background image

1

3

4

5

2

6

7

8

9

a

a

b

c

b

or / où / lub / o

Side tensioner installation  /  Installation du guide latérale (filaire)  /  Montaż prowadzenia żyłkowego  /  Instalación de las guías laterales (hilos)

Ostrzeżenie:

Małe dzieci mogą udusić się pętlą utworzoną przez sznury, łańcuszki i paski ciągnące oraz sznury 
operujące zasłoną okienną. Mogą również owinąć sznur wokół szyi. Dla uniknięcia zadzierzgnięcia pętli 
i zaplątania, utrzymywać sznury poza zasięgiem małych dzieci. Odsunąć łóżka, łóżeczka dziecinne i meble 
od sznurów zasłon okiennych.

Advertencia:

Los niños pequeños pueden estrangularse con un nudo hecho de cordones, cadenas y las cintas de 
manipulación. También, pueden envolverse la cuerda alrededor de su cuello. Para evitarlo les 
recomendamos mantener los cables fuera del alcance de los niños. Aleja las camas, las camas de los niños 
y los muebles de los cordones de manipulación.

Warning:

Young children can be strangled by loops in pull cords, chains, tapes and inner cords that operate the 
product. Cords may become wrapped around a child's neck. To avoid strangulation and entanglement, 
keep cords out of the reach of the children. Move beds, cots and furniture away from window covering 
cords. Don't tie cords together. Make sure cords don't twist and create a loop.

Avertissement :

Les cordons, chaînettes et sangles à boucles qui pendent librement peuvent s’avérer dangereux pour les 
jeunes enfants. Les jeunes enfants risquent de s’étrangler avec les boucles formées par les cordons, et les 
chaînettes permettant de contrôler l’ouverture des produits. 
Les cordons pourraient également s’enrouler autour de leur cou. Pour éviter tout risque d’étranglement et 
d’emmêlement, les cordons doivent être tenus hors de portée des jeunes enfants. Les lits, les lits pour 
enfants et les meubles doivent se situer à distance des cordons des stores.

5

Livani® is part of Secom United Sp. z o.o. Sp. k., ul. Bolesława Chrobrego 133A, 87-100 Toruń, contact@secom-united.com

Summary of Contents for Day & Night Mini

Page 1: ...Day Night Roller Mini Blind Store Enrouleur Jour Nuit Mini Roleta Dzień i Noc Mini Estor Noche y Día Mini Instalation manual Notice de pose Instrukcja montażu Guía de instalación ...

Page 2: ...ntion Lors de l utilisation du store enrouleur jour nuit il n est pas nécessaire de le baisser jusqu au bout Après avoir enroulé le store au moins un rouleau de tissu devrait rester autour du tube d enroulement sinon le tissu risque de se décoller La réclamation ne sera pas reconnue si le tissu s est décollé à cause d une mauvaise utilisation Atención Al momento de usar no hay que recoger el estor...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 v1 3 Livani is part of Secom United Sp z o o Sp k ul Bolesława Chrobrego 133A 87 100 Toruń contact secom united com 5min ...

Page 4: ... celu utrwalenia kleju zanim zaczniesz rozwijać roletę Attention En cas de montage au moyen du ruban adhésif veuillez attendre environ 1h que la colle soit sèche avant de manoeuvrer votre store Atención Al llegar hacer la instación usando la cinta adhesiva antes de comenzar a recoger el estor hay que esperar aprox 1h Livani is part of Secom United Sp z o o Sp k ul Bolesława Chrobrego 133A 87 100 T...

Page 5: ...ón Warning Young children can be strangled by loops in pull cords chains tapes and inner cords that operate the product Cords may become wrapped around a child s neck To avoid strangulation and entanglement keep cords out of the reach of the children Move beds cots and furniture away from window covering cords Don t tie cords together Make sure cords don t twist and create a loop Avertissement Les...

Page 6: ... the control side Changement du côté de manoeuvre Zmiana strony sterowania Cambiar la posición del mecanismo 6 Livani is part of Secom United Sp z o o Sp k ul Bolesława Chrobrego 133A 87 100 Toruń contact secom united com ...

Reviews: