background image

Come hai appreso nella prima sezione, devi inserire la frame mask panoramica e posizionare 
l’interruttore per il formato della pellicola

 

[4] 

su 16. Con questa opzione, non ci saranno salti tra 

i fotogrammi, ed il risultato sarà una foto che avrà (più o meno) le sembianze di un immagine 

panoramica senza cuciture.

Ed ecco quattro trucchi per ottenere foto panoramiche di successo:

1. Se vuoi essere sicuro che non vi siano sovrapposizioni tra i fotogrammi, fà in modo che il 
numero di ciascun fotogramma sia lievemente più avanzato rispetto alla posizione centrale. Ad 
esempio,  le  pellicole  Fuji  hanno  una  serie  di  puntini    tra  i  numeri  dei  fotogrammi.  Tale  conto 
alla rovescia prosegue fino all’arrivo del numero che segue. Dopo il primo scatto, avanza fino 
al primo puntino dopo il numero “2”. Poi avanza fino al secondo puntino dopo il numero “3”. E 

così via.

2.  Se  stai  fotografando  un  paesaggio  e  vuoi  che  ci  sia  il  minimo  possibile  di  ripetizione  tra  i 
fotogrammi, sposta la macchina fotografica di circa 45 gradi dopo ogni scatto. O girarla di molto 
meno – e gustati il piacere di un panorama a effetto multi-esposizione!

3. Usa un cavaletto fotografico per tenere i tuoi fotogrammi panoramici individuali (piú o meno) 

su un livello costante.

4. Di certo puoi anche sbizzarrire la tua fantasia. Scegli il formato da 12 scatti. Avanza la prima 
volta di un intero fotogramma, la seconda solo di metà, poi di quanto vuoi. Fai più esposizioni in 
un solo fotogramma, solo una in quello seguente. Lanciati in uno scatto col flash. Rendi la tua 
immagine panoramica totalmente caotica ed imprevedibile. I risultati saranno fantastici!

FOTOGRAFIE CON IL FLASH

Dal momento che la tua Diana+ non ha inneschi per il flash, sarà facile ed estremamente sod

-

disfacente prendere immagini flashate. Scegli l’opzione “B” per la velocità dell’otturatore 

[8]

 e 

“nuvoloso” per la sua apertura

 [9]

.  Molte foto col flash vengono meglio ad una distanza ravvici

-

nata, con una messa a fuoco impostata sugli  1-2 metri, e devi assicurarti prima di scattare che 

il tuo soggetto sia più o meno a tale distanza.

Dì al tuo soggetto di sorridere. Con una mano apri l’otturatore e con l’altra attiva il flash manu

-

almente. Poi chiudi l’otturatore, ed il gioco è fatto! Lascia l’otturatore aperto più a lungo per far 
entrare  più  luce  e  creare  fiotti  di  distorsioni.  Chiudilo  velocemente  per  ottenere  un’immagine 
col flash più classica. E assicurati di cambiare l’angolatura del flash (fallo scattare dall’alto, dal 
basso, di lato, etc) per ottenere stranianti effetti luminosi.

PERPLESSITA’

1.  Le  foto  che  scatto  durante  il  giorno  risultano  sempre  come  un  po’  slavate  o  dai  tratti  in

-

definiti!
Ah, probabilmente è perché hai per sbaglio  impostato l’otturatore su “B”. Per gli scatti diurni 
assicurati che sia impostato su “N”!

2. Le foto che prendo di notte risultano troppo slavate ed incomprensibili!
Quando fai lunghe esposizioni, devi fare in modo che la tua macchina resti il più ferma possibile. 

Usa un cavaletto fotografico se ne possiedi uno. Altrimenti appoggiala a qualcosa di liscio o trat

-

tieni il respiro ed appoggiala al tuo viso prima di scattare.

3. Le foto che prendo durante il giorno sono troppo scure.
Probabilmente è perchè hai settato l’apertura dell’otturatore sulla modalità “Pinhole” piuttosto 
che su quella “sunny”. O, se sono solo un po’ più scure del normale, prendi una pellicola più 
veloce. Sull’opzione “N” hai bisogno di una luce davvero forte per scattare con una pellicola da 
100 ISO o più lenta.

4. Le mie immagini si sovrappongono una sull’altra.
Controlla il settaggio della pellicola. Probabilmente avrai scelto il formato da 16 fotogrammi, ma 
senza infilare la frame mask.

5. Le mie foto vengono completamente nere!
Ooops, proprio come se avessi dimenticato il tappo sull’obiettivo?

6. Molto foto Diana+ risultano scure sui bordi (un effetto chiamato “effetto vignetta”). Perché le 

mie no?

Perché probabilmente stai utilizzando l’opzione 16 fotogrammi quadrangolari piccolo formato. 
Prova ad usare quella a 12 fotogrammi – otterrai immagini più larghe e con più ai bordi effetti 

vignetta e distorsioni.

7. Le mie foto Diana+ sono piccole e circondate da una grossa cornice nera.
Di nuovo, prova con il formato più largo da 12 fotogrammi!

MANTENIMENTO

Un po’ di cure ed attenzioni saranno ciò che permetterà alla tua Diana+ di durare a lungo e nello 
stato il più ottimale possibile:

1. Tieni sempre il tappo copri obiettivo sull’obiettivo quando non usi l’apparecchio fotografico.
2. Non pulire l’obiettivo con solventi chimici abrasivi. Un detergente specifico per la pulizia degli 
obiettivi ed un panno morbido sono senz’altro la migliore soluzione.
3. Se la pellicola fa veramente fatica ad avanzare non forzarla. Potresti rompere il meccanismo 
interno di avanzamento. Se hai appena iniziato a far avanzare la pellicola, riavvolgila con calma. 
Se invece hai già utilizzato buona parte del rullino, rimuovilo in una stanza completamente buia 
o in una borsa camera-oscura.
4. Fai attenzione a quando sposti la tua Diana+. È abbastanza resistente, ma è pur sempre fatta 
di plastica sottile. Se la lasci ad esempio in una borsa assieme ad un mucchio di altre cose, si 
potrebbe rompere. Basta controllala ogni tanto per vedere che stia bene!

CONTATTI E GARANZIA

La tua Diana+ comprende un servizio di garanzia di due anni che copre tutti i difetti di produzione 
o manifattura. In caso di difetti, a sua discrezione la Lomography Society deciderà se riparare 

l’apparecchio o sostituirlo con uno nuovo .

Per il servizio di garanzia o per qualsiasi altra domanda, contatta l’ufficio Lomography a te più 
vicino tra quelli indicati nella lista.

24

25

Summary of Contents for DIANA+

Page 1: ......

Page 2: ...INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 8 14 20 26 32 39 43 ...

Page 3: ...exposure of 1 Stop there as you re now ready to shoot SHUTTER AND APERTURE SETTINGS The Diana is a fully manual camera which allows you to control how fast the shutter fires and how wide it opens The Shutter Speed Switch 8 located on the top of the Lens 11 has two settings N and B N is for normal daytime shots and fires the shutter at approximately 1 60 of a second B allows you to keep the shutter...

Page 4: ...light With ISO 400 film you ll need about 2 seconds in bright sunlight 30 seconds in the shade 6 15 min utes in a lit indoor scene and about 1 2 hours at night Given these long exposure times any thing moving in front of the lens will be blurred This can be very cool for daytime shots of people walking cars speeding by dogs barking etc You ll notice that shots taken indoors or at night have strong...

Page 5: ...ilm You ll need full sunlight to shoot ISO 100 or slower on the N setting 4 My images are overlapping each other Check your film formatting You most likely have the camera set to 16 but have no mask placed inside 5 My images are totally black Oops that sounds a lot like you left the lens cap on 6 A lot of Diana images are dark in the corners an effect called vignetting Why aren t mine You re proba...

Page 6: ...n Wenn du vorspulst siehst du das Wort Start und dann eine Reihe von Symbolen üblicherweise ein paar Kreise oder Striche die im mer kleiner werden diese sind der Countdown zum ersten Bild 1 Stoppe das Vorspulen und sei bereit zum ersten Schuss VERSCHLUSSZEIT UND BLENDEN EINSTELLUNGEN Die Diana ist eine voll mechanische Kamera die dir erlaubt die Verschlusszeit und Blendenöff nung selbst zu kontrol...

Page 7: ... Das daraus resultierende Bild hat einige charakteristische Merkmale 1 Ein weiches verträumtes Bild 2 Extrem weitwinkelige Perspektive mit klaren Linien keine Fischauge Verzerrung 3 Sonderbare Langzeitbelichtungs Effekte auch tagsüber Weil Pinholes so klein sind haben sie eine relative lange Belichtungszeit um auch genügend Li cht hineinzulassen Mit einem ISO 400er Film braucht man ca 2 Sekunden b...

Page 8: ...ie bevor du abdrückst gegen dein Gesicht 3 Meine Fotos bei Tageslicht sind ganz dunkel Eventuell hast du die Blende auf Pinhole eingestellt statt auf sonnig Wenn das Foto nur zu dunkel ist dann verwende einen schnelleren Film Du brauchst starkes Sonnenlicht um mit ei nem ISO 100 Film zu schießen oder einen langsameren auf der N Einstellung 4 Meine Bilder überlappen sich Überprüfe das Filmformat Wa...

Page 9: ...es de pose sont imprimés sur le dos des pellicules 120 donc tu peux utiliser cette fenêtre pour compter les poses En avançant tu verras le mot Start en partie et puis une suite de symboles en général des circules ou des tirets qui s élargissent au fur à mesure et qui font une sorte de compte à rebours avant la première pose numéro 1 Arrête toi là puisque maintenant tu es prêt à prendre une photo P...

Page 10: ...its par un labo photo professionnel Si tu n en as pas un dans ton quartier il faudra fouiner sur Internet le plus possible c est qu il y ait un labo auquel tu peux envoyer ta pellicule STÉNOPÉ OU PHOTO PAR TROU D AIGUILLE Les sténopés datent du début de la photographie Au lieu de l objectif la lumière rentre par un trou minuscule L image qui en résulte à quelques caractéristiques particulières 1 U...

Page 11: ...utiliser le mode N pour les prises de jour 2 Mes prises de nuit sont très floues et complètement dingues Pour des prises longues et nettes il faudra que l appareil reste complètement immobile Utilise un trépied si tu en as un sinon pose l appareil sur une surface plate ou retiens ta respiration et tiens l appareil contre ton visage 3 Mes prises de jour sont très sombres Tu as probablement mis l ap...

Page 12: ...rossa sopra o sotto l interruttore per il formato della pellicola 4 Le pellicole da 120 mm hanno ogni fotogramma numerato posteriormente quindi puoi utilizzare questa finestra per contare i tuoi scatti Man mano che prosegui vedrai un frammento della parola start seguito da una se quenza di simboli solitamente cerchi o freccette di grandezza decrescente che rappresentano un conto alla rovescia fino...

Page 13: ...a bobina d avvolgimento 3 e sarà sufficiente aprire lo sportello posteriore 2 per rimuoverla Estrai la pellicola finita e sigillala con il pezzetto di cartoncino posizionato in fondo alla pellicola stessa Alcune pellicole sono dotate di cartoncino adesivo per le altre basterà leccarlo In en trambi i casi sarà comunque un piacere Nel lato sinistro della macchina ora c è una bobina di plastica vuota...

Page 14: ...uratore su B Per gli scatti diurni assicurati che sia impostato su N 2 Le foto che prendo di notte risultano troppo slavate ed incomprensibili Quando fai lunghe esposizioni devi fare in modo che la tua macchina resti il più ferma possibile Usa un cavaletto fotografico se ne possiedi uno Altrimenti appoggiala a qualcosa di liscio o trat tieni il respiro ed appoggiala al tuo viso prima di scattare 3...

Page 15: ...o OBTURACIÓN Y TIEMPOS DE APERTURA La cámara Diana es una cámara totalmente mecánica y te permite controlar tú mismo los tiempos de obturación y apertura La palanca para la velocidad de obturación 8 está en la parte superior a la lente 11 y tiene dos posibilidades de ajuste N y B N se utiliza normalmente con luz día normal y abre la cortinilla aprox 1 60 seg La posición B te permite mantener la co...

Page 16: ... Debido a que las pinoles son muy pequeñas tienen unos tiempos de exposición relativamente largos para que pueda entrar la luz suficiente Utilizando una película de 400 ASA se ncesitan aprox 2 segundos en plena luz de día 30 segundos a la sombra 6 15 minutos en un espacio in terior iluminado y 1 2 horas en tomas nocturnas Todos los movimientos que se produzcan del ante de la lente quedarán distors...

Page 17: ...tán totalmente oscuras Posiblemente hayas ajustado la apertura en pinhole en vez de en sol O si la foto está sólo un poco oscura intenta con una película un poco más rápida Para trabajar con 100 ASA necesitas mucha luz del sol o una película más lenta con la posición en N 4 Mis fotos se montan Comprueba el formato de la película Seguramente hayas ajustado el formato 16 pero sin poner la máscara 5 ...

Page 18: ...32 33 ...

Page 19: ...34 35 ...

Page 20: ...36 37 ...

Page 21: ...38 39 ...

Page 22: ...40 41 ...

Page 23: ...42 43 ...

Page 24: ...44 45 ...

Page 25: ...46 47 ...

Page 26: ...ooklyn NY 11201 USA T 1 718 522 4353 F 1 718 522 4468 info usa lomography com Lomography Society Korea 1F 362 14 Seogyo dong Mapo gu 121 838 Seoul South Korea T 82 2 522 0255 F 82 2 523 0255 shop lomography co kr Lomographic Society Asia Hong Kong No 2 G F Po Yan Street Sheung Wan Hong Kong T 852 2525 5417 F 852 2525 5467 info lomographyasia com Lomographic Society Japan 3 13 23 Minami Aoyama 3rd ...

Reviews: