88
INCONVENIENTI
INCONVENIENTS
TROUBLES
BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIS
INCONVENIENTES
REGIME INCOST
ANTE
REGIME INST
ABLE
UNSTEADY SPEED
SCHW
ANKENDE
DREHZAHL
REGIMEN INCOST
ANTE
REGIME INCOST
ANTE
FUMO NERO
FUMEE NOIRE
BLACK SMOKE
SCHW
ARZER AUSFPUFFQUALM
HUMO NERO
FUMO PRETO
FUMO BIANCO
FUMEE BLANKE
WITHE SMOKE
WEIß-BLAUER AUSPUFFQUALM
HUMO BLANCO
FUMO BRANCO
NON P
A
R
T
E
.
NE DEMARRE P
A
S
.
F
AILURE T
O
ST
A
R
T
.
SPRING NICHT
AN.
N
O
ARRANCA.
NÃO SE
A
VIA
P
A
R
TE E SI FERMA
DEMARRE ET S’ARRET
ST
A
R
T
AND
ST
O
P
S
SPRING NUR KURZ
A
N
BARRANCA
Y
SE P
ARA
A
V
IA
E P
ARA-SE
NON ACCELERA
N’ACCELERE P
A
S
POOR ACCELERA
TION
KEINE BESCHLEUNIGUNG
N
O
ACELERA
NÃO ACELERA
PRESSIONE OLIO BASSA
BASSE PRESSION D’HUILE
LOW OIL PRESSURE
NIEDRIGER ÖLDRUCK
PRESSION ACEITE
BAJA
PRESSÃO ÓLEO BAIXA
Tubazioni ostruite - Tuyauteries obstruées
Obstructed fuel line - Verstopfte Leitungen
Conductos obstruidos - Tubagens obstruidas
Filtro combustibile intasato - Filtre à combustible encrassé
Fuel filter clogged -Kraftstoffilter verstopft
Filtro combustible obstruido - Filtro combustivel tapado
Aria nel circuito combustibile - Air dans le circuit à combustible
Air leaks in fuel system - Luft in der Kraftstoffzuführung
Aire en el circuido de combustible - Ar no circuito combustivel
Foro disaereazione serbatoio otturato - Trou de purge du réservoir obturée
Clogged tank vent hole - Entlüftungsöffnung im Tank Verschlosen
Agujero respiración depósito obstruido - Buraco disarejação depósito tapado
Iniettore bloccato - Injecteur bloqué
Injector sticking - Einspritzdüseblockiert
Inyector gripado - Injetor bloqueado
Valvola pompa iniezione bloccata - Clapet de pompe de inj. bloqué
Injection pump valve sticking - Ventil der Einspritzpumpe blockiert
Válvula bomba inyección bloqueada - Válvula bomba injeção bloqueada
Iniettore non registrato - Injecteur non réglé
Injector not adjusted - Einspitzdüse falsch eingellstellt
Inyector maltarado - Injetor não registrado
Pompa alimentazione difettosa - Pompe d’alimentation défecteuse
Faulty fuel feeding pump - Kraftstofförderpumpe defekt
Bomba alimentación defectuosa - Bomba alimentação defeitosa
Asta cremagliera indurita - Tige crémaillère durche
Hardened inj. pump rack - Regelstange der Einspritzpumpe hakt
La cremallera se engancha - Haste cremalheira endurecida
Supplemento combustibile bloccato - Supplément combustible bloqué
Extra fuel control level sticking - Krafstoffmehrmenge blockiert
Suplement combustible no funciona - Suplemento combustivel bloqueado
CAUSA PROBABILE
CAUSE PROBABLE
PROBABLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHE
CAUSA PROBABLE
CAUSA PROVÁVEL
CIRCUIT
O COMBUSTIBILE
CIRCUIT COMBUSTIBLE
FUEL SYSTEM
KRAFST
O
F
F
ANLAGE
CIRCUIT
O COMBUSTIBLE
CIRCUIT
O COMBUSTIVEL
Summary of Contents for CHD
Page 46: ...46 NOTE ...
Page 103: ...103 ...
Page 104: ...104 ...
Page 105: ...105 ...
Page 106: ...106 ...
Page 107: ...107 ...
Page 108: ...108 ...
Page 109: ...109 ...
Page 110: ...110 ...
Page 111: ...111 ...
Page 112: ...112 ...
Page 113: ...113 ...