background image

6

7

NOTE SUL MONTAGGIO

Passo 1: 

Assemblare i quattro elementi del bastone 

e innestare l‘apertura dell‘elemento più piccolo nella 

testa dello spazzolone per pulizia (fig. 1).

Passo 2:

 Fissare l‘estremità dello spazzolone 

in microfibra all‘estremità corrispondente della 

testa girevole. 

ATTENZIONE! ASSICURARSI DI 

FISSARE LE TRE LINGUETTE DI GOMMA DELLO 

SPAZZOLONE IN MICROFIBRA ALLA TESTA 

DELLO SPAZZOLONE PER MEZZO DEGLI ANELLI 

DI GOMMA PRIMA DI APPLICARE L‘INTERO 

SPAZZOLONE PER MEZZO DELLA CHIUSURA 

RAPIDA (VEDERE ANCHE LA FIG. 2). 

Fissare lo 

spazzolone in microfibra alla testa per mezzo della 

chiusura rapida, come illustrato nella figura.

Passo 3:

 Collocare la copertura per la pulizia 

sull‘apposito lato del secchio, contrassegnato con le 

parole „WASH“ e „DRY“, assicurandosi che il manico 

del secchio sia sollevato. Innestare la chiusura di 

plastica di ciascun lato (fig. 3). Sincerarsi che la 

copertura per la pulizia con la scritta „Wash“ sia 

applicata al lato del secchio contrassegnato con 

„Wash“ e che, analogamente, copertura per la pulizia 

con la scritta „Dry“ sia applicata al lato del secchio 

contrassegnato con „Dry“ (fig. 3).

Passo 4:

 Inserire la sezione con la spazzola 

per pulizia nel lato libero del seccio (quello 

contrassegnato con la parola „WASH“) (fig. 4).

ISTRUZIONI PER L‘USO

Passo 5:

 Riempire d‘acqua (con o senza detersivo) la 

sezione del secchio destinata alla pulizia (WASH), fino 

al limite „MAX“ presente all‘intero (fig. 5). Per evitare la 

formazione di strie, non usare candeggianti né detersivi 

che producono molta schiuma (ad esempio detersivo 

per i piatti). Assicurarsi di riempire il secchio fino al limite 

massimo, in modo da poter inumidire a sufficienza lo 

spazzolone in microfibra. Eventualmente aggiungere 

acqua all‘occorrenza per garantire la stabilità del secchio.

Passo 6:

 Chiudere lo spazzolone in verticale in modo 

da poterlo inserire nella fessura corrispondente (fig. 6).

Passo 7:

 Per pulire lo spazzolone inserirlo 

nell‘apertura WASH, sostenere saldamente il bastone 

e muovere lo spazzolone verso il basso e verso l‘alto 

fino a pulirlo bene (fig. 7).

Passo 8:

 A questo punto, per strizzare lo spazzolone 

muoverlo verso l‘alto e verso il basso nell‘apertura DRY. 

Ripetere il procedimento fino ad ottenere il grado di 

asciugatura dello spazzolone desiderato. Ora si può 

pulire la superficie desiderata. Per risultati ottimali 

ripetere queste operazioni con la frequenza necessaria.

Passo 9:

 Al termine della pulizia scaricare l‘acqua 

dalle metà del secchio..

NOTA

Livington Touchless Mop funziona perfettamente su 

pavimenti duri di ogni tipo: piastrelle, linoleum, legno, 

laminato, parquet, marmo, granito …

INDICAZIONI PER LA PULIZIA

• Livington Touchless Mop può essere pulito e 

asciugato con uno straccio.

• Si consiglia di svuotare il secchio e di sciacquarlo.

8 o d m U

Fabbricato in Cina

NL

Bedankt voor uw aankoop van Livington Touchless 

Mop, de poetsmop die in slechts één emmer met 

twee van elkaar gescheiden delen wordt gereinigd 

en gedroogd: in het ene deel wordt de mop gereinigd 

en in het andere deel wordt de mop gedroogd. 

Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door voor 

het correcte gebruik van dit toestel. Bewaar deze 

gebruiksaanwijzing op een goed toegankelijke plaats, 

zodat u die later ook nog kunt raadplegen.

WAARSCHUWINGEN

• Gebruik dit product niet wanneer 

het in slechte staat is of defecten 

vertoont.

• Houd kinderen uit de buurt van 

dit product.

• Plaats de microvezeldoek pas 

wanneer het kopdeel is geplaatst.

• Livington Touchless Mop is 

alleen bedoeld voor huishoudelijk 

gebruik.

MONTAGERICHTLIJNEN

Stap 1:

 Pas de vier steelelementen in elkaar. De 

opening van het kleinste steelelement moet aan het 

kopdeel van de schoonmaakmop worden geschoven 

(Afb. 1).

M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR.indd   6

24.07.19   12:35

Summary of Contents for Touchless Mop

Page 1: ...rwarten nicht funktionieren kontaktieren Sie uns bitte DO NOT RETURN TO STORE We can help If your product is not working or if you have any questions Kundendienst 0800 376 36 06 E Mail kundendienst mediashop tv Web www mediashop tv 2 WASH WASH DRY DRY CLICK Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter www mediashop tv touchlessmop M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR indd 1 2...

Page 2: ...ng Samenstelling Microvezeldoek 100 polyester Szállítási terjedelem 1 x Livington Touchless Mop vödör 1 x nyél és elforgatható fej 1 x mikroszálas betét 1 x Használati utasítás Összetétel Mikroszálas betét 100 poliészter Obsah balení 1x mop a kbelík Livington Touch 1x rukojeť a otočná hlavice 1x návlek z mikrovlákna 1x návod k použití Složení Návlek z mikrovlákna 100 polyester Obsah balenia 1 x ve...

Page 3: ... der Kennzeichnung Dry auf der Seite des Eimers mit Kennzeichnung Dry gesetzt wird Abb 3 Schritt 4 Das Teil mit der Reinigungsbürste an der freien Seite des Eimers einstecken auf der mit dem Wort WASH markierten Seite Abb 4 GEBRAUCHSANWEISUNG Schritt 5 Den für den Reinigungsvorgang vorgesehenen Teil des Eimers WASH mit Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel bis zur im Inneren vorhandenen Füllgrenze...

Page 4: ...lling limit MAX marked on the inside ill 5 In order to prevent streaking do not use bleach or strong foaming agents such as washing up liquid Please make sure to fill the bucket up to the maximum filling limit so that the microfiber pad is sufficiently moistened If necessary top up the water to ensure the bucket s stability Step 6 Position the mop upright so that it can be inserted into the respec...

Page 5: ...eau jusqu à l indicateur de remplissage maximum afin que la serpillère en microfibre puisse suffisamment être humidifiée Le cas échéant remplir d eau au besoin afin de garantir la stabilité du seau Étape 6 Rabattre le balai à la verticale afin qu il puisse entrer dans chacune des fentes Illustr 6 Étape 7 Introduire le balai dans la fente WASH pour le rincer en tenant fermement le manche et en le m...

Page 6: ...hio Passo 6 Chiudere lo spazzolone in verticale in modo da poterlo inserire nella fessura corrispondente fig 6 Passo 7 Per pulire lo spazzolone inserirlo nell apertura WASH sostenere saldamente il bastone e muovere lo spazzolone verso il basso e verso l alto fino a pulirlo bene fig 7 Passo 8 A questo punto per strizzare lo spazzolone muoverlo verso l alto e verso il basso nell apertura DRY Ripeter...

Page 7: ...kan worden ingevoerd Afb 6 Stap 7 Om de doek uit te spoelen brengt u de mop in de WASH opening houdt u de steel goed vast en beweegt u de mop zo vaak als nodig van onder naar boven tot deze schoon is Afb 7 Stap 8 Vervolgens zo vaak als nodig in de DRY opening brengen om al het water uit de mop te wringen Herhaal deze procedure vaak tot de doek helemaal droog is Nu kunt u elk oppervlak schoonmaken ...

Page 8: ... mindenféle felületet Optimális eredmény eléréséhez ismételje annyiszor ezt az eljárást ahányszor szükséges 9 lépés A tisztítási eljárás befejezése után öntse ki a vizet a vödörfelekből ÚTMUTATÁS A Livington Touchless Mop tökéletesen működik mindenféle kemény padlón mint járólap linóleum fa parketta laminált parketta márvány gránit TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ A Livington Touchless Mop kendővel tisztít...

Page 9: ... záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva Vyrobeno v Číně SK Ďakujeme že ste si zakúpili Livington Touchless Mop zmývací mop na ktorého umytie a vysušenie vám postačí iba jedno vedro s dvoma samostatnými komorami v jednej sa vyčistí v druhej vysuší Na správne používanie výrobku je potrebné si prečítať celý návod na použitie Návod na použitie si odložte na dobre prístupné miesto aby ste ho v prí...

Page 10: ...compartimente separate într unul este curăţat în celălalt este uscat Pentru o corectă întrebuinţare vă rugăm să citiţi în totalitate instrucţiunile de folosinţă Păstraţi aceste instrucţiuni de folosinţă într un loc bine accesibil pentru o consultare ulterioară AVERTIZĂRI Nu utilizaţi produsul dacă este într o stare proastă sau este defect Menţineţi produsul departe de copii Utilizaţi mopul cu micr...

Page 11: ...uzunu kolayca erişebileceğiniz bir yerde saklayın UYARILAR Kötü durumdaysa ya da hasarlıysa ürünü kullanmayın Ürünü çocuklardan uzak tutun Mikro elyaf paspası başlık monte edildikten sonra takın Livington Touchless Mop sadece evde kullanım için uygundur MONTAJ TALİMATLARI 1 Adım Dört sap bileşenini birbirine takın ve en küçük sap parçasının ağzını paspasın başlık kısmına oturtun Şekil 1 2 Adım Mik...

Page 12: ...ğinde durulamak için paspası WASH YIKAMA yuvasına yerleştirin ve sapını sıkıca tutarak temizleninceye kadar yukarı ve aşağı hareket ettirin Şekil 7 8 Adım Bunu takiben gerektiğinde suyunu sıkmak için paspası aynı şekilde DRY KURUTMA yuvasına yerleştirin Ped istenen kuruluğa ulaşana kadar sıkma işlemini tekrarlayın Artık arzu ettiğiniz her yüzeyi temizleyebilirsiniz En iyi sonucu elde etmek için sö...

Reviews: