background image

6

7

Stap 2:

 Het uiteinde van de microvezeldoek moet aan 

het daartoe bestemde uiteinde van het kopdeel worden 

vastgemaakt. 

OPGELET! LET ER ZEKER OP DAT DE 

RUBBEREN STRIPS VAN DE MICROVEZELDOEK 

VOORAF IN DE RUBBERSLEUVEN VAN DE 

MOPSKOP WORDEN GESCHOVEN. VERVOLGENS 

KUNT U DE MICROVEZELDOEK VASTMAKEN 

MET DE SNELKOPPELING (ZIE OOK AFB. 2). 

Bevestig de microvezeldoek met behulp van de 

snelkoppeling aan het kopdeel, zoals wordt getoond in 

de afbeelding.

Stap 3:

 Plaats de reinigingskap aan de juiste zijde 

van de emmer (deze is aangeduid met het woord 

„WASH“ en „DRY“). Let er op dat het hengslel van 

de emmer omhoog staat. Schuif de kunststof sluiting 

aan elke zijde van de emmer (Afb. 3). Let er zeker 

op dat de reinigingskap met het opschrift „WASH“ 

ook is bevestigd aan de zijde van de emmer met de 

aanduiding „WASH“. Dit geldt ook voor de droogkap 

met het opschrift „DRY“ dat aan de „DRY“-zijde moet 

worden geplaatst (Afb. 3).

Stap 4:

 Het gedeelte met de reinigingsborstel moet 

aan het vrije deel van de emmer worden ingehaakt 

(aan de zijde aangegeven door het woord „WASH“) 

(Afb. 4).

GEBRUIKSAANWIJZING

Stap 5:

 Vul het gedeelte van de emmer dat is 

bedoeld voor het reinigen (WASH) met water (met of 

zonder reinigingsmiddel) tot aan de vulrand „MAX“ 

(Afb. 5). Gebruik geen bleekmiddel of een sterk 

schuimend reinigingsmiddel (zoals een spoelmiddel) 

om streepvorming te voorkomen. Let er ook op om 

de emmer te vullen tot aan de maximale vulgrens. Op 

deze manier kan de microvezeldoek optimaal worden 

bevochtigd. Eventueel moet water worden bijgevuld om 

de stabiliteit van de emmer te garanderen.

Stap 6:

 De mop aan de bovenzijde dichtklappen 

zodat deze in de kleine spleetopening kan worden 

ingevoerd (Afb. 6).

Stap 7:

 Om de doek uit te spoelen brengt u de mop 

in de WASH-opening, houdt u de steel goed vast en 

beweegt u de mop zo vaak als nodig van onder naar 

boven tot deze schoon is (Afb. 7).

Stap 8:

 Vervolgens, zo vaak als nodig in de DRY-

opening brengen om al het water uit de mop te wringen. 

Herhaal deze procedure vaak tot de doek helemaal 

droog is. Nu kunt u elk oppervlak schoonmaken. Voor 

een optimaal resultaat voert u deze procedure zo vaak 

als nodig uit.

Stap 9:

 Als u klaar bent met schoonmaken, giet u het 

water uit beide emmerhelften.

TIP

Livington Touchless Mop werkt perfect op elke harde 

vloer: tegels, linoleum, hout, laminaat, parket, marmer 

en graniet …

AANWIJZINGEN REINIGING

• Livington Touchless Mop kan met een doek worden 

schoongemaakt en gedroogd.

• We adviseren om de emmer leeg te gieten en uit te 

spoelen.

8 o d m U

Made in China

HU

Köszönjük, hogy megvásárolta a Livington Touchless 

Mop felmosót, mely egy két részre osztott vödörben 

tisztítható és szárítható: az egyikben a tisztítás, 

a másikban a szárítás történik. A megfelelő 

használathoz olvassa el a teljes Használati utasítást. 

Őrizze meg ezt a Használati utasítást jól hozzáférhető 

helyen későbbi utánolvasáshoz.

FIGYELMEZTETÉSEK

• Ne használja a terméket, ha 

rossz állapotban van, vagy 

meghibásodott.

• Tartsa távol a gyerekeket a 

terméktől.

• Helyezze be a mikroszálas 

felmosót, miután a fejrészt 

felszerelte.

• A Livington Touchless Mop 

felmosóót csak a háztartásban 

használja.

ÚTMUTATÓ AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ

1. lépés:

 A négy nyélelemet dugja össze és a 

legkisebb nyélelem nyílását reteszelje be a felmosó 

fejrészébe (1. ábra).

2. lépés:

 A mikroszálas betét végét rögzítse az 

elforgatható fejrész megfelelő végébe. 

FIGYELEM! 

FELTÉTLENÜL ÜGYELJEN ARRA, HOGY A 

MIKROSZÁLAS BETÉT GUMIFÜLEIT ELŐZŐLEG A 

M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR.indd   7

24.07.19   12:35

Summary of Contents for Touchless Mop

Page 1: ...rwarten nicht funktionieren kontaktieren Sie uns bitte DO NOT RETURN TO STORE We can help If your product is not working or if you have any questions Kundendienst 0800 376 36 06 E Mail kundendienst mediashop tv Web www mediashop tv 2 WASH WASH DRY DRY CLICK Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter www mediashop tv touchlessmop M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR indd 1 2...

Page 2: ...ng Samenstelling Microvezeldoek 100 polyester Szállítási terjedelem 1 x Livington Touchless Mop vödör 1 x nyél és elforgatható fej 1 x mikroszálas betét 1 x Használati utasítás Összetétel Mikroszálas betét 100 poliészter Obsah balení 1x mop a kbelík Livington Touch 1x rukojeť a otočná hlavice 1x návlek z mikrovlákna 1x návod k použití Složení Návlek z mikrovlákna 100 polyester Obsah balenia 1 x ve...

Page 3: ... der Kennzeichnung Dry auf der Seite des Eimers mit Kennzeichnung Dry gesetzt wird Abb 3 Schritt 4 Das Teil mit der Reinigungsbürste an der freien Seite des Eimers einstecken auf der mit dem Wort WASH markierten Seite Abb 4 GEBRAUCHSANWEISUNG Schritt 5 Den für den Reinigungsvorgang vorgesehenen Teil des Eimers WASH mit Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel bis zur im Inneren vorhandenen Füllgrenze...

Page 4: ...lling limit MAX marked on the inside ill 5 In order to prevent streaking do not use bleach or strong foaming agents such as washing up liquid Please make sure to fill the bucket up to the maximum filling limit so that the microfiber pad is sufficiently moistened If necessary top up the water to ensure the bucket s stability Step 6 Position the mop upright so that it can be inserted into the respec...

Page 5: ...eau jusqu à l indicateur de remplissage maximum afin que la serpillère en microfibre puisse suffisamment être humidifiée Le cas échéant remplir d eau au besoin afin de garantir la stabilité du seau Étape 6 Rabattre le balai à la verticale afin qu il puisse entrer dans chacune des fentes Illustr 6 Étape 7 Introduire le balai dans la fente WASH pour le rincer en tenant fermement le manche et en le m...

Page 6: ...hio Passo 6 Chiudere lo spazzolone in verticale in modo da poterlo inserire nella fessura corrispondente fig 6 Passo 7 Per pulire lo spazzolone inserirlo nell apertura WASH sostenere saldamente il bastone e muovere lo spazzolone verso il basso e verso l alto fino a pulirlo bene fig 7 Passo 8 A questo punto per strizzare lo spazzolone muoverlo verso l alto e verso il basso nell apertura DRY Ripeter...

Page 7: ...kan worden ingevoerd Afb 6 Stap 7 Om de doek uit te spoelen brengt u de mop in de WASH opening houdt u de steel goed vast en beweegt u de mop zo vaak als nodig van onder naar boven tot deze schoon is Afb 7 Stap 8 Vervolgens zo vaak als nodig in de DRY opening brengen om al het water uit de mop te wringen Herhaal deze procedure vaak tot de doek helemaal droog is Nu kunt u elk oppervlak schoonmaken ...

Page 8: ... mindenféle felületet Optimális eredmény eléréséhez ismételje annyiszor ezt az eljárást ahányszor szükséges 9 lépés A tisztítási eljárás befejezése után öntse ki a vizet a vödörfelekből ÚTMUTATÁS A Livington Touchless Mop tökéletesen működik mindenféle kemény padlón mint járólap linóleum fa parketta laminált parketta márvány gránit TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ A Livington Touchless Mop kendővel tisztít...

Page 9: ... záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva Vyrobeno v Číně SK Ďakujeme že ste si zakúpili Livington Touchless Mop zmývací mop na ktorého umytie a vysušenie vám postačí iba jedno vedro s dvoma samostatnými komorami v jednej sa vyčistí v druhej vysuší Na správne používanie výrobku je potrebné si prečítať celý návod na použitie Návod na použitie si odložte na dobre prístupné miesto aby ste ho v prí...

Page 10: ...compartimente separate într unul este curăţat în celălalt este uscat Pentru o corectă întrebuinţare vă rugăm să citiţi în totalitate instrucţiunile de folosinţă Păstraţi aceste instrucţiuni de folosinţă într un loc bine accesibil pentru o consultare ulterioară AVERTIZĂRI Nu utilizaţi produsul dacă este într o stare proastă sau este defect Menţineţi produsul departe de copii Utilizaţi mopul cu micr...

Page 11: ...uzunu kolayca erişebileceğiniz bir yerde saklayın UYARILAR Kötü durumdaysa ya da hasarlıysa ürünü kullanmayın Ürünü çocuklardan uzak tutun Mikro elyaf paspası başlık monte edildikten sonra takın Livington Touchless Mop sadece evde kullanım için uygundur MONTAJ TALİMATLARI 1 Adım Dört sap bileşenini birbirine takın ve en küçük sap parçasının ağzını paspasın başlık kısmına oturtun Şekil 1 2 Adım Mik...

Page 12: ...ğinde durulamak için paspası WASH YIKAMA yuvasına yerleştirin ve sapını sıkıca tutarak temizleninceye kadar yukarı ve aşağı hareket ettirin Şekil 7 8 Adım Bunu takiben gerektiğinde suyunu sıkmak için paspası aynı şekilde DRY KURUTMA yuvasına yerleştirin Ped istenen kuruluğa ulaşana kadar sıkma işlemini tekrarlayın Artık arzu ettiğiniz her yüzeyi temizleyebilirsiniz En iyi sonucu elde etmek için sö...

Reviews: