1
3
4
5
2
6
7
8
9
a
a
b
c
b
or / où / lub / o
Side tensioner installation / Installation du guide latérale (filaire) / Montaż prowadzenia żyłkowego / Instalación de las guías laterales (hilos)
Ostrzeżenie:
Małe dzieci mogą udusić się pętlą utworzoną przez sznury, łańcuszki i paski ciągnące oraz sznury
operujące zasłoną okienną. Mogą również owinąć sznur wokół szyi. Dla uniknięcia zadzierzgnięcia pętli
i zaplątania, utrzymywać sznury poza zasięgiem małych dzieci. Odsunąć łóżka, łóżeczka dziecinne i meble
od sznurów zasłon okiennych.
Advertencia:
Los niños pequeños pueden estrangularse con un nudo hecho de cordones, cadenas y las cintas de
manipulación. También, pueden envolverse la cuerda alrededor de su cuello. Para evitarlo les
recomendamos mantener los cables fuera del alcance de los niños. Aleja las camas, las camas de los niños
y los muebles de los cordones de manipulación.
Warning:
Young children can be strangled by loops in pull cords, chains, tapes and inner cords that operate the
product. Cords may become wrapped around a child's neck. To avoid strangulation and entanglement,
keep cords out of the reach of the children. Move beds, cots and furniture away from window covering
cords. Don't tie cords together. Make sure cords don't twist and create a loop.
Avertissement :
Les cordons, chaînettes et sangles à boucles qui pendent librement peuvent s’avérer dangereux pour les
jeunes enfants. Les jeunes enfants risquent de s’étrangler avec les boucles formées par les cordons, et les
chaînettes permettant de contrôler l’ouverture des produits.
Les cordons pourraient également s’enrouler autour de leur cou. Pour éviter tout risque d’étranglement et
d’emmêlement, les cordons doivent être tenus hors de portée des jeunes enfants. Les lits, les lits pour
enfants et les meubles doivent se situer à distance des cordons des stores.
5
Livani® is part of Secom United Sp. z o.o. Sp. k., ul. Bolesława Chrobrego 133A, 87-100 Toruń, contact@secom-united.com