background image

4

DE

WICHTIGE HINWEISE UND 

SICHERHEITSHINWEISE:

Warnhinweis: Bei der Verwendung von 

Elektrogeräten sollten stets grundlegende 

Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um 

das Risiko von Bränden, Stromschlägen und 

Personenschäden zu reduzieren. Dazu zählen 

folgende Maßnahmen:

•  Lesen Sie vor dem ersten Betrieb die gesamte 

Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie 

sie zum späteren Nachschlagen bei Bedarf auf. Versuchen 

Sie nicht, das Produkt zu bedienen, bevor Sie sich die 

Bedienungsanleitung durchgelesen und diese vollständig 

verstanden haben.

•  Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Wenn das Gerät von oder in 

der Nähe von Kindern benutzt wird, müssen diese permanent 

beaufsichtigt werden. 

•  Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte Ladegerät. 

•  Laden und bewahren Sie das Gerät nicht Freien auf.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von 

Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder 

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und 

die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-

Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es 

sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder 

jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung 

fernzuhalten.

•  Vor dem Zusammenbau, der Demontage oder Reinigung bzw. 

bei Nichtgebrauch sollte das Gerät stets ausgeschaltet sein 

oder vom Stromnetz getrennt werden.

•  Tauchen Sie das Gerät oder den Ladeadapter niemals in 

Wasser bzw. andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher, 

dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden.

•  Das Gerät darf nicht demontiert werden. Es dürfen keine 

Änderungen am Gerät vorgenommen werden!

•  Das Kabel ist stets mit Vorsicht zu behandeln. Halten Sie das 

Ladegerät beim Tragen nicht am Kabel und ziehen Sie daran. 

Beim Trennen von der Steckdose den Netzstecker fassen und 

daran ziehen. Das Ladekabel von Hitze und scharfen Kanten 

fernhalten.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen 

explosive oder sonstige entzündliche Gase bzw. Flüssigkeiten 

vorhanden sind.

•  Wenn während des Betriebs ungewöhnliche Geräusche, 

Gerüche, Rauch bzw. andere Fehler auftreten, schalten Sie das 

Gerät sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 

•  Stellen Sie beim Wechseln des Zubehörs und beim Aufladen 

des Gerätes sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

•  Laden Sie den Akku nicht auf, wenn die Lufttemperatur unter 5 

oder über 40 °C liegt.

•  Achten Sie darauf, Haare, lose Kleidungsstücke sowie 

Körperteile von den beweglichen Teilen fernzuhalten.

•  Das Kabel des Geräts ausstecken, falls es nicht benutzt wird 

oder gereinigt werden muss.

VERWENDUNGSZWECK

Dieses Gerät eignet sich zur Reinigung von Böden und anderen harten 

Oberflächen wie Fliesen, Parkett, Stein usw. 

Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt, nicht für gewerbliche 

oder industrielle Zwecke.

Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung 

beschrieben. Jede andere Art der Verwendung ist als unsachgemäß zu 

betrachten.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Wichtig: Überprüfen Sie, ob in der Packung alle Komponenten 

enthalten sind und ob sie eventuell Transportschäden aufweisen. Im 

Fall von Beschädigungen sollten Sie das Produkt nicht verwenden, 

sondern umgehend den Kundendienst kontaktieren.

1.  Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle 

Transportschutzvorrichtungen sowie Aufkleber/ etc. Entfernen Sie 

niemals Typen- oder Warnschilder!

2.  Laden Sie den Akku auf (siehe „Akku aufladen“).

3.  Entfernen Sie groben Schmutz von den gewünschten Böden und 

Oberflächen, die Sie reinigen möchten.

AKKU AUFLADEN

•  Kurzschlussgefahr! Keine stromleitenden Gegenstände (z. B. 

Schraubenzieher) in die Ladebuchse einführen.

•  Den Adapter aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht 

geladen wird.

•  Der Akku muss vor dem ersten Einschalten vollständig aufgeladen 

sein, damit die maximale Ladekapazität erreicht werden kann. 

•  NICHT länger als 12 Stunden ununterbrochen aufladen. Dies könnte 

die Batterielebensdauer verkürzen.

INFO: Beim ersten Mal dauert der Ladevorgang etwa 8 bis 10 Stunden.

1.  Entfernen Sie die Silikonabdeckung von der Ladebuchse (13) an der 

Motoreinheit (2).

2.  Stecken Sie den Adapter in die Ladebuchse.

3.  Stecken Sie den Adapter an eine ordnungsgemäß installierte und 

einfach zugängliche Wandsteckdose an. Die Anzeigeleuchte (10) 

wird rot aufleuchten.

4.  Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte rot. Nach 5h 

Ladezeit leuchtet die Anzeigeleuchte rot (blinkt NICHT mehr) – dies 

zeigt an, dass der Ladevorgang beendet ist.

5.  Trennen Sie den Adapter zuerst vom Stromnetz und dann vom Gerät.

6.  Stecken Sie die Silikonabdeckung wieder in die Ladebuchse.

Summary of Contents for MultiScrubber

Page 1: ...7 6 CH MediaShop Schweiz AG Leuholz 14 8855 Wangen Switzerland EU MediaShop GmbH Schneiderstraße 1 Top 1 2620 Neunkirchen Austria TR MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A S Bayer Cd Gülbahar Sk Perdemsac Plaza No 17 43 Kozyatağı İstanbul info tr mediashop group com DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline ROW 43 1 267 69 67 CZ 420 234 261 900 SK 421 220 990 800 RO 40 318 114 000...

Page 2: ...or unit 3 Nylon pad 4 Pad adapter attachment plate 5 Cloth pad 6 Motor unit frame 7 Clamps 8 Telescopic pole with handle 9 On Off switch 10 Indicator lights 11 Attachment plate support 12 Magnets 13 Charging socket FR Contenuetdésignationdes pièces 1 1 Chargeur 2 Livington Multi Scrubber Bloc moteur 3 Patin en nylon 4 Adaptateur de patin plaque de montage des accessoires 5 Patin en microfibre 6 Ca...

Page 3: ...ti Scrubber motorová jednotka 3 Nylonová utěrka 4 Adaptér utěrky nástavná deska 5 Utěrka z mikrovlákna 6 Rám pro motorovou jednotku 7 Svorky 8 Teleskopická tyč s rukojetí 9 Spínač Zap Vyp 10 Kontrolky 11 Držák pro nástavné desky 12 Magnety 13 Nabíjecí zásuvka SK Rozsahdodávkyaopisčastíč 1 1 Nabíjačka 2 LivingtonMultiScrubber jednotkamotora 3 Nylónová poduška 4 Adaptér podušky nadstavovacia doštičk...

Page 4: ...dose StellenSiebeimWechselndesZubehörsundbeimAufladen desGerätessicher dassdasGerätausgeschaltetist LadenSiedenAkkunichtauf wenndieLufttemperaturunter5 oderüber40 Cliegt AchtenSiedarauf Haare loseKleidungsstückesowie KörperteilevondenbeweglichenTeilenfernzuhalten DasKabeldesGerätsausstecken fallsesnichtbenutztwird odergereinigtwerdenmuss VERWENDUNGSZWECK Dieses Gerät eignet sich zur Reinigung von ...

Page 5: ...ten benötigen keinen Adapter und können einfach direkt an dem Gerät mittels der Magnete aufgesetzt und abgenommen werden Passendes Zubehör für Ihren Livington Multi Scrubber kann unter www mediashop tv oder unter 0800 900 88 90 kostenlos aus DE AT CH erworben werden ANWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nur wenn es vollständig und ordnungsgemäß zusammengebaut wurde Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie...

Page 6: ... thedeviceshouldalwaysbeswitchedoffand disconnectedfromthepowersupply Neverimmersethedeviceorthechargingadapterinwater orotherliquids andensurethattheydonotfallintowateror getwet Donotattempttodismantlethedevice Donotattempttomake adaptationstothedevice Alwayshandlethecablewithcare Whenmovingthecharger donotcarryordragitusingthecable Whendisconnecting fromthesocket grasptheplugandpullonit Keepthe ...

Page 7: ...r from the motor unit all you need to do is pull on it Attaching removing the cloths Select the desired cloth and attach it to the pad adapter using the Velcro fastener To remove the cloth hold the pad adapter and gently and slowly pull on the cloth Attaching removing the optional accessories ATTENTION NOT INCLUDED IN DELIVERY CONTENTS The brushes do not require an adapter and can simply be attach...

Page 8: ...sourced alimentationélectrique Neplongezjamaisl appareiloul adaptateurdechargedans l eauoudansd autresliquidesetassurez vousqu ilsne tombentpasdansl eauounesontpasmouillés L appareilnedoitpasêtredémonté Aucunemodificationne doitêtreapportéeàl appareil Manipuleztoujourslecâbleavecprécaution Lorsquevous transportezlechargeur neletenezpasparlecâbleetnetirez pasdessus Lorsdudébranchementdelaprise sais...

Page 9: ...r c est très simple 6 aimants 12 sont fixés sur la face inférieure du bloc moteur 2 L adaptateur de patin 4 doit être attaché à ces aimants Fixez l adaptateur de patin au bloc moteur Assurez vous que les flèches sur le bloc moteur et l adaptateur de patin sont alignées et pointent l une vers l autre Le côté avec la fermeture velcro est tourné vers l extérieur Pour retirer l adaptateur de patin du ...

Page 10: ...sereutilizzatodabambinidietà pariosuperiorea8anni odapersoneconridottecapacità fisiche sensorialiomentaliochenonhannolenecessarie esperienzee oconoscenzesolosottosupervisioneosolose istruitisull usosicurodell apparecchioenehannocompresoi rischiderivanti Ibambininonsonoautorizzatiagiocareconil presenteapparecchio Lapuliziaelamanutenzionedell utente nondevonoessereeffettuatedabambini amenochenon abb...

Page 11: ...a illustrata in 3 dall alto verso il basso Unità motore 2 Adattatore pad piastra di supporto 4 Pad pad in nylon o in microfibra 3 o 5 INFORMAZIONE IMPORTANTE L ADATTATORE DEL PAD E IL PANNO IN MICROFIBRA SONO GIÀ ATTACCATI ALL UNITÀ MOTORE QUANDO LO RICEVETE Naturalmente si può scollegare l unità motore dall adattatore del pad e poi scollegarlo dai pad e ricollegarli questo funziona abbastanza fac...

Page 12: ...hetgebruikvan elektrischeapparatenomhetrisicoopbrand elektrocutieenpersoonlijkletselteverminderen Ditomvatdevolgendemaatregelen Leesvoordatuhetapparaatvoordeeerstekeergebruiktde volledigegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoorenbewaardeze voortoekomstiggebruik Probeerhetproductniettegebruiken voordatudegebruiksaanwijzinghebtgelezenenvolledig begrijpt Ditproductisgeenspeelgoed Alshetapparaatindebuurtvan o...

Page 13: ...e uiteinden Vervolgens kunt u het handvat aan de telescoopsteel bevestigen Steek hiervoor het bredere uiteinde van de telescoopsteel in het handvat en draai deze zodanig dat de pen het gat in de telescoopsteel klikt Om het afneembare handvat te verwijderen drukt u op de pen en trekt u deze uit de telescoopsteel Motor bevestigen Plaats de motorunit in het frame 6 Het veiligheidsslot moet zowel link...

Page 14: ... meldingslampje brandt niet wanneer de motorunit aan de netstroom wordt aangesloten De adapter is niet goed aangesloten op de motorunit of het stopcontact Zorg ervoor dat zowel de stekker als de adapter correct zijn aangebracht Het stopcontact is defect Probeer het apparaat op een ander stopcontact aan te sluiten Het stopcontact heeft geen stroom Controleer de zekering van de stroomaansluiting De ...

Page 15: ...tart 1 Távolítsa el a szilikonsapkát a motoregységen 2 található kapcsolóhüvelyről 13 2 Az adaptert dugja a kapcsolóhüvelybe 3 Az adaptert csatlakoztassa egy rendeltetésszerűen elhelyezett és egyszerűen hozzáférhető fali dugaszolóaljzathoz A kijelzőlámpa 10 vörösen világít 4 A jelzőfény töltés közben pirosan villog 5 órás töltés után az ellenőrző lámpa pirosan világít a továbbiakban nem villog ez ...

Page 16: ...képességére Ha egy kendő megsérül vagy elhasználódik ki kell cserélni A motoregységet 2 a teleszkópos nyelet és a keretet 6 8 valamint a tartozékpárnákat szükség esetén nedves puha kendővel tisztítsa meg Az eszközt puha kendővel törölje szárazra A párnák mosásakor ügyeljen a párnákon lévő mosási tudnivalókat tartalmazó címkékre 5 Ne használjon öblítőt A műanyag párnákat egyszerűen ütögesse rázza k...

Page 17: ...NABÍJEJTE nepřetržitě déle než 12 hodin To by mohlo zkrátit dobu životnosti baterie INFORMACE Poprvé trvá proces nabíjení asi 8 až 10 hodin 1 Odstraňte silikonový kryt z navíjecí zásuvky 13 na motorové jednotce 2 2 Zapojte adaptér do nabíjecí zásuvky 3 Zapojte adaptér do řádně nainstalované a snadno přístupné nástěnné zásuvky Rozsvítí se červená kontrolka 10 4 Během nabíjení bliká červená kontrolk...

Page 18: ...ovou jednotku 2 teleskopickou tyč včet rámu 6 8 a příslušenství pro utěrky očistěte vlhkou měkkou utěrkou Osušte měkkou utěrkou Při praní utěrek se řiďte pokyny pro praní na etiketách utěrek 5 Nepoužívejte aviváž Pokudpoužívátenylonovéutěrkyzasucha jednodušejevyklepejte 3 Přičištěnívlhkýmiutěrkamijejednoduševypertepouzevteplévodě ŘEŠENÍ PROBLÉMU Pokud přístroj nefunguje správně prověřte zda problé...

Page 19: ...IA Prvé nabíjanie bude trvať asi 8 až 10 hodín 1 Odstráňte silikónový kryt z nabíjacej zásuvky 13 na jednotke motora 2 2 Zapojte adaptér do nabíjacej zásuvky 3 Zapojte adaptér do správne nainštalovanej a ľahko prístupnej zásuvky v stene Kontrolka 10 sa rozsvieti načerveno 4 Počas nabíjania bliká červená kontrolka Po 5 hodinách nabíjania sa kontrolka rozsvieti načerveno už nebliká NO to znamená že ...

Page 20: ...lne a nijako to neovplyvňuje funkčnosť Ak je handrička poškodená alebo opotrebovaná musí sa vymeniť V prípade potreby očistite jednotku motora 2 teleskopickú tyč vrátane rámu 6 8 a podušky príslušenstva vlhkou mäkkou handričkou Očistite dosucha mäkkou handričkou Pri umývaní podušiek dodržiavajte štítky s pokynmi na umývanie na poduškách 5 Nepoužívajte aviváž Keď nylonové podušky používate suché je...

Page 21: ...podelele sau suprafețele pe care doriți să le curățați ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI Pericol de scurtcircuit Nu introduceți obiecte conductoare de curent de ex șurubelniță în mufa de încărcare Scoateți adaptorul din priză dacă aparatul nu este încărcat Acumulatorul trebuie să fie încărcat complet înainte de pornire pentru a putea fi atinsă capacitatea maximă de încărcare NU încărcați mai mult de 12 or...

Page 22: ...aparatul și accesoriile utilizate după fiecare utilizare INDICAȚIE Nu exercitați prea multă presiune asupra aparatului lăsați aparatul să lucreze pentru sine SFAT În cazul urmelor de murdărie dificile puteți folosi suplimentar o soluție de curățat moale potrivită pentru suprafața care urmează să fie curățată Pulverizați soluție de curățat fie direct pe suprafața care urmează să fie curățată fie um...

Page 23: ...urządzeniaupewnić się żeurządzeniejestwyłączone Nieładowaćakumulatora gdytemperaturapowietrzajest niższaniż5lubwyższaniż40 C Zwrócićuwagęnato żebywłosy luźneubrania atakżeczęści ciała trzymaćzdalaodruchomychczęści CEL STOSOWANIA Urządzenie to nadaje się do czyszczenia podłóg i innych twardych powierzchni takich jak terakota parkiet kamień itp Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego nie do ...

Page 24: ...ę przytrzymaj mocno adapter podkładki i pociągnij za ścierkę Szczotki nie wymagają adaptera i można je łatwo mocować i zdejmować bezpośrednio na urządzeniu za pomocą magnesów Odpowiednie akcesoria do Twojego urządzenia Livington Multi Scrubber można zakupić na stronie www mediashop tv lub pod numerem tel 0800 900 88 90 bezpłatnie z obszaru DE AT CH ZASTOSOWANIE Urządzenie można stosować tylko wted...

Page 25: ...umulator Wskaźnik świetlny nie zapala się po podłączeniu zespołu silnika do sieci zasilającej Zasilacz nie jest prawidłowo podłączony do zespołu silnika lub gniazdka Upewnij się że zarówno wtyczka jak i zasilacz są prawidłowo włożone Gniazdko jest uszkodzone Spróbuj podłączyć urządzenie do innego gniazdka elektrycznego Gniazdko nie ma zasilania Sprawdź bezpiecznik obwodu zasilania Akumulator jest ...

Page 26: ...apter model number TYGSDC0600200 Input 100 240 V 50 60 Hz 0 25 A Output 6V DC 200mA IT Dati tecnici Alimentazione elettrica Ni MH Battey 3 6V 800mAh Power 10W max Batteria Tempo di caricamento ca 5h Tempo di funzionamento ca 40 min quando la batteria è completamente carica Numero modello adattatore TYGSDC0600200 Ingresso 100 240 V 50 60 Hz 0 25 A Uscita 6V DC 200mA HU Műszaki adatok Áramellátás Ni...

Page 27: ...b károsanyag tartalmú elemek a következő jelzésekkel vannak ellátva Cd kadmium Hg higany Pb ólom A felhasználók maguk felelnek azért hogy személyes adataikat eltávolítsák a készülékről CZ Tento symbol znamená že elektrické a ektronické přístroje resp baterie a akumulátory nesmí být likvidovány společně s běžným domovním odpadem Ze zákona jste povinni je po skončení jejich životnosti bezplatně odev...

Page 28: ...draví osob takzvaná poškození zdraví materiální nebo nemateriální povahy které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací resp využitímchybnýchaneúplnýchinformacízestranytřetíchsubjektů jsouzásadněvyloučeny pokudzestranyfirmyMediashopnedošlokprůkazněúmyslnémuzaviněnínebokzavinění z hrubé nedbalosti SK Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti Mediashop ktoré sa týkajú škôd okrem ...

Reviews: