过蓝牙技术发送到 来啊骑行 APP 由 来啊骑行 APP 发出求救信息给事先设置好的紧急联系人 关机 长按尾部电源键即可强制关机头盔 尾灯熄灭关机成功 充电 掀开带有 字符的软胶 可见充电接口 使用磁吸 USB 充电口连接头盔充电口 中间区域尾 灯亮起表示正在充电 熄灭表示充电完成 电源键 掀开软胶 ...

Page 64: ...容 五 注意事项 1 头盔内含电子功能 有短时间防淋溅雨水的功能 请不要长期在下雨环境骑行 2 头盔淋雨后 尾部警示灯罩内可能会出现水珠 请将头盔放在通风环境下 1 2 天 水珠会自动消除 3 头盔内含电池 电池的容量会随温度变化而改变 在低温或低于0 摄氏度环境使用时 产品的续航时间 可能会不 同程度衰减 4 如果出现电子功能无法使用或异常 请充电 3 小时后再继续尝试 5 头盔内含撞击检测装置 只有提前连接到 来啊骑行 App 并且开启骑行 头盔受到严重撞击后 您 在 来啊骑行 App 中设置的 紧急联系人 才会收到求救信息 6 禁止用金属或坚硬工具清洁充电接口金色触点 如刀片 镊子等 如果需清洁请用棉签加清水或酒精擦拭 ...

Page 65: ...物品一起放置 以免损坏头盔 注 1 可能因网络异常等问题导致无法成功发送或接收 SOS 信息 2 为了维持电池的使用寿命 建议头盔每次长期 半年到一年 储存前需充满电 六 技术规格 充电接口 磁吸式充电口 电气参数 DC 5V 1A 电池 3 7V 600mAh 充电时间 约 3 小时 防水等级 IPX5 续航时间 默认灯光模式 10 小时 温度 储存温度 20 45 使用温度 0 40 充电温度 0 40 注 以上数据由 LIVALL 实验室在室温 25 特定灯光模式下测得 实际使用时因客观环境的变化或有误差 为了维 持电池的使用寿命 建议头盔每次长期 半年到一年 储存前需充满电 ...

Page 66: ...售后邮箱 riding livall com 故障现象 1 无法正常充电和开机 2 开机时 灯光等功能异常或无法使用 3 开机后 使用较短时间出现无故关机 注 各型号具体功能请参考对应的快速指南 八 佩戴警示及说明 1 购买者挑选适合自己头型尺寸的合格头盔 2 使用时必须系紧系带 3 头盔如果发生较大撞击应停止使用或鉴定是否可继续使用 4 注意保管 禁止用腐蚀性溶剂擦洗头盔 不要撞击头盔 5 不得更改头盔的结构 6 正确佩戴运动头盔能有效降低运动伤害 但不能完全避免伤害 7 产品在运输和贮存时要注明防止碰撞 受潮和有机化学物品的侵蚀 8 头盔正常的使用期限为 3 年 ...

Page 67: ...t uusimman version ja saat lisätietoja kypärästä osoitteessa www livall no Huomaa Kuva on vain viitteellinen Jos varsinainen tuote eroaa kuvasta todellinen tuote on määräävä II Pakkausluettelo Älykypärä x 1 Bling kaukosäädin BR80 x 1 Pika aloitusopas ja takuutiedot x 1 Magneettinen USB latauskaapeli x 1 Etupuoli Selkä Takavalo Etuvalot Leukahihna Kireyden säätö Virtakytkin Magneettinen USB latausp...

Page 68: ...66 III Käyttöohjeet Väärin Väärin Oikein Säädä leukahihnan pituus Jätä yhden sormen mentävä väli Kohdista kypärä oikein Tarkista että solki on kiinnitetty oikein ...

Page 69: ...va varaus näkyy takaosan keskellä olevien valohelmien lukumäärällä joka näkyvät aluksi kun kypärä kytketään päälle Akku on täysi kun kaikki valohelmet palavat BR80 kauko ohjaimen yhdistäminen suuntavalojen ohjaus 1 Ensimmäinen yhteys Kytke BR80 päälle Kun BR80 n ja kypärän väli on enintään 30 cm Se muodostaa yhteyden kypärään automaattisesti Kun yhteyden muodostus on onnistunut kypärän takavalot v...

Page 70: ... llä Huomaa A Kypärän vasenta ja oikeaa suuntavaloa voidaan ohjata BR80 n vasen L ja oikea R painikkeilla B Tuote toimii pääasiassa BR80 n vasen L ja oikea R painikkeilla sekä punaisella vahvistuspainikkeella BR80 n keskellä Muut painikkeet ovat muita LIVALL kypärämalleja varten Automaattinen valmiustila Kun kypärä käynnistyy ja pysyy paikallaan jonkin aikaa se alkaa automaattisesti säästää virtaa...

Page 71: ... välillä Jarruvalo Kun kypärä havaitsee tasaisen hidastuvuuden koko takavalo syttyy muutaman sekunnin ajaksi varoittamaan takana olevia ajoneuvoja Huomaa Kun kypärä tärisee liian raskaasti sisäänrakennettu anturi havaitsee ilmeisen hidastumisen ja varoitusvalo palaa koko ajan Tämä on normaalia Yhdistäminen puhelimeesi 1 Lataa LIVALL ajosovellus älypuhelimesi sovelluskaupasta 2 Kytke puhelimesi Blu...

Page 72: ... Sovellus lähettää hätäviestin esimääritetylle hätäyhteystiedolle Virta pois päältä Pidä kypärän takana olevaa virtapainiketta useiden sekuntien ajan kunnes kaikki LED takavalot sammuvat Lataus Kun kuvalla varustettu pehmeä kumikansi avataan magneettinen latausportti tulee näkyviin Aseta USB kaapeli kypärän USB latauskaapelin liitäntään Lataus alkaa kun keskialueen LEDit syttyvät Kun latauksen aik...

Page 73: ...valon LED valojen putkessa Vesipisarat häviävät kun asetat kypärän tuuletettuun ympäristöön 1 2 päivän ajaksi 3 Kypärässä on akku Akun kapasiteetti vaihtelee lämpötilan muuttuessa Akun käyttöikä voi heikentyä kun kypärää käytetään alhaisissa lämpötiloissa tai alle nollassa celsiusasteessa 4 Jos elektroniset toiminnot eivät toimi lataa kypärää 3 tuntia ja tarkista sitten toimiiko se normaalisti 5 K...

Page 74: ...e jotta vältetään sen vaurioituminen Huomaa 1 Ongelmat kuten verkon poikkeavuudet voivat johtaa hätäviestien lähettämisen tai vastaanottamisen epäonnistumiseen 2 Akun tehokkaan käyttöiän säilyttämiseksi on suositeltavaa että kypärä ladataan täyteen ennen pitkäaikaista säilytystä kuudesta kuukaudesta vuoteen VI Tekniset tiedot Latausportti Magneettinen USB Sähköliitännän tiedot DC 5 V 1 A Akku 3 7 ...

Page 75: ...oito ohjeet 1 Että kypärä voi suojata vain jos se istuu hyvin ja että ostajan tulisi kokeilla eri kokoja ja valita koko joka tuntuu päässä turvalliselta ja mukavalta 2 Että kypärä on säädettävä sopivaksi käyttäjälle esim hihnat on sijoitettava siten että ne eivät peitä korvia solki on sijoitettava kauas leukaluusta ja hihnat ja solki on säädettävä mukaviksi ja tiukoiksi 3 Miten kypärä on sijoitett...

Page 76: ...a syövyttävillä liuottimilla älä kohdista kypärään iskuja 9 Voimassaolo Voimassa 2 vuotta ilman törmäyksiä ja normaalissa käytössä Tämä kypärä noudattaa asetuksen EU 2016 425 vaatimuksia Tämä kypärä on vuoden 2018 henkilökohtaisia suojavarusteita koskevan asetuksen täytäntöönpano määräysten mukainen LIVALL Tech Co Ltd ilmoittaa että täydellinen EU vaatimustenmukaisuusvakuutus ja Yhdistyneen kuning...

Page 77: ...iriöitä ei esiinnyt määrätyssä asennuksessa Jos tämä laite ei aiheuta häiriötä radion tai television vastaanotolle mikä voidaan määrittää kytkemällä laite päälle ja päältä pois käyttäjää rohkaistaan yrittämään korjata häiriö joillakin seuraavista toimenpiteistä Vastaanottoantennin uudelleensuuntaus tai vastaanottavan antennin uudelleensijoitus Eron kasvattaminen laitteiston ja vastaanottimen välil...

Page 78: ...hittar den senaste versionen och kan lära dig mer om hjälmen på www livall no Obs Bilden är enbart för referens Om den faktiska produkten skiljer sig från bilden gäller den faktiska produkten II Packlista Smart Helmet x 1 Bling fjärrkontroll BR80 x 1 Snabbstartguide och garantiinformation x 1 Magnetisk USB laddningskabel x 1 Fram Rygg Bakljus Framljus Hakrem Spänningsjustering Strömbrytare Magneti...

Page 79: ...77 III Användningsinstruktioner Fel Fel Rätt Justera längden på hakremmen Lämna ett utrymme lika tjockt som ett finger Rätt hjälmposition Kontrollera så att spännet är ordentligt fäst ...

Page 80: ...ristatus Återstående batterinivå visas med antalet ljuspärlor i mitten av hjälmens baksida som lyser när hjälmen startas Fullt batteri anges när alla ljuspärlor är på Anslut fjärrkontrollen BR80 styr körriktningssignalerna 1 Första anslutning Starta BR80 Inom ett avstånd på 30 cm mellan BR80 och hjälmen Den kommer automatiskt ansluta till hjälmen Efter lyckad anslutning blinkar hjälmens bakljus so...

Page 81: ...0 Obs A Hjälmens vänster och höger körriktningssignal kan styras med BR80 s knappar vänster L och höger R B Produkten fungerar huvudsakligen med de vänstra L och höger R knapparna på BR80 och den röda bekräftelseknappen i mitten på BR80 Andra knappar är tillämpliga för andra modeller av LIVALL hjälmar Automatiskt viloläge När hjälmen startas och förblir stilla ett tag börjar den automatiskt spara ...

Page 82: ... mellan de tre belysningslägena Bromsvarningsljus När hjälmen upptäcker en mjuk hastighetsminskning tänds hela bakljuset i flera sekunder för att varna fordonen bakom Obs När hjälmen skakar för hårt registrerar den inbyggda sensorn en uppenbar hastighetsminskning för att utlösa en ständigt tänd varningslampa vilket är normalt Anslut till din telefon 1 Ladda ner LIVALL Riding appen från din smarta ...

Page 83: ...ras Appen skickar sedan ett SOS meddelande till en förinställd nödkontakt Ström av Håll in ström knappen på baksidan av hjälmen i flera sekunder tills alla LED bakljus slocknar Ladda När det mjuka gummilocket med bilden öppnas kommer den magnetiska laddningsporten att synas Anslut en USB kabel i USB laddningskabelgränssnittet på hjälmen Laddningen startar när de mittersta LED lamporna tänds Under ...

Page 84: ...våt i regnet kan vattendropparna uppstå i lampglaset på de bakre LED lamporna Vattendropparna försvinner när du placerar hjälmen i en ventilerad miljö i 1 till 2 dagar 3 Hjälmen innehåller batteriet Batterikapaciteten kan variera med temperaturförändringar Batteritiden kan minska när hjälmen används i låga temperaturer under noll grader 4 Om de elektroniska funktionerna inte fungerar försök ladda ...

Page 85: ... batteriet att fatta eld 8 Placera inte hjälmen med vassa föremål undvik att skada hjälmen Obs 1 Problem som nätverksfel kan resultera i att SOS meddelanden inte kan skickas eller tas emot 2 För att upprätthålla effektiv batteritid rekommenderas att hjälmen är fulladdad före långtidsförvaring sex månader till ett år VI Tekniska specifikationer Laddningsport Magnetisk USB Elektricitetsparameter DC ...

Page 86: ...hjälmen bara kan skydda om den sitter bra och att köparen ska prova olika storlekar och välja den storlek som känns säger och bekväm på huvudet 2 Att hjälmen ska justeras för att passa användaren t ex ska remmarna vara placerade så att de inte täcker öronen spännet placerat bort från käkbenet och remmarna och spännet justeras för att vara både bekväma och fasta 3 Hur hjälmen ska placeras på huvude...

Page 87: ...rodukten tvätta inte hjälmens yta med frätande lösningsmedel slå inte på hjälmen 9 Giltighet Giltig i 2 år utan påverkan och under normal användning Den här hjälmen uppfyller föreskrift EU 2016 425 Denna hjälm överensstämmer med reglerna för personlig skyddsutrustning verkställighet 2018 LIVALL Tech Co Ltd deklarerar att hela EU försäkran om överensstämmelse och brittisk försäkran om överensstämme...

Page 88: ...ö Om denna utrustning orsakar skadlig störning i radio eller TV mottagning vilket kan avgöras genom att slå av och på utrustningen uppmanas användaren att försöka korrigera interferensen genom en eller flera av följande åtgärder Omorientera eller flytta den mottagande antennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den som mottagaren...

Page 89: ...lomrom Du finner siste versjon og kan lese mer om hjelmen på www livall no Merk Bildet er kun for illustrasjonsformål Hvis det er uoverensstemmelse mellom brukerveilederen og det faktiske produktet skal det faktiske produktet ha forrang II Packing List Smarthjelm x 1 Bling fjernkontroll BM x 1 Hurtigveileder og informasjon om garantien x 1 Magnetisk USB ladekabel x 1 Front Bak Baklys Frem Forlys H...

Page 90: ...88 III Hjelmen må sitte riktig Feil Feil Riktig Juster hakeremmen Det skal være plass til én finger Juster hjelmen Sjekk at spennen er ordentlig festet ...

Page 91: ...i midten og bak på hjelmen viser hvor mye batteri som er igjen De vises når hjelmen slås på første gang Når alle lysene lyser er batteriet fulladet Koble til fjernkontrollen BR80 styrer blinklysene 1 Første gang du kobler til enheten Slå på BR80 Det skal ikke være mer enn 30 cm mellom BR80 og hjelmen Den vil koble seg opp mot hjelmen automatisk Når den er tilkoblet vil baklyset på hjelmen begynne ...

Page 92: ...nstre og høyre blinklys kan styres ved hjelp av knappene left venstre L og right høyre R på BR80 enheten B Produktet styres hovedsakelig av knappene left venstre L og right høyre R på BR80 enheten og den røde bekreft knappen i midten av enheten Andre LIVALL hjelmer kan ha andre knapper Automatisk standby Hvis hjelmen er slått på men ikke er i bevegelse på en stund vil den automatisk gå i dvalemodu...

Page 93: ...ellom tre lysinnstillinger Bremselys Når hjelmen merker jevn nedbremsing vil hele baklyset lyse i flere sekunder for å advare kjøretøyene bak Merk Hvis hjelmen rister for mye vil den innebygde sensoren tolke det som tydelig nedbremsing og varsellyset vil alltid slå seg på Dette er helt normalt Koble hjelmen opp mot telefonen 1 Last ned appen LIVALL Riding fra app store på telefonen din 5 2 Slå på ...

Page 94: ...t fall Deretter sender APP en SOS melding til en forhåndsbestilt nødkontakt Strømforsyning av Hold av på knappen bak på hjelmen inne i flere sekunder til LED baklyset slår seg av Lading Den magnetiske ladeporten befinner seg under det myke gummilokket merket Sett en USB ladekabel inn i hjelmens USB ladeport Ladingen begynner når LED lysene i midten begynner å blinke Når enheten står på lading og d...

Page 95: ...det samle seg vanndråper i kanalene til LED baklysene Vannet vil forsvinne hvis du lar hjelmen stå og tørke i 1 2 dager på et godt ventilert sted 3 Hjelmen inneholder batteri Batterikapasiteten varierer med temperaturendringer Levetiden på batteriet kan forkortes dersom hjelmen brukes ved lave temperaturer eller under null grader 4 Hvis hjelmens elektronikk ikke virker kan du lade den i 3 timer og...

Page 96: ...kke oppbevares sammen med skarpe gjenstander da det kan forårsake skader på hjelmen Merk 1 Nettverksproblemer kan medføre at SOS varsler ikke kan sendes eller mottas 2 For lengst mulig levetid på batteriet anbefales det å lade hjelmen helt opp før den lagres over lengre tid seks måneder til ett år VI Tekniske spesifikasjoner Ladeport Magnetisk USB Elektrisitetsparameter DC 5V 1A Batteri 3 7V 600mA...

Page 97: ...uks og vedlikeholdsinstrukser 1 Hjelmen gir bare beskyttelse hvis den passer til brukeren Brukeren bør prøve ulike størrelser og velge den størrelsen som føles sikker og komfortabel på hodet 2 Hjelmen må justeres til brukeren Remmene skal ikke dekke ørene og spennen skal ikke være helt inntil kjevebeinet Remmene og spennen må justeres slik at de føles komfortable ut samtidig som de er godt stramme...

Page 98: ...lmens overflate skal ikke vaskes med etsende vaskemidler Ikke utsett hjelmen for støt 9 Gyldighet Ved vanlig bruk og uten at hjelmen utsettes for støt er garantien gyldig i 2 år Hjelmen overholder bestemmelsene i forordning EU 2016 425 Hjelmen overholder bestemmelsene i Personal Protective Equipment Enforcement Regulations 2018 LIVALL Tech Co Ltd gjør oppmerksom på at hele EU samsvarserklæringen o...

Page 99: ...t ikke gis noen garanti for at interferens ikke vil forekomme i en bestemt installasjon Hvis utstyret forårsaker skadelig interferens for radio eller TV mottak noe som kan avgjøres ved å slå utstyret av og på kan brukeren forsøke følgende for å korrigere interferensen Snu på eller flytte mottakerantennen Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn ...

Page 100: ......

Page 101: ...få adgang til den nyeste version og lære mere om hjelmen på www livall no Bemærk Billedet er kun til reference Hvis det faktiske produkt ser anderledes ud end billedet er det det virkelige produkt der gælder II Pakkeliste Smart Hjelm x 1 Bling fjernbetjening BR80 x 1 Lynstartguide og garantiinformation x 1 Magnetisk USB opladningskabel x 1 Foran Ryg Baglygte Forlys Hagerem Spændingsjustering Strøm...

Page 102: ...2 III Brugsinstruktioner Forkert Forkert Korrekt Justér længden af hageremmen Lad der være et mellemrum så en finger passer ind Sæt hjelmen korrekt Kontrollér om spændet er korrekt lukket ...

Page 103: ...nde batteriniveau vises med antallet af lysperler i midten af bagsiden der vises når en hjelm tændes første gang Fuldt batteri er angivet når alle lysperlerne er tændt Tilslut fjernbetjeningen BR80 styr drejesignalerne 1 Første tilslutning Tænd BR80 Inden for afstanden på 30 cm mellem BR80 og hjelmen Den vil automatisk oprette forbindelse til hjelmen Efter korrekt tilslutning blinker hjelmens bagl...

Page 104: ...inklys styres af BR80 Bemærk A Hjelmens venstre og højre blinklys kan styres af BR80s venstre L og højre R knapper B Produktet fungerer hovedsageligt med venstre L og højre R knapper på BR80 og den røde bekræftelsesknap i midten af BR80 Andre knapper kan anvendes på andre modeller af LIVALL hjelme Automatisk standby Når hjelmen tændes og holder sig stille et stykke tid begynder den automatisk at s...

Page 105: ...kifte mellem de tre belysningstilstande Advarselslampe til bremse Når hjelmen registrerer en jævn bremsning lyser hele baglygten i flere sekunder for at advare køretøjerne bagved Bemærk Når hjelmen ryster for meget registrerer den indbyggede sensor en tydelig deceleration for altid at udløse advarselslampen hvilket er normalt Tilslut til din telefon 1 Download LIVALL Riding appen på din smartphone...

Page 106: ...ter sender APPEN en SOS besked til en forudbestemt nødkontakt Slukket Hold tænd sluk knappen på bagsiden af hjelmen inde i flere sekunder indtil alle LED baglygter slukker Oplade Når det bløde gummidæksel med billede åbnes kan man se den magnetiske opladningsport Indsæt et USB kabel i hjelmens interface til USB ladekabel Opladningen starter når LED erne i det midterste område lyser Under opladning...

Page 107: ...te LED lys Vanddråberne forsvinder når du sætter hjelmen i ventilationsmiljøet i 1 2 dage 3 Hjelmen indeholder batteriet Batterikapaciteten varierer med temperaturændringerne Batteriets levetid kan forfalde når hjelmen bruges ved lave temperaturer eller under nul grader celsius 4 Hvis de elektroniske funktioner ikke virker skal du oplade hjelmen i 3 timer og derefter kontrollere om den fungerer no...

Page 108: ...nstande og undgå at beskadige hjelmen Bemærk 1 Problemer såsom netværksanomalier kan betyde at det ikke lykkedes at sende eller modtage SOS meddelelser 2 For at opretholde en effektiv batterilevetid anbefales det at hjelmen er fuldt opladet inden længere tids opbevaring seks måneder til et år VI Tekniske specifikationer Opladningsport Magnetisk USB Elektricitetsparameter DC 5 V 1 A Batteri 3 7V 60...

Page 109: ...beskytte hvis den sidder godt og at køberen skal prøve forskellige størrelser og vælge den størrelse der føles sikker og behagelig på hovedet 2 At hjelmen skal justeres så den passer til brugeren f eks remmene placeres så de ikke dækker ørerne spænde placeret væk fra kæbeknoglen og remme og spænde justeret til at være både behageligt og fast 3 Hvordan hjelmen skal placeres på hovedet for at sikre ...

Page 110: ...duktet vask ikke hjelmens overflade med ætsende opløsningsmiddel slå ikke på hjelmen 9 Gyldighed Gælder i 2 år uden stød og ved normal brug Denne hjelm er i overensstemmelse med forordningen EU 2016 425 Denne hjelm er i overensstemmelse med Forordninger om personligt beskyttelsesudstyr håndhævelse 2018 LIVALL Tech Co Ltd erklære at den fulde EU overensstemmelseserklæring og UK overensstemmelseserk...

Page 111: ...erferens ikke vil finde sted i en bestemt installation Hvis dette udstyr skulle skabe skadelig interferens for radio eller tv modtagelse der kan fastlægges ved at slukke og tænde udstyret så bør brugeren forsøge at rette interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende metoder Genorienter eller flyt den modtagende antenne Forøg adskillelsen mellem udstyret og modtageren Forbind udstyret til e...

Page 112: ...elefication B V with its office located at Wilmersdorf 50 7327 AC Apeldoorn The Netherlands Notified Body No 0560 Original Design Manufacturer Address Postal Code Website Support Service E mail LIVALL Tech Co Ltd 904 R D Building Tsinghua Hi Tech Park NanShan Shenzhen China 518057 www livall no www livall eu support livallnordic com aftersales livall eu EVO21 QO V1 0 ...

Reviews: