L o g a n G r a p h i c P r o d u c t s I n c . , 1 1 0 0 B r o w n S t r e e t , Wa u c o n d a , I L 6 0 0 8 4 To l l F r e e 1 8 0 0 3 3 1 6 2 3 2 w w w. l o g a n g r a p h i c . c o m
14
FRAMER'S
EDGE
C O U T E A U X À PA S S E - PA R T O U T
MODÈLES 650, 655 ET 660
C O R TA D O R D E L Á M I N A P E R I M É T R I C A
MODELOS 650, 655 Y 660
PA S S E PA R T O U T S C H N E I D E R
MODELLE
650, 655 & 660
TA G L I E R I N E P E R PA S S E PA R T O U T
MODELLI 650, 655 E 660
Fig 10
Fig 11
Plaque repère
Placa Indicadora
Anzeigeplatte
Piastra indicatrice
Méplats
Planos
Abflachungen
Piatti
Vis de la plaque repère
Tornillo de la Placa Indicadora
Anzeigeplättchen
Vite della piastra indicatrice
Dévissez les vis des roulements
Quite los Tornillos del Cojinete
Entfernen Sie die Schrauben
Rimuovere le viti del cuscinetto
Dévissez les vis des roulements
Quite los Tornillos del Cojinete
Entfernen der Lagerschrauben
Rimuovere le viti del cuscinetto
A
Espacement trop important
Demasiado
Zu weit entfernt
Troppo lontano
Correct
Correcto
Korrekt
Corretto
Espacement insuffisant
Muy Cerca
Zu nah
Troppo vicino
Fig 12
B
DÉPOSE ET REMPLACEMENT DES ROULEMENTS
Installation de roulements neufs
Si la tête de découpe oscille sensiblement et si la découpe est irrégulière, il
est alors temps de remplacer les roulements Delrin.
Dépose des roulements uses :
1.Enlevez les lames.
2.Desserrez les vis A et B des bras de support inférieurs (Fig. 10).
3. Faites coulisser le rail de guidage aussi profondément que possible dans
le trou du bras de support SUPÉRIEUR et extraire le rail par le haut du bras
de support INFÉRIEUR.
4. Faites coulisser la tête de découpe hors du rail de guidage.
5.Dévissez les quatre vis de roulement et la vis de la plaque repère
(Fig. 11).
6.Déposez les roulements usés et la plaque repère.
Pose de roulements neufs:
Les nouveaux roulements ont été moulés à une taille légèrement supérieure
et s'adaptent au rail de guidage après quelques ajustements.
1. Installez les roulements neufs. ASSUREZ-VOUS QUE LES « MÉPLATS »
MOULÉS DANS LES ROULEMENTS SONT ORIENTÉS VERS LE CENTRE DE LA
TÊTE DE DÉCOUPE (Fig. 11).
2. À l’aide d’une feuille de papier abrasif au carbure de silicium 600
(fourni), uniformisez la surface et poncez légèrement la surface nue des
roulements.
3. Après avoir ainsi poncé la surface des roulements, essayez la tête sur le
rail de guidage. La tête doit s'y adapter fermement.
REMARQUE : IL S’AGIT ICI D’UNE MÉTHODE PAR TÂTONNEMENT DE
REMPLACEMENT DES ROULEMENTS. NE PONCEZ PAS LES ROULEMENTS
EXCESSIVEMENT.
4. À ce stade, vérifiez la position de la pointe de la lame par rapport au
bord du rail de guidage. Si la lame entre en contact avec le rail de guidage
avant d’avoir atteint l’extrémité du rail, c’est que le ponçage de la surface
des roulements est insuffisant et qu’un ponçage supplémentaire doit être
effectué sur le CÔTÉ DROIT des roulements (Fig 12). Au contraire, si la
lame N'ENTRE PAS EN CONTACT avec le côté en biseau des roulements, il
faut alors poncer davantage le côté biseau de la surface des roulements
afin que finalement la lame entre en contact avec le bord du rail JUSTE au
moment où la lame pénètre dans le passe-partout.
RETIRO Y REEMPLAZO DEL COJINETE
Para Instalar Nuevos Cojinetes
Si la Cabeza de corte tiene suficiente bamboleo y el corte se está
enganchando, los cojinetes Delrin necesitan ser reemplazados.
Para Quitar Los Viejos Cojinetes:
1.Quite las cuchillas.
2.Afloje los tornillos A y B de los brazos de apoyo de la parte baja. Fig. 10
3. Deslice la Barra de Corte tan lejos como sea posible dentro del orificio
en el brazo de apoyo ALTO y elévelo hacia fuera y alejado del brazo de
apoyo BAJO.
4. Deslice la Cabeza de Corte fuera de la barra.
5.Utilice un destornillador para quitar los cuatro tornillos del cojinete y el
tornillo de la placa indicadora. Fig. 11
6.Quite los viejos cojinetes y la placa indicadora.
Para Instalar Nuevos Cojinetes
Los nuevos cojinetes son moldeados levemente más grandes y requieren
encajar en la barra de corte existente.
1. Reemplace los nuevos cojinetes. ASEGÚRESE QUE LOS "PLANOS"
MOLDEADOS DENTRO DE LOS COJINETES DEN FRENTE HACIA EL CENTRO
DE LA CABEZA DE CORTE. Fig. 11
2. Ahora coloque una pieza de papel de lija de carburo de silicio 600
(provisto) en una superficie plana, y lisa y lije suavemente un área
pequeña de la superficie expuesta del cojinete.
3. Después de quitar algo de la superficie del cojinete, pruebe la Cabeza
de Corte de la Barra de Corte. Debe encajar apretadamente.
NOTA: ÉSTE ES UN MÉTODO DE PRUEBA Y ERROR PARA REEMPLAZAR EL
COJINETE. NO LIJE EXCESIVAMENTE LOS COJINETES.
4. En este punto, compruebe la relación de la punta de la cuchilla con el
borde de la Barra de Corte. Si la cuchilla golpea la Barra de Corte antes
de que alcance el extremo de la barra, entonces tiene que quitarse más
superficie del cojinete del LADO RECTO de los cojinetes. Fig 12 Al
contrario, si la cuchilla NO golpea el borde de la Barra de Corte, entonces
se debe quitar más superficie del LADO DE BISEL del cojinete de modo
que la cuchilla SÓLO golpeará en última instancia contra el borde de la
barra conforme la cuchilla entre dentro de la lámina perimétrica.
ENTFERNEN UND ERSETZEN DER GLEITLAGER
Installieren Von Neuen Gleitlagern
Wenn der Schneidkopf beim Schneiden merklich wackelt und der Schnitt
nicht glatt ist, müssen die Kunststoff-Gleitlager ersetzt werden.
Entfernen der alten Gleitlager
1. Entfernen Sie die Klingen.
2. Lösen Sie die Schrauben A und B in der Unterseite der Stützarme. Abb. 10
3. Schieben Sie die Schneidschiene so weit es geht in das Loch des oberen
Stützarm und heben Sie sie dann zuerst aus dem unteren und dann aus
dem oberen Stützarm.
4. Schieben Sie den Schneidkopf von der Schneidschiene.
5. Entfernen Sie die vier Gleitlagerschrauben und die Schraube des
Anzeigeplättchens mit dem Schraubenzieher. Abb. 11
6. Entfernen Sie die alten Gleitlager und das Anzeigeplättchen.
Installieren der neuen Gleitlager
Neue Gleitlager werden geringfügig zu groß und müssen an die vorhandene
Schneidschiene angepasst werden.
1. Setzen Sie die neuen Gleitlager ein. Stellen Sie sicher, dass die
Abflachungen auf dem runden Teil des Gleitlagers in Richtung
Schneidkopfmitte zeigen. Abb. 11
2. Legen Sie nun ein Stück feines Sandpapier auf eine flache Oberfläche
und fahren Sie so mit dem Schneidkopf darüber, dass der Kunststoff der
neuen Gleitlager geschliffen wird.
3. Testen Sie nach dem Schleifen den Halt des Schneidkopfes auf der
Schneidschiene. Er sollte jetzt gut passen.
ANMERKUNG: WIEDERHOLEN SIE DIESEN VORGANG SOLANGE, BIS DER
SCHNEIDKOPF GUT SITZT. SCHLEIFEN SIE NICHT ZUVIEL VOM KUNSTSTOFF
AB.
4. Prüfen Sie nun, den Abstand von Klingenspitze und Schneidschiene.
Wenn die Klingenspitze die Schneidschiene berührt, bevor sie am Ende der
Schiene angelangt ist, muss mehr vom Kunststoff auf der geraden Seite der
Gleitlager abgeschliffen werden. Abb. 12 Im entgegengesetzten Fall, wenn
die Klinge die Schneidschiene nicht berührt, muss mehr von der schrägen
Seite der Gleitlager abgeschliffen werden, so dass die Klinge schließlich den
Rand der Gleitschiene berührt, sobald sie in den Passepartoutkarton
einsticht.
RIMOZIONE E SOSTITUZIONE DEL CUSCINETTO
Per installare i nuovi cuscinetti
Se la testa di taglio oscilla eccessivamente e il taglio presenta delle
pieghe, occorre riparare i cuscinetti Delrin.
Per rimuovere i vecchi cuscinetti:
1.Rimuovere le lame.
2.Allentare le viti A e B dai bracci di sostegno inferiori. Fig. 10
3. Far scorrere la barra di taglio quanto più possibile nel foro del braccio di
sostegno SUPERIORE e sollevarla, allontanandola dal braccio di sostegno
INFERIORE.
4. Far scorrere la testa di taglio lontano dalla barra.
5.Con un cacciavite, rimuovere le quattro viti dei cuscinetti e la vite della
piastra indicatrice. Fig. 11
6.Rimuovere i vecchi cuscinetti e la piastra indicatrice.
Per installare i nuovi cuscinetti:
i nuovi cuscinetti sono lievemente sovramisura e vanno adattati all’attuale
barra di taglio.
1. Sostituire i nuovi cuscinetti. ACCERTARSI CHE I "PIATTI" INSERITI NEI
CUSCINETTI SIANO RIVOLTI VERSO IL CENTRO DELLA TESTA DI TAGLIO. Fig.
11
2. Posizionare ora un pezzo di carta abrasiva al carburo di silicio 600
(fornita in dotazione) su una superficie piana e uniforme e rimuovere,
scartavetrando dolcemente, una piccola quantità della superficie del
cuscinetto esposta.
3. Dopo aver rimosso parte della superficie del cuscinetto, provare la testa
di taglio sulla barra di taglio: dovrebbero combaciare strettamente.
NOTA: QUESTO E’ UN METODO BASATO SU TENTATIVI ED ERRORI PER
SOSTITUIRE I CUSCINETTI. NON LEVIGARE ECCESSIVAMENTE I CUSCINETTI.
4. A questo punto, verificare il rapporto della punta della lama rispetto al
bordo della barra di taglio. Se la lama colpisce la barra di taglio prima che
raggiunga l’estremità della barra, occorre rimuovere altra superficie dal
LATO DIRITTO dei cuscinetti. Fig 12 Al contrario, se la lama NON colpisce il
bordo della barra di taglio, occorre rimuovere altra superficie dal LATO
SMUSSO dei cuscinetti così che, alla fine, la lama colpirà il bordo della
barra SOLAMENTE quando penetra nel cartoncino.