Verricello Salpa Ancora mod. X4 / Project 2000
49
12 CONDIZIONI DI GARANZIA
non causati da negligenza Lofrans
s.r.l.).
Alcuni stati e paesi non consentono
l’esclusione o la limitazione di danni
incidentali o consequenziali, pertanto le
suddette
limitazioni
o
esclusioni
potrebbero non essere applicabili.
12.4 Procedura
Ogni richiesta di intervento in garanzia
sarà effettuata tempestivamente e per
iscritto da parte dell'utente finale al
centro di assistenza Lofrans s.r.l. locale.
12.5 Clausola di cessazione
Se una qualsiasi clausola di questa
garanzia sarà invalidata da un giudice o
altra autorità competente, la validità
delle rimanenti clausole di questa
garanzia e il resto della clausola in
questione non verrà influenzato.
12.6 Conformità
Questa garanzia è regolata dalle leggi e
in conformità con le leggi italiane o lo
stato o paese in cui l'utente finale è
domiciliato al momento dell'acquisto
del prodotto.
12 WARRANTY CONDITIONS
allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages,
therefore
the
aforementioned
limitations or exclusions might not be
applicable.
12.4 Procedure
Every request for intervention under
warranty will be made promptly and in
writing by the ultimate user to the local
Lofrans s.r.l. assistance centre.
12.5 Clause of termination
If any whatsoever clause of this
warranty will be invalidated by a Judge
or other competent authority, the
validity of the remaining clauses of this
warranty and the rest of the clause in
question will not be affected.
12.6 Compliance
This warranty is governed by the laws
and in compliance with the Italian Laws
or the State or Country in which the
ultimate user is domiciled at the time of
purchase of the product.
12 CONDITIONS DE GARANTIE
une partie tierce;
- Les dommages aux yachts ou
équipements;
- La mort ou dommages personnels (à
moins qu’ils ne soient provoqués par
une négligence de Lofrans s.r.l.).
Certains Etats et pays n'autorisent pas
d’exclure ou de limiter les dommages
accidentels et leurs conséquences. Les
limites ou exclusions décrites ci-dessus
pourraient donc alors ne pas pouvoir
s’appliquer.
12.4 Procédure
Chaque demande d’intervention de la
garantie devra obligatoirement être
effectuée par écrit par l'utilisateur final
et être adressée au centre d'assistance
local Lofrans s.r.l.
12.5 Clause de cessation
Si une quelconque clause de cette
garantie devait être rendue non valable
par un juge ou une autre autorité
compétente en la matière, les clauses
restantes de cette garantie ainsi que le
reste de la clause en question ne seront
en aucun cas influencés par cette
décision.
12.6 Conformité
Cette garantie est réglée par les lois
conformes aux lois italiennes ou à l’Etat
ou le pays où l’utilisateur final est
domicilié à la date d'achat du produit.
12 GARANTIEBEDINGUNGEN
übernimmt keinerlei Haftung anderer
Art, wie:
-
Jeglicher Verlust bei Umsatz und
Vorauszahlungen, bei direktem oder
indirektem Gewinn oder jeglichem,
anderen wirtschaftlichen Verlust.
- An Dritte zu zahlende Schäden,
Kosten
oder
Auslagen.
-
Schäden
an
Booten
oder
Ausrüstungen.
- Tod oder persönliche Schäden (es sei
denn, dass diese durch Fahrlässigkeit
des
Unternehmens
Lofrans
s.r.l.
verursacht wurden).
Es kann sein, dass einige Staaten und
Länder
einen
Ausschluss
oder
Einschränkung von Folgeschäden nicht
zulassen. In diesem Fall kann es sein,
dass
die
oben
genannten
Einschränkungen und Anschlüsse nicht
angewendet
werden.
12.4 Verfahren
Alle Anträge auf Arbeiten im Rahmen
von
Garantieleistungen
müssen
umgehend
und
schriftlich
vom
Endkunden
bei
der
örtlichen
Kundendienststelle des Unternehmens
Lofrans
s.r.l.
eingereicht
werden.
12.5 Verfallsklausel
Sollte eine beliebige Klausel dieser
Garantie von einem Richter oder einer
anderen Behörde als ungültig erklärt
werden, wird die Gültigkeit der
restlichen Garantieklauseln sowie der
Rest der betroffenen Klausel davon
nicht
beeinträchtigt.
12.6 Konformität
Diese Garantie ist von den Gesetzen
geregelt
und
konform
zu
den
italienischen Gesetzen bzw. zu den
Gesetzen des Staates oder des Landes,
in dem der Endkunde beim Kauf des
Produktes seinen Wohnsitz hat.
12 CONDICIONES DE GARANTÍA
(a menos que sean causados por
negligencia de Lofrans s.l.).
Ciertos Estados y países no permiten la
exclusión o la limitación de daños
accidentales o consiguientes, por lo
tanto dichas limitaciones o exclusiones
podrían no ser aplicables.
12.4 Procedimiento
El
usuario
final
efectuará
oportunamente y por escrito cada
pedido de intervención en garantía al
centro de servicio posventa local
Lofrans s.l..
12.5 Cláusula rescisoria
Si una cláusula cualquiera de esta
garantía fuera invalidada por un juez u
otra autoridad competente, la validez de
las cláusulas restantes de esta garantía y
del resto de la cláusula en cuestión no
resultará alterada.
12.6 Conformidad
Esta garantía está sujeta a las leyes y
conforme con las leyes italianas, o con
aquellas del Estado o País en el que está
domiciliado el usuario en el momento
de la adquisición del producto.