background image

FI 

| Asennus- ja käyttöohje

TEKNISET TIEDOT

   Jännite* 

230 VAC 50/60 Hz 

   

24 VAC 50/60 Hz, 

   

24 VDC/AC 50/60 Hz  

       Tehonkulutus* 

1,5 - 3,5 W 

 Mitoitus* 

1,5–3,5 VA 

           Ympäristön lämpötila 

Min. 0 °C/Maks. 50 °C 

                           Kääntökulma 

90°, sähköisesti rajoitettu 

   Vääntömomentti* 

5/10 Nm  

                     Käyntiaika* 

35/70/140/280 s  

   Käyntisuunta 

Valinnanvarainen

   Asennonilmaisin 

Vääntöasteikko 

   Käsisäätö 

Mekaaninen  vapaakytkin 

     Sähköinen liitäntä* 

Johto 1,5 m, 3 x 0,75 mm² 

  Aänitaso  

Max. 35 dB(A)

 Varastointi lämpötila 

-10 °C ... 80 °C

 Kotelointiluokka 

IP 40   

   Suojaluokka* 

II (kaksoiseristetty)

   

III (SELV)

                     Turvallisuus 

 (katso Declaration of Conformity)

*= Mallista riippuen

TOIMINNAN KUVAUS

  LK 950 on sarja pienikokoisia toimilaitteita, joita  käytetään lämmitys, 
jäähdytys  ja  ilmastointilaitteiden  sekoitusventtiileissä.  Toimilaitte-
ita  ohjataan  3-piste  SPDT  signaalilla.  LK  950  toimilaitteet  sopivat 
suoraan  useimpiin  sekoitusventtiileihin.  Muita  asennussarjoja  ja 
potentiaalivapaa, säädettävä lisäkytkinsarja tilaamalla.      
Toimilaite  asennetaan  venttiilinakselille  ja  kiinnitetään  ruuvilla. 
Pyörimisenestoruuvi kiinnitetään venttiiliin. Toimilaite voidaan asentaa 
haluttuun asentoon. Kääntökulma on 90°. Laite pysähtyy kun se saavut-
taa ääriasennot. Tarvittaessa voidaan laitetta ohjata  käsikäytöllä. Vapaakyt-
kinruuvi  painetaan  alas  ja  käännetään  ruuvimeisselillä  myötäpäivään 
käsiasentoon.  Käsikahvalla  käännetään  ventiili  haluttuun  asentoon. 
Venttiilin asento näkyy laitteen asteikolta.

3

L1

N

1

2

0

LK 950 3-punkt

~

3-pisteohjaus

D

E

F

A

B

C

G

         

KYTKENTÄKAAVIO

Varoitus! Henkilövahinkojen vaara! 
Varmista, että verkkoliitäntä on katkaistu ennen asen-
nustyön aloittamista. Varmista, että noudatat voimassa olevia 
turvallisuusmääräyksiä.

ASENNUS

1.  Käännä  venttiilin  karaa  A  myötäpäivään  (auki  tai  kiinni  asen-

toon). Poista venttiilin säätönuppi.

2.  Asenna pyörimisenesto ruuvi B sopivaan reikään venttiilissä (mikäli 

tarpeellista poista venttiilistä pesän ruuvi)

3.  Työnnä toimilaitteen adapteria C venttiilikaran päälle.
4.  Työnnä toimilaite D , adapteri C:n päälle, tarpeen mukaan käännä 

toimilaitetta myötäpäivää jotta pyö rimisenestoruuvi B asettuu kun-
nolla toimilaitteeseen, siihen tarkoitettuun paikkaan.

5.  Sijoita asteikko niin että se vastaa auki-kiinni asentoa.
6.  Asenna käsikahva F toimilaitteeseen niin että kahvan nuoli osoittaa 

asteikon O-pistettä. Varmista asennus kiristämällä ruuvi G.

7.  Ruuvimeisseliä  käyttäen  käännä  toimilaitteessa  olevaa 

vapautus painiketta  asennosta  «A  »  käsikäyttö  asentoon. 
Kääntämällä  toimilaitetta  kahvasta  F  varmistat,  että  venttiili 
kääntyy 90 ast.

8.  Kytke toimilaite virtapiiriin.
9.  Käännä vapautuspainiketta takaisin asentoon «A» ja toimilaite ajaa 

vaadittuun asentoon.

5

www.lkarmatur.com

Summary of Contents for LK 950

Page 1: ...hich will disengage the gears The actuator can now be put in any position by turning the handle on the front and this position is indicated by means of a reversible scale 3 L1 N 1 2 0 LK 950 3 punkt 3 point control D E F A B C G INSTALLATION 1 Turn the spindle of the valve A counter clockwise to the end posi tion OPEN or CLOSED Remove the handle supplied with the valve body from the valve spindle ...

Page 2: ...ehen des Hand griffs am Mischerantrieb in jede beliebige Stellung gebracht werden Die Stellung wird an einer umkehrbaren Skala angezeigt 3 L1 N 1 2 0 LK 950 3 punkt Dreipunktsteuerung D E F A B C G ANSCHLUSS SCHEMA Warnung Verletzungsgefahr Achten Sie darauf dass vor Beginn der Installations arbeiten die Stromversorgung unterbrochen wird Achten Sie darauf dass die geltenden Sicherheitsvorschriften...

Page 3: ...geuse peut ainsi être mise dans n importe quelle position en tour nant la poignée du servomoteur La position de la vanne mélangeuse est indiquée sur le cadran reversible 3 L1 N 1 2 0 LK 950 3 punkt Commande 3 points D E F A B C G SCHÉMA DE RACCORDEMENT Avertissement Risque de blessures Assurez vous que l alimentation électrique est coupée avant de commencer les travaux d installation Assurez vous ...

Page 4: ...opola del servocomando può essere manovra ta manualmente è sufficiente ruotare di 90 con un cacciavite il pulsante di disinnesto del motore e poi ruotare la manopola manualmente in qual siasi posizione La posizione dell otturatore della valvola è indicata dalla scala 3 L1 N 1 2 0 LK 950 3 punkt Controllo a tre punti D E F A B C G SCHEMA DI COLLEGAMENTO Attenzione Rischio di lesioni personali Scoll...

Page 5: ... Vapaakyt kinruuvi painetaan alas ja käännetään ruuvimeisselillä myötäpäivään käsiasentoon Käsikahvalla käännetään ventiili haluttuun asentoon Venttiilin asento näkyy laitteen asteikolta 3 L1 N 1 2 0 LK 950 3 punkt 3 pisteohjaus D E F A B C G KYTKENTÄKAAVIO Varoitus Henkilövahinkojen vaara Varmista että verkkoliitäntä on katkaistu ennen asen nustyön aloittamista Varmista että noudatat voimassa ole...

Page 6: ...rätt position Vridvinkeln är begränsad till 90 Motorn stannar automatiskt när den når respektive ändläge Vid behov kan motorn handmanövre ras Växellådan frikopplas genom att vrida frikopplingsskruven 90 medurs med lämplig spårskruvmejsel Motorn kan därefter stäl las i valfri position med vredet Ventilens läge indikeras på skalan 3 L1 N 1 2 0 LK 950 3 punkt D E F A B C G KOPPLINGSSCHEMA Varning Ris...

Page 7: ... Kit di montaggio LK 950 Asennussarja LK 950 Monteringssats LK 950 2 180741 AuxiliaryswitchLK950 HilfsschalterLK950 Contact auxiliaire LK 950 Contatto ausiliario LK 950 LK 950 Lisäkatkaisija Extra brytare LK 950 3 026223 Cable for auxiliary switch 1 5 m Kabel für Hilfschalter 1 5 m Câble pour contact auxiliaire 1 5 m Cavo per contatto ausiliario 1 5 m Lisäkat kaisijan johto 1 5 m Kabel till extra ...

Page 8: ...LK ARMATUR AB www lkarmatur com LK ARMATUR DEUTSCHLAND GMBH www lkarmatur de Art nr 048990 22 08 ...

Reviews: