background image

30

ESP

Estimado cliente, estimada clienta,

Le agradecemos por haber elegido la plancha Livington 

iRon. Con Livington iRon puede planchar como usted 

prefiera: con o sin cable.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: 

los datos 

técnicos, los datos e instrucciones de instalación, utiliza-

ción y mantenimiento contenidos en este manual son los 

vigentes en el momento de la impresión. Las especifi-

caciones, las imágenes y las descripciones incluidas en 

este manual no son vinculantes. El fabricante no asume 

ninguna responsabilidad por los daños causados por la 

no observación de las instrucciones, el uso incorrecto 

e indebido del producto, reparaciones realizadas por 

personal no calificado, modificaciones no autorizadas o 

uso de otros recambios que los recomendados.

Uso previsto:

ADVERTENCIAS:

 El producto está destinado 

únicamente para uso doméstico. No utilice el 

producto para otros fines diferentes al previsto. No se 

aceptan reclamaciones por daños derivados del uso del 

producto con otros fines. En este caso todo el riesgo es 

asumido por el usuario. 

SEGURIDAD E INSTALACIÓN 

¡Antes de utilizar el producto lea atentamente estas 

instrucciones! 
Respete las instrucciones de seguridad durante el 

proceso de puesta en servicio del aparato eléctrico, ya 

que pueden ocurrir daños personales. Respete todas las 

instrucciones de seguridad para evitar cualquier daño 

causado por un uso incorrecto. Conserve este manual 

para futuras referencias. Este producto puede ser 

transmitido a terceros solo acompañado del manual de 

instrucciones.

Instrucciones importantes de seguridad

Antes de utilizar este electrodoméstico realice las sigu-

ientes operaciones:
•  Compruebe si la tensión de red coincide con el valor 

indicado en la placa de características de la plancha.

•  No utilice el producto si el cable de alimentación o el 

enchufe están dañados, después de una avería, des-

pués de haberse caído al suelo o si presenta indicios 

de deterioro. En este caso lleve el aparato al servicio 

técnico más cercano, para que lo puedan comprobar 

o reparar.

•  El cable de alimentación puede ser sustituido solo por 

el fabricante, su servicio técnico o una persona con 

calificación similar, para evitar los riesgos. 

•  Si el piloto de la temperatura indica una avería, la 

plancha no funciona como es debido. Desconecte el 

aparato de la red y llévelo al servicio técnico.

•  Desconecte el enchufe con el aparato fuera de servi-

cio, no se está llenado, ni limpiando. 

•  No deje el aparato sin vigilancia mientras esté conec-

tado a la red.

•  Durante las pausas o si sale brevemente del cuarto 

ponga la plancha en posición vertical sobre la tabla de 

planchar o colóquela en la estación base.

•  Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja nunca 

la plancha en agua u otro líquido. 

•  Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 

8 años, personas con deficiencias físicas, sensoriales o 

mentales o por personas sin experiencia o conocimien-

tos en materia solo bajo vigilancia o solo si han sido 

informadas acerca del uso seguro del aparato y los 

peligros que este implica. 

•  No permitir que los niños jueguen con la plancha. Los 

niños pueden limpiarla y mantenerla en condiciones 

solo bajo vigilancia. 

•  Los niños se deben vigilar mientras utilizan los electro-

domésticos o mientras usted los utiliza cerca de ellos. 

No deje la plancha sin vigilar mientras está conectada 

a la red o colocada sobre la tabla de planchar.

•  Asegúrese que ningún niño menor de 8 años tiene 

acceso al aparato y al cable de alimentación mientras 

esté funcionando o se esté enfriando. 

•  Peligro de quemaduras por contacto con las partes 

metálicas calientes, el agua o el vapor caliente. Actúe 

con cuidado al girar la suela hacia arriba, ya que puede 

salir agua caliente del depósito.

•  No abra la tapa del orificio de llenado mientras esté 

planchando.

•  No llene demasiado el depósito de agua de la plancha.

•  Nunca deje el cable de alimentación colgando, ni cerca 

de superficies calientes.

•  No toque nunca la suela de la plancha mientras esté 

encendida o inmediatamente después de apagarla. 

•  El cable de alimentación no puede tocar la suela de la 

plancha bajo ninguna circunstancia.

•  La plancha se debe utilizar solo con el fin previsto.

•  No utilice la plancha al aire libre. 

•  Antes de colocar la plancha en la estación base 

asegúrese que esta está situada sobre una superficie 

firme.

•  La plancha puede ser utilizada solo junto con la esta-

ción base suministrada.

•  Asegúrese que la plancha será utilizada sobre una 

superficie sólida y plana. 

•  Para desconectarla de la red no tire nunca del cable, 

sino siempre del enchufe. 

•  No dirija nunca el chorro de vapor hacia personas o 

animales.

•  No pegue ningún cuerpo extraño en la plancha.

UTILIZACIÓN
Antes del primer uso

1. Quite todas las etiquetas, láminas protectoras o emba-

lajes protectores de la suela.

2. Caliente la plancha a temperatura máxima y planche 

durante unos minutos un trapo húmedo para eliminar 

posibles impurezas de la suela.

Fijar la estación base (Figura P)

1. Para más estabilidad desplegué el dispositivo de fija-

ción de la parte inferior de la estación base.

2. Fije la estación base a la tabla de planchar u otra 

superficie resistente (por ej. una mesa) mediante 

tornillos.

INDICACIÓN:

 también puede colocar la estación base 

sobre la tabla de planchar sin fijarla. En este caso deje el 

dispositivo de fijación sin desplegar.

Llenar el depósito de agua

1. Asegúrese que el cable de alimentación está des-

conectado de la toma de corriente.

2. Asegúrese que el selector de vapor está en posición 

“Apagado“ (Figura O).

Summary of Contents for iRon

Page 1: ...sanweisung 4 User Manual 7 Istruzioni per l uso 9 Mode d emploi 12 Gebruiksaanwijzing 15 Használati utasítás 17 Návod k použití 20 Návod na použitie 22 Instrucţiuni de utilizare 25 Kullanım kılavuzu 27 Instrucciones de uso 30 ...

Page 2: ...0 ml A Basisstation B Kabelknop C 360 Kabeluitlaat D Temperatuurindicatielampje E Dampstoot F Sproeiknop G Dampregelaar H Spuitmond I Opening watertank J Max waterstandweergave K Kabelknopbereik met kabel L Kabelknopbereik vergrendeling M Kabelknopbereik zonder kabel N Dampregelaarpositie max damp O Dampregelaarpositie damp uit droogstrijken P Bevestigingsinrichting Q Opzetstuk voor textielborstel...

Page 3: ...berfläche Dikkat Sıcak yüzey Atenţie Fierbinte suprafaţă Upozornenie Horúce povrch Upozornĕní Horké povrch Vigyázat Forró felület Voorzichtigheid Heet opper vlakte Attention Chaud surface Attenzione Caldo superficie Caution Hot surface Precaución Caliente superficie ...

Page 4: ...cht in Gebrauch ist Sie Wasser einfüllen oder es reinigen Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt während es an das Stromnetz angeschlossen ist Bei Bügelpausen oder wenn Sie kurz den Raum verlassen stellen Sie das Bügeleisen aufrecht auf das Bügelbrett oder platzieren Sie es in der Basisstation Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden tauchen Sie das Bügeleisen niemals in Wasser oder eine a...

Page 5: ...eitung des Herstellers Symbol Stoff Tempe ratur Dampf Dampf stoß Sprüh funk tion Kunst fasern Seide x x Wolle x Symbol Stoff Tempe ratur Dampf Dampf stoß Sprüh funk tion Baum wolle Leinen MAX Hinweis Dieses Symbol bedeutet Nicht bügeln kann benutzt werden x kann nicht benutzt werden Bügeln a Mit Kabel 1 Stellen Sie die Kabeltaste auf Position Bügeln mit Kabel Abbildung K 2 Nehmen Sie das Bügeleise...

Page 6: ... Vergewissern Sie sich dass der Dampfregler auf Aus geschalten ist 2 Die Temperatur Kontrolllampe leuchtet auf Sobald diese erlischt halten Sie das Bügeleisen über ein Waschbecken und drehen Sie den Dampfregler mit etwas Nachdruck nach hinten Dampf und kochendes Wasser fliesen aus der Sohle ab Unreinheiten und Kalkflöckchen werden ausgespült 3 Lassen Sie den Dampfregler los sobald der Wasser tank ...

Page 7: ...ppliance or power chord whenever it is in operation or cooling down There is the risk of burns from touching hot metal parts hot water or steam Please be careful when lifting the steam iron as hot water may escape from the water tank Never open the water fill outlet during use Never overfill the iron s water tank Never let the iron s power cord hang down and keep it away from hot surfaces Never to...

Page 8: ... items of clothing Steam and spray functions Shot of steam illustration E By pressing the shot of steam button steam is imme diately released to help remove tough creases Please check that there is a sufficient amount of water in the water tank By using the steam controller illustration G you can set the desired amount of steam required When set to off you can iron without steam The shot of steam ...

Page 9: ...icolo di danni a persone o cose Si prega di rispettare tutti gli avvisi di sicurezza onde evitare danni derivanti dall uso scorretto dell ap parecchio Conservare queste istruzioni per l uso per poterle consultare anche in un secondo momento Qualora l apparecchio elettrico sia trasferito a terzi si raccomanda di fornire sempre anche queste istruzioni per l uso insieme all apparecchio Importanti avv...

Page 10: ...cqua spingendo in avanti 4 Riempire il serbatoio dell acqua mediante il recipien te graduato fino all indicazione del livello dell acqua Max poiché non bisogna superare la massima quantità d acqua consentita figura J 5 Chiudere il coperchio del serbatoio dell acqua e col locare il ferro da stiro sulla stazione base Avviso si consiglia di utilizzare acqua demineralizzata distillata anziché la norma...

Page 11: ...ura Q Avvertenza poiché la piastra del ferro da stiro è bollente sussiste il pericolo di ustionarsi 2 Per rimuovere la spazzola per tessuti utilizzare il gancio situato sulla punta della spazzola stessa Ag ganciare il cavo alla punta della spazzola e rimuoverla con cautela dalla piastra del ferro da stiro figura R AVVISO poiché sia la piastra del ferro che la spazzola per tessuti potrebbero essere...

Page 12: ... technicien qualifié du service après vente Débranchez la prise au secteur si vous n utilisez pas l appareil le remplissez d eau ou le nettoyez Ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant qu il est raccordé au secteur Positionnez le fer à repasser debout sur la planche à repasser ou la station de base si vous faites une pause de repassage ou quittez brièvement la pièce Pour éviter une déch...

Page 13: ...Repassez toujours les textiles conformément aux instruc tions du fabricant Sym bole Tissu Temp érature Vapore Jet de vapeur Fonction pulvéri sation Synthé tiques Soie x x Sym bole Tissu Temp érature Vapore Jet de vapeur Fonction pulvéri sation Laine x Coton lin MAX Remarque Ce symbole signifie Ne pas repasser peut être utilisé x ne peut pas être utilisé Repasser a Avec cordon 1 Placez le bouton de...

Page 14: ...érature est allumé Dès qu il s éteint tenez le fer à repasser au dessus d un évier et tournez le régulateur de vapeur en arrière en exerçant une légère pression La vapeur et l eau bouillante s écoulent de la semelle Les impuretés et les résidus de calcaire sont lavés 3 Relâchez le régulateur de vapeur dès que le réservoir d eau est entièrement vidé Système anticalcaire Un adoucisseur d eau est pré...

Page 15: ...en delen van heet water of van damp Wees voorzichtig wanneer u het dampstrijkijzer met de zool naar boven draait er kan heet water uit de watertank lopen Open de vulopening voor het water niet tijdens het gebruik Vul niet te veel water in de watertank van het strijkijzer bij Laat het netsnoer niet onder het strijkijzer hangen en houd het ver weg van een heet oppervlak Raak in geen geval de strijkz...

Page 16: ... 4 Scheid zodra u klaar bent met het strijken het nets noer van het net laat het op zichzelf afkoelen en berg het daarna op een droge plaats op Nano keramische lichtlopende strijkzool De krasbestendige nano keramische lichtlopende stijk zool zorgt voor de beste textielbescherming De warmte wordt extra lang opgeslagen en maakt een eenvoudig gladmaken van het wasgoed mogelijk Damp en sproeifunctie D...

Page 17: ...yártó nem vállal semmilyen felelősséget olyan jellegű károkért melyek a használati utasítás figyelmen kívül hagyása miatt vagy a berendezés nem megfelelő használata vagy nem megfelelő szervízelése miatt vagy jóváhagyás nélküli változtatások vagy nem jóváhagyott alkatrészek beépítése miatt jöttek létre Rendeltetésszerű használat ÓVINTÉZKEDÉSEK Az eszköz csak privát használatra lett előirányozva Ne ...

Page 18: ... elhelyezés érdekében kattintsa ki a rögzítő kapcsolót a bázisállomás alján 2 Jól csavarozza oda a bázisállomást a vasalódeszkához vagy egy másik stabil egyenes felülethez pl asztal MEGJEGYZÉS A bázisállomást felcsavarozás nélkül is elhelyezheti a vasalódeszkán Ebben az esetben legyen a rögzítő kapcsoló bekattintva A víztartály feltöltése 1 Figyeljen oda hogy a hálócsati csatlakozó ki legyen húzva...

Page 19: ...yen nedvesítve Figyeljen oda hogy elegendő víz legyen a víztartályban Ruhakefe 1 Helyezze a vasaló ruhakefe tartozékát a vasalódeszkára és tolja rá a vasalót a kefére kép Q Vigyázat Vigyáz zon mert fennáll az égési sérülések veszélye mert a vasaló talpa forró 2 A ruhakefe tartozék eltávolításához használja a kefe orrán található kampót Akassza bele a kampót a ruha kefe tartozék elejébe és ezután ó...

Page 20: ...troj nepoužíváte plníte vodou nebo čistíte Nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru když je připo jen k elektrické síti V přestávkách mezi žehlením nebo když odcházíte z místnosti postavte žehličku rovně na žehlicí prkno nebo ji umístěte do základní stanice Žehličku nikdy neponořujte do vody nebo do jiné teku tiny aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem Tento přístroj smí používat děti starší než 8...

Page 21: ...lohy žehlení bez kabelu obrázek M a odpojte kabel s příslušenstvím od žehličky 2 Vyjměte žehličku bez kabelu s příslušenstvím ze základní stanice 3 Asi po 10 sekundách postavte žehličku opět do nabíjecí stanice aby se neochladila pod nastavenou teplotu Vysoce výkonný zásobník tepla a páry Livington iRon se opět nabije za 5 sekund Při používání žehličky se žehlí obvykle přibližně 10 vteřin 5 vteřin...

Page 22: ...VIDACE A TECHNICKÉ PARAMETRY Upozornění k ochraně životního prostředí Odpadní zařízení nepatří do domovního odpadu Likvidujte je dle patřičných systémů sběru tříděného odpadu Technické parametry Síťové napětí 220 240 V 50 60 Hz Výkon 1800 2200 W Technické a optické změny vyhrazeny SK Vážený zákazník Vážená zákazníčka Ďakujeme Vám že ste si vybrali žehličku Livington iRon S Livington iRon môžete ih...

Page 23: ... nálepky ochranné fólie alebo obaly 2 Rozohrejte žehličku na najvyššiu možnú teplotu a žeh lite pár minút vlhkú textíliu aby sa odstánili akékoľvek zvyšky zo žehliacej plochy Upevnenie nabíjacej stanice obrázok P 1 Kvôli lepšej stability vyklopte svorku na spodnej strane nabíjacej stanice 2 Priskrutkujte nabíjaciu stanicu pevne na žehliacu dos ku alebo na inú stabilnú plochu napr stôl UPOZORNENIE ...

Page 24: ... nádrži dostatočné množstvo vody Kefa na textil 1 Položte kefový násadec na žehliacu dosku a zasuňte naň žehličku obrázok Q Pozor Buďte si vedomí rizika popálenia keďže spodok žehličky je horúci 2 Na odstránenie násadca s kefou na textil použite hák na hrote textilnej kefy Pripevnite hák na špičku násadca a opatrne ho stiahnite zo spodku žehličky obrázok R POZOR Buďte si vedomí rizika popálenia ke...

Page 25: ...pentru scurt timp încăperea aşezaţi fierul de călcat în poziţie verticală sau aşezaţi l în bază Pentru a evita electrocutarea nu scufundaţi niciodată fierul de călcat în apă sau alt lichid Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani precum şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experi enţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau dacă au...

Page 26: ...de aşezaţi fierul de călcat din nou în staţia de încărcare pentru a împiedica răcirea sub temperatura reglată Rezervorul de mare eficienţă pentru căldură şi abur al Livington iRon se reîncarcă în 5 secunde La utilizarea fierului de călcat se calcă de regulă timp de cca 10 secunde Este nevoie de 5 secunde pentru a aşeza piesa de îmbrăcăminte Este exact timpul necesar pentru Livington iRon să se înc...

Page 27: ... de căzături pe pardoseală încercări de reparare şi curăţare necorespunzătoare Sunt de asemenea excluse şi urmele de uzură pur optice Acelaşi regim se aplică uzurii normale DEBARASARE ŞI DATE TEHNICE Indicaţii privind mediul Aparatele uzate nu trebuie debarasate cu gunoiul menajer Debarasaţi le pe acestea conform sistemelor de colectare selective Date tehnice Tensiune reţea 220 240 V 50 60 Hz Pute...

Page 28: ...rik bağlantısını kesmek için güç kablosundan asla çekmeyin doğrudan cihazın fişinden tutun Buhar akımını kesinlikle kişi ya da hayvanlara yönlen dirmeyin Cihaza yabancı cisimler yapıştırmayın KULLANIM İlk kullanımdan önce 1 Ütü tabanından tüm yapışkanları koruyucu folyoları ya da koruyucu kılıfları çıkarın 2 Ütüyü en yüksek sıcaklığa getirin ve birkaç dakika ıslak kumaş üzerinde ütü yapın ki taban...

Page 29: ...in gerekirse püskürtme tuşuna birçok kez basılabilir Su tankında yeterli suyun olmasına dikkat edin Tekstil fırçası 1 Tekstil fırça başlığını ütü masasının üzerine koyun ve ütüyü tekstil fırça başlığının üzerine kaydırın Şekil Q İkaz Yanma karşı dikkatli olun çünkü ütünün tabanı sıcaktır 2 Tekstil fırça başlığını çıkarmak için tekstil fırçasının ucundaki kancayı kullanın Kancayı tekstil fırça başl...

Page 30: ... Para evitar una descarga eléctrica no sumerja nunca la plancha en agua u otro líquido Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años personas con deficiencias físicas sensoriales o mentales o por personas sin experiencia o conocimien tos en materia solo bajo vigilancia o solo si han sido informadas acerca del uso seguro del aparato y los peligros que este implica No permitir que los...

Page 31: ...pores de Livington iRon se recarga en unos 5 segundos Normalmente la plancha se utiliza unos 10 segundos por pasada Se necesitan 5 segundos para mover la prenda sobre la tabla de planchar Exacta mente el tiempo que necesita Livington iRon para permanecer caliente y volver a cargarse Por eso se recomienda poner siempre la plancha en la estación mientras coloca la prenda sobre la tabla IMPORTANTE Si...

Page 32: ...r la cal insoluble y a aislar los iones solubles de sodio disminuyendo así la dureza del agua De esta forma se atrasa el proceso de calcificación INDICACIÓN si el agua del grifo de su zona es muy dura se recomienda utilizar agua desmineralizada desti lada en lugar de agua del grifo En caso de utilizar agua del grifo limpiar el depósito de agua periódicamente con una solución antical apta para plan...

Reviews: