L o g a n G r a p h i c P r o d u c t s I n c . , 1 1 0 0 B r o w n S t r e e t , Wa u c o n d a , I L 6 0 0 8 4 To l l F r e e 1 8 0 0 3 3 1 6 2 3 2 w w w. l o g a n g r a p h i c . c o m
1
FRAMER'S
EDGE
C O U T E A U X À PA S S E - PA R T O U T
MODÈLES 650, 655 ET 660
C O R TA D O R D E L Á M I N A P E R I M É T R I C A
MODELOS 650, 655 Y 660
PA S S E PA R T O U T S C H N E I D E R
MODELLE
650, 655 & 660
TA G L I E R I N E P E R PA S S E PA R T O U T
MODELLI 650, 655 E 660
TABLE DES MATIÈRES:
Découvrez votre système de découpe « Framer’s Edge » et identifiez les composants de l’appareil
Installation et orientation
A. Déballage
4
B. Plan de travail et orientation
4
C. Montage des conduits pour le rail parallèle
4
D. Fixation des bras d’équerrage
4
E. Installation du rail parallèle
5
F. Installation de la lame de la tête de découpe à 45 ° (biseau)
5
G. Installation de la lame de la tête de découpe à 90° (coupe droite)
5
H. Fixation de la butée mobile
6
I. Utilisation de la feuille doublure
6
Comment découper un passe-partout
A. Coupe droite d’un passe-partout à la dimension voulue
7
B. Découpe d’une fenêtre avec biseau en utilisant les lignes de repère
8
C. Découpe d’une fenêtre avec biseau en utilisant les butées de production multiples
9
Réglages et entretien
A. Réglage de la profondeur de la lame – tête de découpe à biseau
10
B. Réglage de la profondeur de la lame pour couper un passe-partout à 8 couches
10
C. Réglage de la pointe de la lame
10
D. Vis de compensation de surcoupe
11
E. Réglage de la profondeur de la lame – tête de découpe à 90°
11
F. Remise d’équerre du bras d’équerrage
12
G. Réajustement du rail parallèle
13
H. Démontage et remplacement des roulements
13/14
Guide pour faire des passe-partout créatifs
A. Double passe-partout
15
B. Passe-partout à coins décalés
16
C. Passe-partout encastré
17
Problèmes et solutions
18
ÍNDICE DE CONTENIDO:
Aprendiendo a conocer el Cortador de Lámina Perimétrica Framer’s Edge y a identificar los componentes de la máquina
Instalación y Orientación
A. Desempaque
4
B. Superficie de trabajo y orientación
4
C. Instalación de los canales guía de la lámina perimétrica
4
D. Unir los brazos de escuadra
4
E. Instalación de la guía de la lámina perimétrica
5
F. Instalación de la cuchilla - cortador de bisel
5
F. Instalación de la cuchilla - cortador recto
5
H. Unir el tope movible
6
I. Utilice una hoja de respaldo.
6
Cómo Cortar una Lámina Perimétrica
A. Corte recto de una plancha de lámina perimétrica a la medida
7
B. Corte de una abertura biselada utilizando líneas marcadas
8
C. Corte de una abertura biselada utilizando topes de producción
9
Ajustes Y Mantenimiento
A. Ajuste de la profundidad de la cuchilla - corte de bisel
10
B. Ajuste de la profundidad de la cuchilla para cortar el tablero de lámina perimétrica 8-ply 10
C. Ajuste de la punta de la cuchilla
10
D. Tornillos de ajuste del sobrecorte
11
E. Ajuste de la profundidad de la cuchilla - corte recto
11
F. Volver a poner a escuadra el brazo de escuadra
12
G. Volver a poner en paralelo la guía de la lámina perimétrica
13
H. Retiro y reemplazo del cojinete
13/14
Guía de Láminas Perimétricas Creativas
A. Lámina Perimétrica Doble
15
B. Lámina Perimétrica de Esquina Desplazada
16
C. Lámina Perimétrica de Embutir
17
Solución de Fallas
18
INHALTSVERZEICHNIS:
Einführung in die Bedienung des Framer’s Edge Passepartoutschneiders, Kennzeichnung der Geräteteile
Zusammenbau und Ausrichtung des Gerätes
A. Prüfen des Verpackungsinhalts
4
B. Arbeitsoberfläche und Ausrichtung des Gerätes
4
C. Installieren der Schienen für die Passepartoutführung
4
D. Anbringen des Anschlagarms
4
E. Installieren der Passepartoutführung
5
F. Einlegen der Klinge in den Schrägschitt-Schneidkopf
5
G. Einlegen der Klinge in den Geradeschnitt-Schneidkopf
5
H. Anbringen des Schiebestopps
6
I. Verwenden eines Unterlagekartons
6
Schneiden eines Passepartouts
A. Gerades Zuschneiden auf ein Außenmaß
7
B. Schneiden eines Fensterausschnitts mit Schrägkante anhand von Markierungslinien
8
C. Schneiden eines Fensterausschnitts mit Schrägkante mit Hilfe von Produktionsstopps
9
Einstellungen und Pflege
A. Einstellung der Klingentiefe des Schrägschnitt-Schneidkopfes
10
B. Einstellung der Klingentiefe für 8lagige Passepartoutkartons
10
C. Einstellung der Klingenspitze
10
D. Einstellung der Überschnittknöpfe
11
E. Einstellungungen der Klingentiefe des Geradeschnitt-Schneidkopfes
11
F. Einstellen der Rechtwinklingkeit des Anschlagarms
12
G. Parallelstellen der Passepartoutführung
13
H. Entfernen und Ersetzen der Gleitlager
13/14
Kreatives Passepartoutschneiden
A. Doppelpassepartouts
15
B. Passepartoutzuschnitt mit Treppenschnitt
16
C. Passepartouteinleger
17
Mögliche Fehlerquellen und ihre Behebung
18
INDICE:
Imparare a conoscere la taglierina per Bordatrice e identificarne i componenti
Montaggio e orientamento
A. Disimballaggio
4
B. Piano di lavoro e orientamento
4
C. Installazione dei canali di guida del passepartout
4
D. Fissaggio dei bracci di squadratura
4
E. Installazione della guida del passepartout
5
F. Installazione della lama sulla taglierina per tagli a smusso
5
F. Installazione della lama sulla taglierina per tagli diritti
5
H. Fissaggio dell’arresto mobile
6
I. Utilizzo del foglio di rinforzo
6
Come tagliare un passepartout
A. Taglio diritto a misura di un cartoncino
7
B. Taglio di un’apertura a smusso usando linee tracciate
8
C. Taglio di un’apertura a smusso usando arresti di produzione
9
Regolazioni e manutenzione
A. Regolazione della profondità della lama sulla taglierina per tagli a smusso
10
B. Regolazione della profondità della lama per tagliare un cartoncino composto
da 8 strati di compensato
10
C. Regolazione della punta della lama
10
D. Viti di regolazione per tagli irregolari
11
A. Regolazione della profondità della lama sulla taglierina per tagli diritti
11
F. Ripristino della squadratura del braccio di squadratura
12
G. Ripristino del parallelismo della guida del passepartout
13
H. Rimozione e sostituzione del cuscinetto
13/14
Guida alla decorazione creativa del passepartout
A. Passepartout doppio
15
B. Passepartout con angoli inversi
16
C. Passepartout a intarsio
17
Localizzazione guasti
18