background image

17

•  Tento mixér mohou používat osoby se sníženými fyzickými, sen-

zorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými 

zkušenostmi a vědomostmi, pokud tak činí pod dozorem nebo 

byly poučeny o bezpečném používání mixéru a chápou rizika s 

tím spojená. Děti si s mixérem nesmí hrát. Čištění a uživatels-

kou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru dospělých.

•  Nenechávejte mixér nikdy bez dozoru zapnutý. Buďte mimořád-

ně opatrní při používání mixéru v blízkosti dětí a osob s ome-

zenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi.

•  Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky před nasazováním dílů 

na přístroj a odstraňováním dílu z přístroje, po použití přístroje, 

před čištěním přístroje, před odchodem z místnosti nebo pokud 

se vyskytne vada na zásuvce. Při odpojování ze zásuvky tahejte 

za zástrčku a ne za kabel.

•  Nikdy nepřipusťte, aby došlo k namočení jednotky motoru, 

síťového kabelu nebo síťové zástrčky. Neponořujte jednotku 

motoru, síťový kabel nebo síťovou zástrčku do vody nebo do 

jiných tekutin a nedržte je pod tekoucí vodou.

•  Před prvním použitím mixér a všechny díly příslušenství vyčistě-

te. Respektujte další informace v oddílu Čištění.

•  Vysušte mixér a všechny díly příslušenství, než díly nasadíte 

nebo než přístroj připojíte k síťovému napájení.

•  Přístroj používejte vždy na stabilním, rovném, čistém a suchém 

povrchu. 

•  Nelepte na přístroj žádná cizí tělesa.

•  Udržujte ruce a potřeby k přípravě pokrmů kromě pěchu mimo 

mixovací nádobu, když je na jednotce motoru.

•  Nikdy nepoužívejte díly příslušenství, které nejsou určeny pro 

mixér.

•  Přístroj lze zapnout pouze tehdy, když je zástrčka v zásuvce.

•  Zkontrolujte, zda se síťové napětí na typovém štítu shoduje s 

lokálním napájecím napětím. Jediným způsobem, jak přístroj 

oddělit od proudového napájení, je vytáhnout zástrčku ze 

zásuvky. 

•  Dejte pozor, abyste nedopatřením nezakopli o síťový kabel, když 

je přístroj v provozu. 

•  Umístěte přístroj tak, aby byla síťová zástrčka vždy přístupná.

•  Vyčkejte, až se hlavice nože zcela přestane pohybovat před ode-

jmutím mixovací nádoby nebo mini mixeru z jednotky motoru. 

•  Používejte mixer pouze s nasazeným víkem.

•  Používejte pěch pouze tehdy, když je víko nasazené na mixovací 

nádobě. Nevyvíjejte na pěch příliš velký tlak, protože by tím 

mohlo dojít k poškození nožů

VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ

•  Obalové materiály nesmí být použity k hraní, existuje nebezpečí 

udušení.

•  Při čištění jednotky nože je nutno postupovat se zvláštní 

opatrností, aby nedošlo k poranění, protože ostří jsou extrémně 

ostrá.

•  Jsou-li vedení nebo součásti pod napětím, existuje riziko 

ohrožení života elektrickým proudem.

•  Zabraňte vzniku poškození síťového kabelu, neskřípněte jej, 

nezalamujte a netahejte přes ostré hrany. Udržujte síťový kabel 

v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a otevřeného 

ohně. 

•  Přístroj nikdy nepoužívejte, je-li síťový kabel poškozený. 

•  Přístroj za žádných okolností neotvírejte. Za škody v důsledku 

nesprávného používání nepřebíráme žádnou záruku. 

•  Nepoužívejte v přístroji žádné nástroje ani předměty. Kovové 

předměty mohou způsobit zkrat nebo vést k zásahu elektrickým 

proudem. 

OBSLUHA

1.  Odstraňte veškerý obalový materiál a zlikvidujte jej podle 

platných zákonných ustanovení.

2.  Před prvním použitím mixér a všechny díly příslušenství vyčistě-

te. (Viz čištění)

3.  Přišroubujte čepovací kohout (E) na mixovací nádobu (D).

4.  Nasaďte mixovací nádobu (D) na jednotku motoru (G) a pevně 

přišroubujte do zaklapnutí mixovací nádoby. Zajistěte, aby byla 

čepovací páčka (F) čepovacího kohoutu (E) v poloze VYP (H).

5.  Dejte do mixovací nádoby (D) přísady. Doporučujeme dát do 

nádoby nejprve pevné a pak tekuté přísady. Patří k nim ovoce, 

čerstvý jogurt, mléko, ovocné šťávy, zelenina, atd. Do mixovací 

nádoby můžete dát také zmrzlinu nebo hluboce zmrazené 

přísady. Patří k nim hluboce zmrazené ovoce, hluboce zmrazený 

jogurt, ledové kostky, atd. Tip: Pokud používáte horké nebo snad-

no pěnící tekutin (např. mléko) nebo hluboce zmrazené přísady, 

lze mixovací nádobu naplnit maximálně po značku 1000 ml. 

6.  Nasaďte víko (C) na mixovací nádobu (D) dříve, než 

zastrčíte zástr ku přístroje do elektrické zásuvky.

7.  Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.

8.  Nasaďte buď na Odměrka (B), nebo na víko uzavíracího krytu 

(C), nebo do otvoru vsaďte pěch (A). Tip: Pěch lze použít při 

míchání hustých tekutých směsí nebo při použití velkého 

množství hluboce zmrazených přísad.

9.  Mixování zahajte stiskem tlačítka 2 (L) maximálně na 30 sekund, 

pak v krátkých intervalech stiskejte tlačítko 0/ Pulse (J) (impul-

zový provoz) a mixujte přísady tak dlouho, dokud ze všech přísad 

nevznikne stejnoměrné pyré a pak přístroj vypněte. Tip: Použijte 

pěch a stla ujte jím přísady shora dolů do tekutiny.

10. Existují dvě varianty vylití tekutiny z nádoby. 1. Varianta: Můžete 

mixovací nádobu (D) kroutivým pohybem sejmout z jednotky 

motoru (G), odstranit víko a vlít tekutinu do nádob. 2. Varianta: 

Postavíte nádobu pod čepovací kohout (E) a stiskněte čepovací 

páčku (F) čepovacího kohoutu dolů do polohy ZAP (I). Když 

je nádoba plná, zatlačte čepovací páčku (F) nahoru do polohy 

VYP (H). Tip: Pro snadnější čepování hustých tekutin stiskněte 

tlačítko 1 (K) a pak stiskněte čepovací páčku čepovacího 

kohoutu dolů do polohy (I). Řidší kapaliny lze obvykle čepovat, 

aniž by bylo nutno zapnout jednotku motoru. 

MINI MIXER

V Mini Mixeru můžete mlít koření, oříšky, bylinky, sýr, kávu a mnohé 

další. Pozor: Mixujte suché přísady vždy pouze v mini mixeru a ne v 

mixovací nádobě.

1.  Nasaďte násadec mini mixeru (N) na jednotku motoru (G). 

Dbejte přitom na to, aby gumové výstupky (O) násadce mini 

mixeru (N) správně zapadly do vrubů (P) na jednotce motoru 

(P) určených k tomuto účelu.

2.  Umístěte rozmělňované přísady do násadce mini mixeru (N). 

Naplňte jej maximálně do 3/4 možného plněného množství. 

3.  Nasaďte víko mini mixeru (M) na jednotku motoru (G) a pevně 

přišroubujte do zaklapnutí víka mini mixeru. 

4.  Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.

5.  Zahajte postup mletí stisknutím tlačítka 2 (L) maximálně na 10 

sekund. Pak stiskněte tlačítko 0/Pulse (J) (impulsový provoz) 

a nechejte přísady rozmělňovat tak dlouho, dokud nebude 

dosažen požadovaný stupeň jemnosti. 

6.  Zdvihněte otáčivým pohybem víko mini mixeru (M) z jednotky 

motoru (G). Pak můžete násadec mini mixeru (N) zdvihnout z 

jednotky motoru a namleté přísady vyprázdnit do nádoby.

Bezpečnostní vypnutí: 

Mixér je konstruován tak, že se funkce 

mixování spustí pouze tehdy, když je nasazena mixovací nádoba.

Upozornění

•  Mixujte suché přísady vždy pouze v mini mixeru a ne v mixovací 

nádobě.

•  Nenechávejte mixér nikdy běžet naprázdno.

•  Nepoužívejte nikdy mixér nepřetržitě déle než 60 sekund.

•  Nepoužívejte mixér jako zásobní nádobu. Vždy jej vyprázdněte 

před použitím a po použití.

•  U některých tekutin, např. u mléka, se zvýší v průběhu mixování 

objem a může vznikat pěna. Proto neplňte mixovací nádobu 

zcela (max. 1 litr) a zajistěte, aby bylo víko správně nasazeno.

•  Nikdy nemixujte potraviny, které při zmrazení zmrznou na 

pevnou hmotu. Před přidáním do mixovací nádoby je od sebe 

rozlomte,

Tipy pro používání

•  Před nasazením víka zatlačte pevné přísady pěchem do tekutiny.

Summary of Contents for fitmix pure health

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG User Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Haszn lati utas t s N vod k obsluze N vod na obsluhu Instruc iuni de utilizare Kullanma K lavuzu...

Page 2: ...deksel 1 receptenboek 1 gebruiksaanwijzing A Stamper B Messenbeker C Deksel D Mengbeker E Tapkraan F Taphendel G Motoreenheid H UIT positie taphendel I AAN positie taphendel J Knop 0 puls start stop f...

Page 3: ...ak B l m kab C Kapak D Yo urma kab E Musluk F Musluk kolu G Motor nitesi H Musluk kolu AUS KAPALI konumda I Musluk kolu EIN A IK konumda J Tu 0 Puls Ba lat Durdur levi K Tu 1 Orta h z L Tu 2 Y ksek h...

Page 4: ...rteile bevor Sie die Teile anbringen und bevor Sie das Ger t mit der Stromversor gung verbinden DE Benutzen Sie das Ger t immer auf einer stabilen ebenen sauberen und trockenen Oberfl che Kleben Sie k...

Page 5: ...ie niemals Lebensmittel die bei dem Einfrieren zu einer soliden Masse gefroren sind Brechen Sie sie vor der Zugabe in den Mixbeh lter auseinander Anwendungstipps Bevor Sie den Deckel aufsetzen dr cken...

Page 6: ...sical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge when they are supervised or have received inst ruction on how to safely operate the blender and understand the hazards involved...

Page 7: ...par exemple le lait le volume augmente pendant le mixage et de la mousse peut se former Ne remplissez pas trop le r cipient du mixer max 1 litre et assurez vous que le couvercle est correctement en p...

Page 8: ...us utilisez le mixer proximit d enfants et de personnes souffrant d un handicap physique ou mental ou d une d ficience sensorielle D branchez l appareil avant de monter ou d enlever des pi ces apr s u...

Page 9: ...e est en place Remarques M langez toujours les ingr dients secs tels que les pices les noix etc dans le mini mixer uniquement et non dans le bocal de mixage Ne laissez jamais le mixer en tat de marche...

Page 10: ...zato L etichetta recante il tipo non deve essere asportata I bambini o le persone aventi ridotte facolt psichiche sensori ali o mentali devono essere tenute lontane dal Mixer Questo Mixer pu essere ut...

Page 11: ...ionate il coperchio del Mini Mixer M sull unit motore G ed avvitatelo fino a quando questo si aggancia 4 Inserite la spina elettrica nella presa 5 Premete il tasto 2 L per 10 secondi al fine di inizia...

Page 12: ...keurde reserveonderdelen Beoogd gebruik WAARSCHUWINGEN Het apparaat is enkel voor privaat gebruik bedoeld Het apparaat is enkel geschikt voor de bereiding van voedingsmiddelen Gebruik het apparaat nie...

Page 13: ...gemakkelijken van het tappen van visceuze vloeistoffen drukt u op de knop 1 K en daarna drukt u de taphendel van de tapkraan naar onder in de AAN positie I Dunnere vloeistoffen laten zich gewoon tappe...

Page 14: ...Uraim K sz nj k hogy a Fitmix megv s rl s ra meghozt k d nt s ket A Fitmix eszk zzel egy ltal nos konyhai seg deszk zt v s roltak meg A felel ss g korl toz sa Az ebben a haszn lati utas t sban fo gla...

Page 15: ...a 1000 ml jelz sig t ltse meg 6 Tegye r a fed t C a kever ed nyre D miel tt a g pet bekapcsolja 7 Csatlakoztassa a t pk belt a fali aljzatba 8 Helyezze r vagy a M r poh r B a fed re C vagy helyezze az...

Page 16: ...l sek felhaszn l ltal v gzett jav t si k s rletekb l vagy nem megfelel tiszt t sb l ered k rok A garancia szint n nem rv nyes a haszn lat l that nyomaira Ez vonatkozik a norm lis elhaszn l d s nyomair...

Page 17: ...pnut mixovac n doby Zajist te aby byla epovac p ka F epovac ho kohoutu E v poloze VYP H 5 Dejte do mixovac n doby D p sady Doporu ujeme d t do n doby nejprve pevn a pak tekut p sady Pat k nim ovoce er...

Page 18: ...siln m zne i t n p idejte n kolik kapek prost edku na myt n dob 2 Upevn te v ko C a uzav rac krytku B na mixovac n dobu D a pak ji um st te na jednotku motoru G 3 Stiskn te tla tko 1 K a kdy je p str...

Page 19: ...VYP H 5 Do mixovacej n doby vlo te suroviny D Odpor ame vklada najprv pevn a potom tekut suroviny Patr k nim ovocie erst v jogurt mlieko ovocn avy zelenina at Do mixovacej n doby m ete vklada aj zmrzl...

Page 20: ...po kodenia p dom na podlahu pokusov o opravu a neodborn ho istenia Nevz ahuje sa takisto na isto vizu lne zn mky pou vania Plat to aj pre be n opotrebovanie ZNE KODNENIE A TECHNICK DAJE Pokyn t kaj ci...

Page 21: ...are i recicla i le conform prevederilor legale n vigoare 2 Cur a i mixerul nainte de prima utilizare Vezi cur area 3 Defileta i robinetul cepului E pe bolul de amestecare D 4 A eza i bolul de amesteca...

Page 22: ...de amestecare D 2 Desface i robinetul cepului E prin defiletarea nchiz torului Q de pe supapa de racordare R 3 Cl ti i nchiz torul Q i supapa de racordare R cu ap cald i detergent delicat i usca i le...

Page 23: ...n ve iyice yerine oturuncaya kadar evirin Muslu un E musluk kolunun F AUS KAPALI konumda H olmas n sa lay n 5 Malzemeleri yo urma kab na D koyun nce kat ve sonra s v malzemeleri koyman z tavsiye ederi...

Page 24: ...k par alar iyice temizlemek i in d zenli aral klarla par alara ayr lmal d r 1 Muslu u E evirerek yo urma kab ndan D kart n 2 Muslu u E ba l Q evirerek ba lant valfinden R kart p par alara ay r n 3 Ba...

Reviews: