background image

SmartSolar

LK 201

INSTRUCTION MANUAL 

BEDIENUNGSANLEITUNG   

MANUEL D’INSTRUCTION  

MANUALE DI ISTRUZIONI 

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 

INSTRUKTIONSMANUAL

Summary of Contents for SmartSolar LK 201

Page 1: ...SmartSolar LK 201 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSMANUAL ...

Page 2: ...sensor is optional The sensor cables can be extended up to a length of 100 m To thiseffect acablecrosssectionof2x1 5mm isrecommended The sensors are to be mounted according to the SmartSol As sembly and Operating Instructions Attention The sensor cables must not contact pipes valves or power cables Use plastic straps to separate them All pipes connected to the solar pump unit must be insulated To ...

Page 3: ...in Zusatzfühler kann als Zubehör nachbestellt werden Die Fühler werden laut der SmartSol Montage und Bedienungs anleitung installiert Die Fühlerleitungen können bis zu einer Länge von 100 m verlängert werden Dazu wird ein Leitungsquerschnitt von 2 x 1 5 mm emp fohlen Achtung DieFühlerleitungendürfenkeinendirektenKontaktmit Rohren Ventilen oder Starkstromkabeln haben Alle Rohre zur Solarstation sol...

Page 4: ... en contact avec les tuyaux soupapes ou câbles d alimentation Utilisez des attaches de câble en plastique pour les séparer Tous les tuyaux reliés à la station doivent être isolés Afin d éviter la corrosion des différents composants et des joints nous conseillons d utiliser du mono propylène glycol comme fluide caloporteur MISE EN SERVICE Voir illustration 2 ci après La pression préréglée du vase d...

Page 5: ... 5 mm I sensori vanno installati attenendosi alle istruzioni per l utilizzo e il montaggio di SmartSol N B I cavi dei sensori non devono entrare in contatto diretto con i tubi le valvole o i cavi di alimentazione Utilizzare fasc ette per separarli Tutti i tubi collegati al gruppo di circolazione vanno isolati Per evitare corrosione si raccomanda l utilizzo di monopropilen glicole come fluido conve...

Page 6: ...ri TS2 varaajan anturi ja TS3 ylimääräinen anturi Yhden lisäanturin voi tilata lisävarusteena Anturit asennetaan SmartSol Asennus ja käyttöohjeen mukaan Anturien johtoja voidaan pidentää aina 100 m pituisiksi Johtojen poikkipinta alaksi kannattaa tällöin valita 2 x 1 5 mm Varoitus Anturien johdot eivät saa olla suorassa koske tuksissa putkien venttiilien tai vahvavirtajohtojen kanssa Käytä nippu s...

Page 7: ...rkablarna får inte vara i direkt kontakt med rör ventiler eller starkströmskablar Använd buntband för att skilja dem åt Alla rör som kopplas till drivpaketet skall isoleras För att undvika korrosion och frätning av komponenter och gängtätningar rekommenderas monopropylenglykol som värmebärare DRIFTTAGNING Se bild 2 på baksidan Expansionkärlets förtryck är normalt 1 5 bar Förtrycket skall vara 0 3 ...

Page 8: ...ll design strength Experimental method EN 12266 1 2004 Testing of valves Pressure tests test procedures and acceptance criteria Mandatory requirements EN 60335 1 2001 Safety of household EN 60335 2 51 2003 Safety of household Particular requirements for stationary circulation pumps for heating installations EN 61000 6 2 2005 EMC Immunity for industrial environments EN 61000 6 3 2007 EMC Emission f...

Reviews: