background image

21

de 8 ani sau de persoane având capacități fizice, senzoriale 

sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și/sau 

cunoștințe dacă sunt supravegheate sau instruite în folosirea 

în siguranță a aparatului și au înțeles pericolele care rezultă 

din această folosire. Copiilor nu le este permis să se joace cu 

aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator n8u sunt 

permise a fi efectuate de către copii. chiar dacă sunt mai mari 

de 8 ani și sunt supravegheați. Copiii mai mici de 8 ani trebuie 

ţinuţi la distanță de aparat și de cablul de conectare.

•   Înainte de asamblare, demontare sau curățare resp. în cazul 

neutilizării, aparatul trebuie să fie întotdeauna oprit sau 

separat de la rețeaua de curent.

•   Niciodată să nu scufundați aparatul sau adaptorul de încărcare 

în apă resp. alte lichide și asigurați-vă, că acestea nu cad în 

apă sau se udă.

•   Este interzisă demontarea aparatului. Este interzisă efectuarea 

de modificări la aparat!

•  Manipulați întotdeauna cablul cu precauţie. Nu țineți încărcătorul 

de cablu și nu trageți de acesta la purtare. Țineți ștecherul cu mâna 

și trageți de acesta atunci când doriți să-l scoateți din priză. Feriți 

cablul de încărcare de căldură și muchii ascuțite.

•   Nu folosiți aparatul în medii, în care sunt prezente gaze resp. 

lichide explozive sau inflamabile.

•   Dacă în timpul funcționării apar zgomote neobișnuite, mirosuri, 

fum resp. alte erori, atunci deconectați imediat aparatul și 

scoteți ștecherul din priză. 

•  Asigurați-vă la înlocuirea accesoriilor și la încărcarea 

aparatului, că aparatul este deconectat.

•   Nu încărcați acumulatorul, dacă temperatura aerului se 

situează sub 5 sau peste 40 °C.

•  Fiți atent ca părul, articolele vestimentare largi, precum și 

membrele corpului să fie la distanță de piesele mobile.

SCOPUL UTILIZĂRII

Acest dispozitiv este potrivit pentru curățarea podelelor și altor 

suprafețe dure, cum ar fi faianța, parchetul, piatra, etc. 

Aparatul este destinat uzului casnic, nu pentru scopuri industriale 

sau comerciale. Folosiți aparatul numai așa cum este descris în 

manualul de instrucțiuni. Orice alt tip de utilizare se va privi ca fiind 

necorespunzătoare.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Important: Verificați, dacă pachetul conține toate componentele și 

dacă nu prezintă eventuale daune de transport. În caz de deteriorări ar 

fi indicat să nu folosiți produsul, ci să luați imediat legătura cu serviciul 

pentru clienți.

1.  Îndepărtați înainte de utilizarea aparatului toate elementele de 

protecție pentru transport, cum ar fi autocolantele, etc. Niciodată 

să nu îndepărtați plăcuțele cu datele tehnice sau plăcuțele de 

avertizare!

2.  Încărcați acumulatorul (vezi „Încărcare acumulator“).

3.  Îndepărtați murdăria brută de pe podelele sau suprafețele pe care 

doriți să le curățați.

ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI

•  Pericol de scurtcircuit! Nu introduceți obiecte conductoare de 

curent (de ex. șurubelniță) în mufa de încărcare.

•  Scoateți adaptorul din priză, dacă aparatul nu este încărcat.

•  Acumulatorul trebuie să fie încărcat complet înainte de pornire 

pentru a putea fi atinsă capacitatea maximă de încărcare. 

•  NU încărcați mai mult de 12 ore neîntrerupt. Acest lucru ar putea 

scurta durata de viață a bateriei.

INFO: La prima încărcare, durata de încărcare durează între 8 și 10 ore .

1.  Îndepărtați capacul din silicon de pe mufa de încărcare (13) de la 

unitatea motorului (2).

2.   Introduceți adaptorul în mufa de încărcare.

3.   Introduceți adaptorul într-o priză de perete instalată corect și ușor 

accesibilă. Lampa indicatoare (10) va lumina în roșu.

4.  Indicatorul luminos clipește roșu în timpul încărcării. După 5 ore de 

încărcare, indicatorul luminos se aprinde în roșu (NU mai clipește) - 

aceasta indică faptul că procesul de încărcare sa încheiat.

5.  Separați mai întâi adaptorul de la rețeaua de curent și apoi de la 

aparat.

6.  Introduceți din nou capacul de silicon în mufa de încărcare.

MONTAJUL  

Unitatea motorului Livington Multi Scrubber (2) poate fi folosită atât ca 

aparat de mână cât și cu bară telescopică incl. cadru pentru unitatea 

motorului (6+8).

Fixarea / demontarea barei telescopice cu mâner (#2a +#2b):

•  Luaţi bara telescopică livrată împreună cu produsul şi introduceţi-o 

în cadrul unităţii motorului (6). În acest sens aveţi în vedere cele 

2 orificii laterale de pe capătul mai subţire al barei telescopice. 

Aceasta se înclichetează cu unitatea motor când se va emite un 

semnal sonor. Pentru a desface această legătură apăsaţi ferm pe 

cele două butoane de pe partea exterioară şi trageţi de ambele 

capete.

•  După aceea puteţi să fixaţi mânerul pe bara telescopică. Pentru 

aceasta introduceți partea mai groasă a barei telescopice în mâner 

și rotiți-o, astfel încât știftul să nimerească în orificiul din bara 

telescopică. Pentru a îndepărta mânerul detașabil, apăsați pe știft 

și trageți-l afară din bara telescopică. 

Fixare unitate motor:

•  Introduceți unitatea motorului în cadru (6). Închiderea de siguranță 

trebuie să se înclicheteze audibil - atât pe partea stângă, cât și pe 

partea dreaptă. Asiguraţi-vă că este montat fix.

•  Pentru a îndepărta unitatea motorului, apăsați spre exterior 

blocarea de siguranță. În acest mod este desprinsă unitatea 

motorului, astfel încât aceasta să poată fi îndepărtată.

Fixați/Îndepărtați adaptările pentru lavetă - laveta:

Structura corectă o găsiți în imaginea de la #3 - de sus în jos:

•   Unitate motor (2)

•   Adaptor pad/placă de atașare (4) 

•   Pad (lavetă din nylon sau microfibre – 3 sau 5)

Summary of Contents for MultiScrubber

Page 1: ...7 6 CH MediaShop Schweiz AG Leuholz 14 8855 Wangen Switzerland EU MediaShop GmbH Schneiderstraße 1 Top 1 2620 Neunkirchen Austria TR MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A S Bayer Cd Gülbahar Sk Perdemsac Plaza No 17 43 Kozyatağı İstanbul info tr mediashop group com DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline ROW 43 1 267 69 67 CZ 420 234 261 900 SK 421 220 990 800 RO 40 318 114 000...

Page 2: ...or unit 3 Nylon pad 4 Pad adapter attachment plate 5 Cloth pad 6 Motor unit frame 7 Clamps 8 Telescopic pole with handle 9 On Off switch 10 Indicator lights 11 Attachment plate support 12 Magnets 13 Charging socket FR Contenuetdésignationdes pièces 1 1 Chargeur 2 Livington Multi Scrubber Bloc moteur 3 Patin en nylon 4 Adaptateur de patin plaque de montage des accessoires 5 Patin en microfibre 6 Ca...

Page 3: ...ti Scrubber motorová jednotka 3 Nylonová utěrka 4 Adaptér utěrky nástavná deska 5 Utěrka z mikrovlákna 6 Rám pro motorovou jednotku 7 Svorky 8 Teleskopická tyč s rukojetí 9 Spínač Zap Vyp 10 Kontrolky 11 Držák pro nástavné desky 12 Magnety 13 Nabíjecí zásuvka SK Rozsahdodávkyaopisčastíč 1 1 Nabíjačka 2 LivingtonMultiScrubber jednotkamotora 3 Nylónová poduška 4 Adaptér podušky nadstavovacia doštičk...

Page 4: ...dose StellenSiebeimWechselndesZubehörsundbeimAufladen desGerätessicher dassdasGerätausgeschaltetist LadenSiedenAkkunichtauf wenndieLufttemperaturunter5 oderüber40 Cliegt AchtenSiedarauf Haare loseKleidungsstückesowie KörperteilevondenbeweglichenTeilenfernzuhalten DasKabeldesGerätsausstecken fallsesnichtbenutztwird odergereinigtwerdenmuss VERWENDUNGSZWECK Dieses Gerät eignet sich zur Reinigung von ...

Page 5: ...ten benötigen keinen Adapter und können einfach direkt an dem Gerät mittels der Magnete aufgesetzt und abgenommen werden Passendes Zubehör für Ihren Livington Multi Scrubber kann unter www mediashop tv oder unter 0800 900 88 90 kostenlos aus DE AT CH erworben werden ANWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nur wenn es vollständig und ordnungsgemäß zusammengebaut wurde Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie...

Page 6: ... thedeviceshouldalwaysbeswitchedoffand disconnectedfromthepowersupply Neverimmersethedeviceorthechargingadapterinwater orotherliquids andensurethattheydonotfallintowateror getwet Donotattempttodismantlethedevice Donotattempttomake adaptationstothedevice Alwayshandlethecablewithcare Whenmovingthecharger donotcarryordragitusingthecable Whendisconnecting fromthesocket grasptheplugandpullonit Keepthe ...

Page 7: ...r from the motor unit all you need to do is pull on it Attaching removing the cloths Select the desired cloth and attach it to the pad adapter using the Velcro fastener To remove the cloth hold the pad adapter and gently and slowly pull on the cloth Attaching removing the optional accessories ATTENTION NOT INCLUDED IN DELIVERY CONTENTS The brushes do not require an adapter and can simply be attach...

Page 8: ...sourced alimentationélectrique Neplongezjamaisl appareiloul adaptateurdechargedans l eauoudansd autresliquidesetassurez vousqu ilsne tombentpasdansl eauounesontpasmouillés L appareilnedoitpasêtredémonté Aucunemodificationne doitêtreapportéeàl appareil Manipuleztoujourslecâbleavecprécaution Lorsquevous transportezlechargeur neletenezpasparlecâbleetnetirez pasdessus Lorsdudébranchementdelaprise sais...

Page 9: ...r c est très simple 6 aimants 12 sont fixés sur la face inférieure du bloc moteur 2 L adaptateur de patin 4 doit être attaché à ces aimants Fixez l adaptateur de patin au bloc moteur Assurez vous que les flèches sur le bloc moteur et l adaptateur de patin sont alignées et pointent l une vers l autre Le côté avec la fermeture velcro est tourné vers l extérieur Pour retirer l adaptateur de patin du ...

Page 10: ...sereutilizzatodabambinidietà pariosuperiorea8anni odapersoneconridottecapacità fisiche sensorialiomentaliochenonhannolenecessarie esperienzee oconoscenzesolosottosupervisioneosolose istruitisull usosicurodell apparecchioenehannocompresoi rischiderivanti Ibambininonsonoautorizzatiagiocareconil presenteapparecchio Lapuliziaelamanutenzionedell utente nondevonoessereeffettuatedabambini amenochenon abb...

Page 11: ...a illustrata in 3 dall alto verso il basso Unità motore 2 Adattatore pad piastra di supporto 4 Pad pad in nylon o in microfibra 3 o 5 INFORMAZIONE IMPORTANTE L ADATTATORE DEL PAD E IL PANNO IN MICROFIBRA SONO GIÀ ATTACCATI ALL UNITÀ MOTORE QUANDO LO RICEVETE Naturalmente si può scollegare l unità motore dall adattatore del pad e poi scollegarlo dai pad e ricollegarli questo funziona abbastanza fac...

Page 12: ...hetgebruikvan elektrischeapparatenomhetrisicoopbrand elektrocutieenpersoonlijkletselteverminderen Ditomvatdevolgendemaatregelen Leesvoordatuhetapparaatvoordeeerstekeergebruiktde volledigegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoorenbewaardeze voortoekomstiggebruik Probeerhetproductniettegebruiken voordatudegebruiksaanwijzinghebtgelezenenvolledig begrijpt Ditproductisgeenspeelgoed Alshetapparaatindebuurtvan o...

Page 13: ...e uiteinden Vervolgens kunt u het handvat aan de telescoopsteel bevestigen Steek hiervoor het bredere uiteinde van de telescoopsteel in het handvat en draai deze zodanig dat de pen het gat in de telescoopsteel klikt Om het afneembare handvat te verwijderen drukt u op de pen en trekt u deze uit de telescoopsteel Motor bevestigen Plaats de motorunit in het frame 6 Het veiligheidsslot moet zowel link...

Page 14: ... meldingslampje brandt niet wanneer de motorunit aan de netstroom wordt aangesloten De adapter is niet goed aangesloten op de motorunit of het stopcontact Zorg ervoor dat zowel de stekker als de adapter correct zijn aangebracht Het stopcontact is defect Probeer het apparaat op een ander stopcontact aan te sluiten Het stopcontact heeft geen stroom Controleer de zekering van de stroomaansluiting De ...

Page 15: ...tart 1 Távolítsa el a szilikonsapkát a motoregységen 2 található kapcsolóhüvelyről 13 2 Az adaptert dugja a kapcsolóhüvelybe 3 Az adaptert csatlakoztassa egy rendeltetésszerűen elhelyezett és egyszerűen hozzáférhető fali dugaszolóaljzathoz A kijelzőlámpa 10 vörösen világít 4 A jelzőfény töltés közben pirosan villog 5 órás töltés után az ellenőrző lámpa pirosan világít a továbbiakban nem villog ez ...

Page 16: ...képességére Ha egy kendő megsérül vagy elhasználódik ki kell cserélni A motoregységet 2 a teleszkópos nyelet és a keretet 6 8 valamint a tartozékpárnákat szükség esetén nedves puha kendővel tisztítsa meg Az eszközt puha kendővel törölje szárazra A párnák mosásakor ügyeljen a párnákon lévő mosási tudnivalókat tartalmazó címkékre 5 Ne használjon öblítőt A műanyag párnákat egyszerűen ütögesse rázza k...

Page 17: ...NABÍJEJTE nepřetržitě déle než 12 hodin To by mohlo zkrátit dobu životnosti baterie INFORMACE Poprvé trvá proces nabíjení asi 8 až 10 hodin 1 Odstraňte silikonový kryt z navíjecí zásuvky 13 na motorové jednotce 2 2 Zapojte adaptér do nabíjecí zásuvky 3 Zapojte adaptér do řádně nainstalované a snadno přístupné nástěnné zásuvky Rozsvítí se červená kontrolka 10 4 Během nabíjení bliká červená kontrolk...

Page 18: ...ovou jednotku 2 teleskopickou tyč včet rámu 6 8 a příslušenství pro utěrky očistěte vlhkou měkkou utěrkou Osušte měkkou utěrkou Při praní utěrek se řiďte pokyny pro praní na etiketách utěrek 5 Nepoužívejte aviváž Pokudpoužívátenylonovéutěrkyzasucha jednodušejevyklepejte 3 Přičištěnívlhkýmiutěrkamijejednoduševypertepouzevteplévodě ŘEŠENÍ PROBLÉMU Pokud přístroj nefunguje správně prověřte zda problé...

Page 19: ...IA Prvé nabíjanie bude trvať asi 8 až 10 hodín 1 Odstráňte silikónový kryt z nabíjacej zásuvky 13 na jednotke motora 2 2 Zapojte adaptér do nabíjacej zásuvky 3 Zapojte adaptér do správne nainštalovanej a ľahko prístupnej zásuvky v stene Kontrolka 10 sa rozsvieti načerveno 4 Počas nabíjania bliká červená kontrolka Po 5 hodinách nabíjania sa kontrolka rozsvieti načerveno už nebliká NO to znamená že ...

Page 20: ...lne a nijako to neovplyvňuje funkčnosť Ak je handrička poškodená alebo opotrebovaná musí sa vymeniť V prípade potreby očistite jednotku motora 2 teleskopickú tyč vrátane rámu 6 8 a podušky príslušenstva vlhkou mäkkou handričkou Očistite dosucha mäkkou handričkou Pri umývaní podušiek dodržiavajte štítky s pokynmi na umývanie na poduškách 5 Nepoužívajte aviváž Keď nylonové podušky používate suché je...

Page 21: ...podelele sau suprafețele pe care doriți să le curățați ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI Pericol de scurtcircuit Nu introduceți obiecte conductoare de curent de ex șurubelniță în mufa de încărcare Scoateți adaptorul din priză dacă aparatul nu este încărcat Acumulatorul trebuie să fie încărcat complet înainte de pornire pentru a putea fi atinsă capacitatea maximă de încărcare NU încărcați mai mult de 12 or...

Page 22: ...aparatul și accesoriile utilizate după fiecare utilizare INDICAȚIE Nu exercitați prea multă presiune asupra aparatului lăsați aparatul să lucreze pentru sine SFAT În cazul urmelor de murdărie dificile puteți folosi suplimentar o soluție de curățat moale potrivită pentru suprafața care urmează să fie curățată Pulverizați soluție de curățat fie direct pe suprafața care urmează să fie curățată fie um...

Page 23: ...urządzeniaupewnić się żeurządzeniejestwyłączone Nieładowaćakumulatora gdytemperaturapowietrzajest niższaniż5lubwyższaniż40 C Zwrócićuwagęnato żebywłosy luźneubrania atakżeczęści ciała trzymaćzdalaodruchomychczęści CEL STOSOWANIA Urządzenie to nadaje się do czyszczenia podłóg i innych twardych powierzchni takich jak terakota parkiet kamień itp Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego nie do ...

Page 24: ...ę przytrzymaj mocno adapter podkładki i pociągnij za ścierkę Szczotki nie wymagają adaptera i można je łatwo mocować i zdejmować bezpośrednio na urządzeniu za pomocą magnesów Odpowiednie akcesoria do Twojego urządzenia Livington Multi Scrubber można zakupić na stronie www mediashop tv lub pod numerem tel 0800 900 88 90 bezpłatnie z obszaru DE AT CH ZASTOSOWANIE Urządzenie można stosować tylko wted...

Page 25: ...umulator Wskaźnik świetlny nie zapala się po podłączeniu zespołu silnika do sieci zasilającej Zasilacz nie jest prawidłowo podłączony do zespołu silnika lub gniazdka Upewnij się że zarówno wtyczka jak i zasilacz są prawidłowo włożone Gniazdko jest uszkodzone Spróbuj podłączyć urządzenie do innego gniazdka elektrycznego Gniazdko nie ma zasilania Sprawdź bezpiecznik obwodu zasilania Akumulator jest ...

Page 26: ...apter model number TYGSDC0600200 Input 100 240 V 50 60 Hz 0 25 A Output 6V DC 200mA IT Dati tecnici Alimentazione elettrica Ni MH Battey 3 6V 800mAh Power 10W max Batteria Tempo di caricamento ca 5h Tempo di funzionamento ca 40 min quando la batteria è completamente carica Numero modello adattatore TYGSDC0600200 Ingresso 100 240 V 50 60 Hz 0 25 A Uscita 6V DC 200mA HU Műszaki adatok Áramellátás Ni...

Page 27: ...b károsanyag tartalmú elemek a következő jelzésekkel vannak ellátva Cd kadmium Hg higany Pb ólom A felhasználók maguk felelnek azért hogy személyes adataikat eltávolítsák a készülékről CZ Tento symbol znamená že elektrické a ektronické přístroje resp baterie a akumulátory nesmí být likvidovány společně s běžným domovním odpadem Ze zákona jste povinni je po skončení jejich životnosti bezplatně odev...

Page 28: ...draví osob takzvaná poškození zdraví materiální nebo nemateriální povahy které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací resp využitímchybnýchaneúplnýchinformacízestranytřetíchsubjektů jsouzásadněvyloučeny pokudzestranyfirmyMediashopnedošlokprůkazněúmyslnémuzaviněnínebokzavinění z hrubé nedbalosti SK Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti Mediashop ktoré sa týkajú škôd okrem ...

Reviews: