background image

8

9

GUMIHURKOKKAL A FELMOSÓFEJRE RÖGZÍTSE, 

MIELŐTT A TELJES MIKROSZÁLAS BETÉTET A 

GYORSRÖGZÍTŐVEL FELHELYEZI (LÁSD MÉG A 

2. ÁBRÁT). 

A mikroszálas betétet rögzítse a fejrészre 

a gyorsrögzítővel az ábrán látható módon.

3. lépés:

 Helyezze fel a tisztító fedelet a vödör 

megfelelő oldalára, melyek „WASH“ és „DRY“ 

szavakkal vannak megjelölve. Eközben ügyeljen 

arra, hogy a vödör füle felfelé álljon. Reteszelje a 

műanyag zárat mindkét oldalon (3. ábra). Feltétlenül 

ügyeljen arra, hogy a „Wash“ feliratú tisztítófedél a 

vödör „Wash“ feliratú oldalára kerüljön, és ugyanígy a 

szárító fedél a vödör „Dry“ jelölésű oldalára kerüljön 

felhelyezésre (3. ábra).

4. lépés:

 A tisztítókefés részt helyezze be a vödör 

szabad oldalára (a „WASH“ felirattal jelölt oldalra) 

(4. ábra).

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

5. lépés:

A vödör tisztítási eljáráshoz kialakított 

részét (WASH) töltse fel vízzel (tisztítószerrel vagy 

anélkül) a vödör belsejében látható „MAX“ feltöltési 

határig (5. ábra). Ne alkalmazzon fehérítőszert vagy 

erősen habzó tisztítószereket (pl.: mosogatószer), 

a nyálkásodás elkerülésére. Ügyeljen arra, hogy a 

vödröt a maximális töltési szintig töltse fel, hogy 

a mikroszálas betét megfelelően átnedvesedjen. 

Szükség esetén töltsön után vizet, hogy a vödör 

megfelelően stabilan álljon.

6. lépés:

 Hajtsa össze a felmosót felfelé, hogy a 

megfelelő nyílásba bevezethető legyen (6. ábra).

7. lépés:

 A felmosó kimosásához vezesse be a 

felmosót a WASH nyílásba, tartsa erősen a nyelet és 

mozgassa a felmosót fel- és lefelé, amíg tisztára nem 

öblítődött (7. ábra).

8. lépés:

 Ezt követően vezesse be a felmosót a DRY 

nyílásba, hogy kinyomja a vizet a felmosóból. Ismételje 

meg a fent leírt eljárást olyan gyakran, míg el nem 

éri a betét kívánt szárazságát. Ezután máris tisztíthat 

mindenféle felületet. Optimális eredmény eléréséhez 

ismételje annyiszor ezt az eljárást, ahányszor szükséges.

9. lépés: 

A tisztítási eljárás befejezése után öntse ki a 

vizet a vödörfelekből.

ÚTMUTATÁS

A Livington Touchless Mop tökéletesen működik 

mindenféle kemény padlón, mint járólap, linóleum, fa 

parketta, laminált parketta, márvány, gránit …

TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ

• A Livington Touchless Mop kendővel tisztítható és 

szárítható.

• Ajánlatos a vödröt kiüríteni és kimosni.

8 o d m U

Származási hely: Kína

CZ

Děkujeme, že jste si koupili Livington Touchless Mop, 

který se čistí a vysouší v jednom kbelíku se dvěma 

oddělenými částmi: v jedné se čistí, ve druhé se suší. 

Pro správnépoužití si, prosím, přečtěte celý návod k 

použití. Uchovávejte tento návod k použití na snadno 

přístupném místě pro budoucí použití.

UPOZORNĚNÍ

• Nepoužívejte výrobek, pokud je ve 

špatném stavu nebo je vadný.

• Produkt držte mimo dosah dětí.

• Po namontování hlavice nasaďte 

mop z mikrovlákna.

• Livington Touchless Mop 

používejte pouze v domácnosti.

POKYNY PRO MONTÁŽ

Krok 1:

 Spojte čtyři rukojeťové části a zasuňte otvor 

nejmenší rukojeťové části do hlavice mopu (obr. 1).

Krok 2:

 Konec návleku z mikrovlákna upevněte 

na odpovídající konec otočné hlavice. 

POZOR! 

DBEJTE, PROSÍM, NA TO, ABY BYLY VŠECHNY 

TŘI GUMOVÉ PODLOŽKY NÁVLEKU Z 

MIKROVLÁKNA UPEVNĚNY K HLAVICI MOPU 

POMOCÍ GUMOVÝCH SPONEK JEŠTĚ PŘED TÍM, 

NEŽ POMOCÍ RYCHLOUZÁVĚRU PŘIPEVNÍTE 

CELÝ NÁVLEK Z MIKROVLÁKNA (VIZ TAKÉ OBR. 

2). 

Návlek z mikrovlákna upevněte k hlavici pomocí 

rychlouzávěru, jak je znázorněno na obrázku.

Krok 3:

 Čisticí kryt nasaďte na odpovídající stranu 

kbelíku označenou slovem „WASH“ a „DRY“. Přitom 

se ujistěte, že je nastavena rukojeť kbelíku. Nechejte 

zapadnout plastový uzávěr na každé straně (obr. 3). 

Vždy se ujistěte, že je čisticí kryt s nápisem „Wash“ 

nasazen na straně kbelíku s označením „Wash“ - stejně 

M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR.indd   8

24.07.19   12:35

Summary of Contents for Touchless Mop

Page 1: ...rwarten nicht funktionieren kontaktieren Sie uns bitte DO NOT RETURN TO STORE We can help If your product is not working or if you have any questions Kundendienst 0800 376 36 06 E Mail kundendienst mediashop tv Web www mediashop tv 2 WASH WASH DRY DRY CLICK Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter www mediashop tv touchlessmop M19164_Livington Touchless Mop_Manual_201900710_DR indd 1 2...

Page 2: ...ng Samenstelling Microvezeldoek 100 polyester Szállítási terjedelem 1 x Livington Touchless Mop vödör 1 x nyél és elforgatható fej 1 x mikroszálas betét 1 x Használati utasítás Összetétel Mikroszálas betét 100 poliészter Obsah balení 1x mop a kbelík Livington Touch 1x rukojeť a otočná hlavice 1x návlek z mikrovlákna 1x návod k použití Složení Návlek z mikrovlákna 100 polyester Obsah balenia 1 x ve...

Page 3: ... der Kennzeichnung Dry auf der Seite des Eimers mit Kennzeichnung Dry gesetzt wird Abb 3 Schritt 4 Das Teil mit der Reinigungsbürste an der freien Seite des Eimers einstecken auf der mit dem Wort WASH markierten Seite Abb 4 GEBRAUCHSANWEISUNG Schritt 5 Den für den Reinigungsvorgang vorgesehenen Teil des Eimers WASH mit Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel bis zur im Inneren vorhandenen Füllgrenze...

Page 4: ...lling limit MAX marked on the inside ill 5 In order to prevent streaking do not use bleach or strong foaming agents such as washing up liquid Please make sure to fill the bucket up to the maximum filling limit so that the microfiber pad is sufficiently moistened If necessary top up the water to ensure the bucket s stability Step 6 Position the mop upright so that it can be inserted into the respec...

Page 5: ...eau jusqu à l indicateur de remplissage maximum afin que la serpillère en microfibre puisse suffisamment être humidifiée Le cas échéant remplir d eau au besoin afin de garantir la stabilité du seau Étape 6 Rabattre le balai à la verticale afin qu il puisse entrer dans chacune des fentes Illustr 6 Étape 7 Introduire le balai dans la fente WASH pour le rincer en tenant fermement le manche et en le m...

Page 6: ...hio Passo 6 Chiudere lo spazzolone in verticale in modo da poterlo inserire nella fessura corrispondente fig 6 Passo 7 Per pulire lo spazzolone inserirlo nell apertura WASH sostenere saldamente il bastone e muovere lo spazzolone verso il basso e verso l alto fino a pulirlo bene fig 7 Passo 8 A questo punto per strizzare lo spazzolone muoverlo verso l alto e verso il basso nell apertura DRY Ripeter...

Page 7: ...kan worden ingevoerd Afb 6 Stap 7 Om de doek uit te spoelen brengt u de mop in de WASH opening houdt u de steel goed vast en beweegt u de mop zo vaak als nodig van onder naar boven tot deze schoon is Afb 7 Stap 8 Vervolgens zo vaak als nodig in de DRY opening brengen om al het water uit de mop te wringen Herhaal deze procedure vaak tot de doek helemaal droog is Nu kunt u elk oppervlak schoonmaken ...

Page 8: ... mindenféle felületet Optimális eredmény eléréséhez ismételje annyiszor ezt az eljárást ahányszor szükséges 9 lépés A tisztítási eljárás befejezése után öntse ki a vizet a vödörfelekből ÚTMUTATÁS A Livington Touchless Mop tökéletesen működik mindenféle kemény padlón mint járólap linóleum fa parketta laminált parketta márvány gránit TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ A Livington Touchless Mop kendővel tisztít...

Page 9: ... záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva Vyrobeno v Číně SK Ďakujeme že ste si zakúpili Livington Touchless Mop zmývací mop na ktorého umytie a vysušenie vám postačí iba jedno vedro s dvoma samostatnými komorami v jednej sa vyčistí v druhej vysuší Na správne používanie výrobku je potrebné si prečítať celý návod na použitie Návod na použitie si odložte na dobre prístupné miesto aby ste ho v prí...

Page 10: ...compartimente separate într unul este curăţat în celălalt este uscat Pentru o corectă întrebuinţare vă rugăm să citiţi în totalitate instrucţiunile de folosinţă Păstraţi aceste instrucţiuni de folosinţă într un loc bine accesibil pentru o consultare ulterioară AVERTIZĂRI Nu utilizaţi produsul dacă este într o stare proastă sau este defect Menţineţi produsul departe de copii Utilizaţi mopul cu micr...

Page 11: ...uzunu kolayca erişebileceğiniz bir yerde saklayın UYARILAR Kötü durumdaysa ya da hasarlıysa ürünü kullanmayın Ürünü çocuklardan uzak tutun Mikro elyaf paspası başlık monte edildikten sonra takın Livington Touchless Mop sadece evde kullanım için uygundur MONTAJ TALİMATLARI 1 Adım Dört sap bileşenini birbirine takın ve en küçük sap parçasının ağzını paspasın başlık kısmına oturtun Şekil 1 2 Adım Mik...

Page 12: ...ğinde durulamak için paspası WASH YIKAMA yuvasına yerleştirin ve sapını sıkıca tutarak temizleninceye kadar yukarı ve aşağı hareket ettirin Şekil 7 8 Adım Bunu takiben gerektiğinde suyunu sıkmak için paspası aynı şekilde DRY KURUTMA yuvasına yerleştirin Ped istenen kuruluğa ulaşana kadar sıkma işlemini tekrarlayın Artık arzu ettiğiniz her yüzeyi temizleyebilirsiniz En iyi sonucu elde etmek için sö...

Reviews: