background image

16  IT/MT

Montaggio / Avvio

Indicazioni  per  la  sicurezza / Preparazione / Prima  dell‘installazione / Montaggio

Come comportarsi  
correttamente

  

Preparare con cura il montaggio e prendersi 
tutto il tempo necessario. Disporre a portata di 
mano tutti i componenti ed eventuali attrezzi o 
materiali necessari.

  

Lavorare sempre con la massima attenzione! 
Tenere sempre conto di quello che si fa e  
procedere sempre con testa. Non montare la 
lampada, nel caso in cui non si sia concentrati 
oppure non ci si senta bene.

  

Preparazione

  

Attrezzi e materiali necessari

Gli attrezzi e materiali indicati non sono inclusi  
nella confezione. Si tratta in questo caso di dati e 
valori non vincolanti, forniti a titolo orientativo. Le 
caratteristiche dei materiali dipendono dalle condi-
zioni individuali in loco.

- Matita / strumento di marcatura
- Indicatore di tensione
- Cacciavite
- Trapano
- Punta per trapano
- Viti per montaggio a parete
- Tasselli
- Tronchese laterale
- Conduttore

  

Prima dell‘installazione

Importante:

 il collegamento elettrico deve es-

sere eseguito da un elettricista qualificato o da una 
persona competente in materia. Quest‘ultimo deve 
conoscere le caratteristiche della lampada e le  
modalità di collegamento.

  

Leggere le istruzioni e osservare le illustrazioni 
attentamente, nonché familiarizzare con la 
lampada, prima di installarla.

  

Prima dell‘installazione, assicurarsi che non ci 
sia tensione nel cavo di alimentazione di rete 

al quale deve essere collegata la lampada.  
Rimuovere perciò il fusibile oppure disattivare 
l‘interruttore di sicurezza nella scatola dei  
fusibili (posizione 0).

  

Verificare l‘assenza di tensione con un rilevatore 
di tensione.

Nella scelta del luogo di montaggio della 
cella fotovoltaica, tenere in considerazione 
i seguenti punti:

  

Assicurarsi che la zona desiderata venga illu-
minata. E‘ possibile posizionare il faretto a LED 
in posizione verticale.

  

Assicurarsi che il rilevatore di movimento 

9

 

copra la zona desiderata.

  

Assicurarsi che durante la notte il sensore di 
movimento 

9

 non sia influenzato da altre  

fonti di luce, come ad esempio illuminazione 
del cortile o stradale,in quanto ciò potrebbe 
comprometterne il funzionamento.

  

Montaggio

Montaggio a parete (fig. C)

  

Prima di eseguire il montaggio, rimuovere il  
fusibile oppure disattivare l’interruttore di sicu-
rezza nella scatola dei fusibili (posizione 0).

  

Tenere il supporto per parete 

3

 sul muro nella 

posizione di montaggio desiderata e segnare  
i fori usando come guida quelli presenti nel 
supporto a parte 

3

. Usare una livella.

 

 Nota: 

montare la lampada ad un‘altezza di 

ca. 2,5 m in modo da poter assicurare il completo 
funzionamento del rilevatore di movimento.

  

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!

 

Consultare le istruzioni d’uso del trapano.

  

Realizzare ora i fori di fissaggio (ø 8 mm).  
Assicurarsi di non danneggiare il cavo di  
alimentazione di rete.

  

Inserire i tasselli nei fori.

  

Inserire le viti (ST6) nelle rosette.

  

Fissare il supporto a parete 

3

 sul muro con le 

viti autofilettanti.

 

 Nota:

 se la posizione di fissaggio fosse mag-

giore a 3 m, utilizzare un‘ulteriore vite autofilet-

Summary of Contents for 113901

Page 1: ...TRAHLER Bedienungs und Sicherheitshinweise FARETTO A LED Indicazioni per l uso e per la sicurezza LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes REFLECTOR LED Instrucciones de utilizaci n y de seguridad PRO...

Page 2: ...a familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra na...

Page 3: ...A L N L BROWN N BLUE G GREEN YELLOW B ca 2 5m C 10 9 2 3 4 5 1 11 12 13 11 12 13 6 7 8 14 15...

Page 4: ......

Page 5: ...Herramientas necesarias P gina 8 Antes de la instalaci n P gina 8 Montaje P gina 8 Puesta en funcionamiento Ajustar el detector de movimiento P gina 9 Funcionamiento autom tico P gina 9 Limpieza y co...

Page 6: ...Tornillo de fijaci n sensor de movimiento 6 Regulador giratorio SENS sensibilidad 7 Regulador giratorio TIME duraci n de conexi n 8 Regulador giratorio LUX sensibilidad a la luz 9 Sensor de movimient...

Page 7: ...tipo de proble mas dir jase al servicio de mantenimiento o a un t cnico electricista Nunca abra el equipo el ctrico ni introduzca objetos en el mismo Esto puede suponer peli gro de muerte por descarg...

Page 8: ...laci n de que el cable al que se vaya a conectar la l mpara no tenga tensi n Para ello retire el fusible o des conecte el interruptor autom tico en la caja de fusibles posici n 0 Compruebe que no hay...

Page 9: ...del detec tor de movimiento 9 es de aprox 130 El radio de orientaci n vertical del detector de movimiento es de aprox 90 Ajuste el sensor de movimiento 9 sin aplicar fuerza Se podr an romper los topes...

Page 10: ...PELIGRO DE DESCARGA EL CTRICA Desenchufe la l mpara de la red el ctrica para la limpieza Para ello retire el fusible o desconecte el interruptor autom tico en la caja de fusibles posici n 0 No utilice...

Page 11: ...lectr nico info atlanta electronics de IAN 113901 Para realizar cualquier consulta tenga a mano el recibo y el n mero de art culo por ej IAN 12345 como justificante de compra Declaraci n de conformida...

Page 12: ...12...

Page 13: ...rezza Pagina 14 Preparazione Attrezzi e materiali necessari Pagina 16 Prima dell installazione Pagina 16 Montaggio Pagina 16 Avvio Orientamento del rilevatore di movimento Pagina 17 Funzionamento auto...

Page 14: ...ato all uso professionale Descrizione dei componenti 1 Vite cassetta di collegamento cavi 2 Cassetta di collegamento cavi 3 Supporto a parete 4 Vite di regolazione staffa di montaggio 5 Vite di serrag...

Page 15: ...stenza o a un elettricista Non aprire mai nessuno dei componenti elet trici e non inserirvi alcun oggetto Interventi di questo tipo possono mettere a rischio a vita per scossa elettrica Prima di esegu...

Page 16: ...e essere collegata la lampada Rimuovere perci il fusibile oppure disattivare l interruttore di sicurezza nella scatola dei fusibili posizione 0 Verificare l assenza di tensione con un rilevatore di te...

Page 17: ...l raggio di impostazione orizzontale del ri levatore di movimento 9 di ca 130 Il raggio di impostazione verticale del rilevatore di movimento di ca 90 Non orientare il rilevatore di movimento con la f...

Page 18: ...mpada dall alimentazione elettrica Rimuovere perci il fusibile oppure disattivare l in terruttore di sicurezza nella scatola dei fusibili posizione 0 Non usare solventi benzina o simili La lam pada ve...

Page 19: ...AN 113901 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon trino ed il codice dell articolo p e IAN 12345 a prova dell avvenuto acquisto Dichiarazione di conformit Sul prodotto stato apposta la m...

Page 20: ...20...

Page 21: ...22 Prepara o Ferramentas necess rias P gina 24 Antes da instala o P gina 24 Montagem P gina 24 Coloca o em funcionamento Alinhar o detector de movimentos P gina 25 Funcionamento autom tico P gina 25...

Page 22: ...fuso de fixa o detector de movimentos 6 Regulador rotativo SENS sensibilidade 7 Regulador rotativo TIME per odo de ativa o 8 Regulador rotativo LUX fotossensibilidade 9 Dispositivo de dete o de movime...

Page 23: ...u desligue o interruptor autom tico na caixa de fus veis posi o 0 Antes da montagem certifique se de que a ten s o da fonte de alimenta o existente corres ponde com a tens o de rede necess ria para o...

Page 24: ...ontagem tenha em considera o o seguinte Certifique se de que a rea escolhida esteja iluminada O projetor de luz LED pode ser po sicionado verticalmente Assegure se de que o detector de movimentos 9 co...

Page 25: ...viol ncia As pe as de seguran a podem ser danificadas Alinhar o detector de movimentos Nota A rea de detec o deve permitir um f cil acesso aos raios infravermelhos do detector de movimentos 9 O campo...

Page 26: ...orrente el trica Para isso retire o fus vel ou desligue o interruptor autom tico na caixa de fus veis posi o 0 N o use solventes gasolina ou semelhantes A luz ficaria danificada N o mergulhe o produto...

Page 27: ...guarde o tal o de compra e o n mero de artigo por ex IAN 12345 como comprovativo da mesma Declara o de conformidade Em conformidade com as seguintes directivas da UE foi aplicada a marca o CE Esses d...

Page 28: ...28...

Page 29: ...Safety notices Page 30 Preparation Required tools Page 32 Prior to installation Page 32 Installation Page 32 Start up Aligning the motion detector Page 33 Automatic operation Page 33 Cleaning and Car...

Page 30: ...trol LUX light sensitivity 9 Motion detector 10 Light bulb 11 Brown cable 12 Green and yellow cable 13 Blue cable 14 Transformer do not touch 15 Cable holder Technical Data Rated voltage 100 240V 50 6...

Page 31: ...installation verify the mains voltage on site corresponds with the operating voltage re quired for the light 100 240V Be careful not to damage lines during installation Prevent fire and injury hazards...

Page 32: ...urces at night e g yard or street lighting as this could impair the function Installation Wall mounting Fig C Prior to installation remove the fuse or switch off the circuit breaker 0 setting in the f...

Page 33: ...screw motion detector 5 clockwise 4 Test your settings by walking slowly into the de tection area Repeat steps 1 to 3 until you achieve the desired result Automatic operation Adjusting the sensor sen...

Page 34: ...urrent options for the disposal of discarded electrical equipment Guarantee and Service Warranty Declaration This product has a 3 year guarantee from the date of purchase extended only to the original...

Page 35: ...36 Sicherheitshinweise Seite 36 Vorbereitung Ben tigtes Werkzeug Seite 38 Vor der Installation Seite 38 Montage Seite 38 Inbetriebnahme Bewegungsmelder ausrichten Seite 39 Automatik Betrieb Seite 39 R...

Page 36: ...lusskasten 2 Kabelanschlusskasten 3 Wandhalterung 4 Einstellschraube Montageb gel 5 Feststellschraube Bewegungsmelder 6 Drehregler SENS Empfindlichkeit 7 Drehregler TIME Einschaltdauer 8 Drehregler LU...

Page 37: ...e triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen st nde in dieselben Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung oder schalten Sie den...

Page 38: ...der Installation sicher dass an der Leitung an der die Leuchte angeschlossen werden soll keine Spannung vorliegt Entfernen Sie hierf r die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sic...

Page 39: ...Objekt bei einer Temperatur nahe der Umgebungstemperatur ist schwer zu erkennen Hinweis Die Drehregler sind unter dem Bewegungs melder 9 Abb A Hinweis Die maximale Reichweite des Bewegungs melders 9 b...

Page 40: ...arbeitet der Bewegungsmelder 9 Tag und Nacht Befindet sich der Drehregler LUX 8 auf der Position arbeitet der Bewegungsmelder 9 nur nachts Hinweis Sobald durch den Bewegunsmelder 9 das Licht eingesch...

Page 41: ...g setzen Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Ger ts gew hr leistet werden Serviceadresse Atlanta Electronics GmbH Gernotstr 18 44319 Dortmund Deutschland DE Tel 49 231 8868054 E Mail info atl...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...ANTA ELECTRONICS GMBH Gernotstr 18 44319 Dortmund Germany Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 06 2015 Ident No...

Reviews: