background image

Distanzringe verwenden.

Den Lenkervorbau montieren, ohne die Schrauben anzuziehen.

Die Gabel gut festhalten und auf den Lenkervorbau drücken, um die gesamte 

Lenkung zu klemmen.

10 

Die erforderlichen Ringe hinzufügen und das Gabelschaftrohr markieren.

11 

Alles auseinandernehmen und das Gabelschaftrohr 1 bis 2 mm unter der 

Markierung absägen. Wir empfehlen Ihnen, dazu einen Rohrschneider oder eine 
Metallsäge zu verwenden (

siehe Abb. c

).

Spezifischer Ring

Lenkervorbau

Spacers (Distanzringe)

Abdeckkappe

Steuerrohr des Rahmens

Gabel

Klemmstopfen

Expander

Spezifischer Ring

Lenkervorbau 

(8)

Spacer (Distanzring) 

(7)

Abdeckkappe 

(6)

Konischer Schlitzring 

(4)

Oberes Lager Ø 41 

(3)

Steuerrohr des Rahmens 

(2)

Unteres Lager Ø 41 

(1) 

36° Konusauflage der Gabel

Gabel

Fig. b

Distanzstücke 

(5)

ACHTUNG: Carbon ist ein stark reibendes Material, das Werkzeuge schnell abnutzt.
Wenn das Gabelschaftrohr zu lang ist, ist die Klemmung des Steuersatzes ungenü-
gend. Dies zieht eine rasche Beschädigung des Steuersatzes nach sich. Ist das
Gabelschaftrohr zu kurz, ist die Kontaktfläche zwischen dem Gabelschaftrohr und dem
Lenkervorbau zu gering und der Vorbau hat keinen optimalen Halt. Verwenden Sie auf
keinen Fall ein Gabelschaftrohr mit Gewinde zusammen mit einem gewindelosen
Steuersatz.

• Die Schrauben des Lenkervorbaus auf das maximale Anzugsmoment von 10 Nm 
festziehen.

• Die Lenkung gemäß dem Montageschema in

Abb. b

wieder zusammenbauen.

• Den Klemmstopfen mit mehreren Umdrehungen auf den Expander schrauben.
• Den Klemmsatz in das Gabelschaftrohr einsetzen.
• Die BTR5 Schraube des Expanders durch das Loch der Schraube des
Klemmstopfens führen und mit Hilfe eines 6er Sechskantsteckschlüssels (siehe
Anleitung für Klemmsatz) festziehen, dabei den Steuersatz solange zusammenzu-
drücken, bis in der Lenkung keinerlei Spiel mehr spürbar ist. 
* Um das Spiel zu "spüren", das Vorderrad leicht nach hinten drehen und die
Vorderbremse anziehen. Sie spüren das Spiel deutlich über ihre Hand, wenn Sie sie
auf den Bremsbügel der Vorderbremse legen.

* Achtung: Wenn die Abdeckkappe des Klemmsatzes das Gabelschaftrohr berührt,
kann das Spiel nicht eingestellt werden. Zwischen dem Scheitelpunkt des letzten
Ringes und dem Gabelschaftrohr sind immer 1 bis 2 mm freizulassen, damit die
Abdeckkappe ihre Klemmwirkung auf den Steuersatz ausüben kann 

(siehe Abb. d)

.

Klemmstopfen

Spezifischer
Ring

1-2mm

Lenkervorbau

Fig. d

Fig. c

WICHTIG:  Das Gabelschaftrohr nicht fetten. Den Lenkervorbau nicht ohne den
montierten Einstellstopfen festziehen. Verwenden Sie den mit der Gabel geliefer-
ten LOOK Klemmsatz oder einen anderen, für ein Carbon-Gabelschaftrohr geei-
gneten Klemmsatz, da der Innenaufbau des Klemmsatzes folgende Funktion
besitzt: er dient der Innenverstärkung des Gabelschaftrohrs, so dass dieses nicht
zerdrückt werden kann. Verwenden Sie nur Lenkervorbauten, deren
Anzugsfläche größer als 1 cm ist. Sämtliche Befestigungen mittels
Feststellschrauben sowie Krallensysteme sind verboten.

INSTANHALTUNG DER GABEL

3

Zum Reinigen der Gabel ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel verwen-
den. Die Gabel nach dem Waschen oder dem Gebrauch bei feuchtem Wetter volls-
tändig trocknen lassen. 

ACHTUNG: Zum Reinigen Ihrer Gabel keine Scheuermittel,

Lösungsmittel oder Hochdruckreiniger verwenden, was die LOOK Garantie außer
Kraft setzen würde.

GARANTIE

4

Unsere Gabeln besitzen eine Garantie von 5 Jahren ab dem Kaufdatum gegen alle
Fabrikationsmängel. Der Anstrich, die Übergänge, die Lackierung und sämtliche die
Endbearbeitung betreffenden Punkte haben eine Garantie von 1 Jahr. 
Damit die Garantie gilt, unbedingt den beiliegenden Garantieschein vom Händler aus-
füllen lassen und frankiert an LOOK CYCLE INTERNATIONAL schicken, die allein
dazu berechtigt ist, die Garantie zu registrieren. Diese Garantie kann nicht auf Andere
übertragen werden und ein Kaufnachweis ist unerlässlich (Originalrechnung).
Die Garantie betrifft die Gabel für sämtliche Fabrikationsmängel. 
Die Garantie kann nur geltend gemacht werden, wenn die Gabel entsprechend den 

oben stehenden Anweisungen montiert wurde.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf Beschädigungen, die auf schlechte 

Instandhaltung oder unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. 

Desgleichen erlischt der Garantieanspruch, wenn der Anwender an der Gabel eine 

technische Änderung vorgenommen hat oder diese außerhalb eines anerkannten 
LOOK Reparaturcenters repariert oder lackiert wurde.

Der Garantieanspruch erlischt durch jegliche Änderung des Produkts (Entfernung 
der Sicherungsstifte oder Anbohren des Carbons).
Die Garantie umfasst nicht die folgenden Fälle:
• Beschädigungen, die auf Nachlässigkeit oder unzureichende Instandhaltung 

zurückzuführen sind.

• Unfälle.
• Folgeschäden und indirekte Schäden.
Die Kosten für Ein- und Ausbau, Arbeitszeit, Verpackung und Versand der 
Gabel gehen zu Lasten des Käufers.
Die Gabel nicht anbohren, streichen oder neu lackieren. 
Die Gabel nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufbewahren.

WARNUNG: Überprüfen Sie Ihr Fahrrad vor jedem Gebrauch. Sollten die Rohre Ihres
LOOK Rahmens oder Ihre Gabel irgendeinen Schaden erlitten haben, so bringen Sie
das Fahrrad zu einer Inspektion zu Ihrem LOOK Vertragshändler zurück. Beachten Sie
die Straßenverkehrsregeln. Nehmen Sie sich vor den Gefahren auf der Straße in Acht.
Tragen Sie immer einen Helm.

22

23

Summary of Contents for CARBON FORK

Page 1: ...www lookcycle com FOURCHE CARBONE A COLLERETTE CÔNIQUE CARBON F O R K T A P E R E D F L A N G E ...

Page 2: ...36 TAPERED FLANGE CARBON FORKS MOUNTING INSTRUCTIONS ENGLISH 12 15 FORCELLE CARBONIO CON COLLARE CONICO A 36 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ITALIANA 16 19 HORQUILLAS DE CARBONO CON COLLARÍN CÓNICO DE 36 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ESPAGNOL 20 23 CARBONGABELN MIT 36 KONUSAUFLAGE BENUTZUNGSHINWEISE DEUTSH ...

Page 3: ...rtant nous vous conseillons de toujours monter la bague spécifique de 5 mm fournie avec votre fourche au dessus de la potence afin que le serrage de celle ci sur le pivot carbone de la fourche ne créé pas d amorce de fissure En éloignant le som met du pivot de serrage supérieur de la potence les risques de fissure du pivot sont considérablement réduits surtout dans le cas d un dépassement du coupl...

Page 4: ...on du jeu de direction voir Fig d Bouchon de compression Bague spécifique 1 2mm Potence Fig d Fig c autre kit adapté à un pivot carbone car l intérieur du kit de compression à une fonction il sert a renforcer l intérieur du pivot afin que celui ci résiste à l écrasement N utilisez que des potences ayant une surface de serrage supérieure à 1cm2 Proscrire tous les serrages par vis pointeau ainsi que...

Page 5: ...appropriate handlebar Handlebar stems must not have sharp edges on the sides of the tightening sur face The presence of a chamfer is essential for correct use of the fork Carry out a trial assembly using parts as per Fig b without tightening in order to ascertain the length of the steering tube Note It is strongly advised that an approved LOOK dealer installs the fork The particularity of a tapere...

Page 6: ...e LOOK guarantee null and void LIMITED WARANTIE 4 Our forks are waranted for five years as from the date of purchase The paint decals and varnish are all along with the finish waranted for one year In order that the waran tee be valid it is essential that attached form be completed by the retailer and returned stamped to LOOK Cycle International who alone is authorised to make warantee deci sions ...

Page 7: ...e che la chiusura di quest ultimo avvenga interamente sul pivot in carbonio della forcella e non crei alcuna possibilità di danneggiamento soprattutto in caso di superamento dei parametri di chiusura raccomandati Il pivot in carbonio richiede l utilizzo di un apposito attaco manubrio I che non deveno presentare spigoli vivi sui bordi della superficie di serraggio La pre senza di goli o smuss è ind...

Page 8: ...OK fornito con la forcella o un altro kit adatto ad un perno in carbo nio poiché l apposito expander serve a rinforzare l interno del pivot in modo tale che quest ultimo resista allo schiacciamento Utilizzate soltanto attachi manubrio aventi una superficie di chiusura superiore a cm2 Non usare sistemi di fissaggio con viti autofilettanti o sistemi a ganascia MANUTENZIONE DELLA FORCELLA 3 Utilizzat...

Page 9: ... de la horquilla no produzca ningún principio de fisura Alejando el vértice del pivote de apriete superior del montante los riesgos de fisura del pivote quedan consi derablemente reducidos sobre todo en el caso de un rebasamiento del par de apriete recomendado El tubo pivote de carbono necesita una utilización de un montante apropiado Los montantes utilizados no deben presentar ninguna arista viva...

Page 10: ...juego en su mano posicionada sobre el manillar y apretando el freno delantero Atención si el capuchón del kit de compresión toca el tubo pivote el juego no se puede ajustar Hay que dejar siempre 1 a 2 mm entre el vértice del último anillo y el tubo pivote de la horquilla para permitir al capuchón jugar su papel de compresión del juego de dirección ver Fig d Tapón de compresión Anillo específico 1 ...

Page 11: ...en 5 mm Ring mit Ihrer Gabel geliefert über dem Lenkervorbau zu montieren damit dessen Klemmung auf dem Carbon Gabelschaftrohr keinen Rissbeginn verursachen kann Das Wegrücken des Scheitelpunkts des oberen Klemmrohrs vom Lenkervorbau mindert die Rissgefahr des Gabelschaftrohrs beträchtlich insbesondere falls das empfohlene Anzugsmoment überschritten wird Das Carbon Gabelschaftrohr erfordert die Ve...

Page 12: ...OK Klemmsatz oder einen anderen für ein Carbon Gabelschaftrohr geei gneten Klemmsatz da der Innenaufbau des Klemmsatzes folgende Funktion besitzt er dient der Innenverstärkung des Gabelschaftrohrs so dass dieses nicht zerdrückt werden kann Verwenden Sie nur Lenkervorbauten deren Anzugsfläche größer als 1 cm ist Sämtliche Befestigungen mittels Feststellschrauben sowie Krallensysteme sind verboten I...

Page 13: ...nts de finition 1 an Exept paint decals and varnish are all along with the finish 1 year CACHET DU VENDEUR DEALER S STAMP Date de vente Date of sale Produit Product Vendu à Sold to Adresse Address FOURCHES FORKS FOURCHES CARBONE A COLLERETTE CONIQUE A 36 36 TAPERED FLANGE CARBON FORKS Date ...

Page 14: ...LOOK CYCLE INTERNATIONAL 27 rue du Docteur Léveillé 58028 Nevers cedex FRANCE RÉF C0260140 ...

Reviews: