background image

40 ml

Espresso

2x 40 ml

80 ml

Double espresso / Double shot of espresso

110 ml

Lungo

2x 110 ml

220 ml

Double lungo / Double shot of lungo

220 ml

Grand Café Filtre

Kaffee zubereiten

1

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. Der
Ein-/Ausschalter beginnt langsam zu blinken und zeigt das Aufheizen der
Maschine an.

30

Deutsch

Summary of Contents for Barista

Page 1: ......

Page 2: ...6 7 8 10 11 12 9 5 2 1 3 4 20 19 21 18 17 14 16 15 13 ...

Page 3: ...English 7 Deutsch 27 Español 47 Français 67 Nederlands 87 Português 107 ...

Page 4: ...o cups of coffee or a double shot of coffee The L OR Barista coffee machine is also compatible with the L OR Espresso single shot coffee capsules Thanks to the Dual Capsule Recognition technology the machine automatically recognizes the capsule size and adapts the volume accordingly All you need to do is press the button for the type of coffee you desire This model of the L OR Barista coffee machi...

Page 5: ...g steps 1 Remove the water tank from the machine 2 Rinse and fill the water tank under the tap Place the water tank back onto the machine 3 Place a bowl under the coffee dispensing spout Do not insert a capsule and make sure that the lever is closed 25 sec C 4 Press the on off button to switch on the machine The on off button flashes slowly to indicate that the machine is heating up 8 English ...

Page 6: ...e used capsule drawer and waste water drawer The machine is now ready for use Brewing coffee Beverages and capsules Capsules L OR aluminum capsules are available online at www lorespresso com and in shops You can choose from a variety of coffee capsules for different types of coffee Beverages Thanks to the Dual Capsule Recognition technology the machine automatically recognizes the capsule size an...

Page 7: ...t of espresso 110 ml Lungo 2x 110 ml 220 ml Double lungo Double shot of lungo 220 ml Grand Café Filtre Preparing coffee 1 Press the on off button to switch on the machine The on off button starts flashing to indicate that the machine is heating up 10 English ...

Page 8: ...or a large coffee or Grand Café Filtre remove the cup platform and the drip tray place the cup platform on the lower drip tray and place a large cup or mug on the cup platform under the coffee spout 5 Lift the lever 6 Insert a capsule For a single cup of coffee insert a L OR Espresso single shot capsule 11 English ...

Page 9: ...ll buttons light up continuously press the button for the type of coffee you desire 9 Do not lift the lever until the brewing process has finished Brewing is finished when the lights stop flashing and no more coffee comes out of the coffee outlets Brewing Grand Café Filtre 1 Remove the seal completely from the capsule 2 Lift the lever and insert the capsule 12 English ...

Page 10: ...t 6 Press the lungo button to start the brewing process Adjusting the coffee quantity Each coffee button has been programmed to brew coffee at its ideal setting Nevertheless you can adapt the coffee quantity to your wishes within a range that ensures the best coffee quality L OR Espresso single shot capsule min standard max Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml ...

Page 11: ...3 seconds until the button flashes quickly Then release the button The machine starts brewing coffee 5 Press the same button again when the cup contains the desired quantity of coffee Note If you press the coffee button too early the machine programs the minimum quantity of coffee shown in the table above If you do not press the coffee button the machine programs the maximum quantity of coffee Res...

Page 12: ... for cold frothed milk 5 The milk froth is ready when the light in the on off light goes off You can now remove the milk frother lid with the whisk holder attached from the milk frother Pour the frothed milk onto the freshly brewed coffee Cleaning and maintenance Cleaning the used capsule drawer and waste water drawer Check the used capsule drawer and waste water drawer regularly Note For optimal ...

Page 13: ...ith a soft cloth You can also clean all these parts in the dishwasher 5 Reinsert the used capsule drawer into the waste water drawer 6 Insert the waste water drawer with the used capsule drawer into the machine 7 Place the drip tray back onto the lower drip tray Place the cup platform onto the drip tray Cleaning other parts of the machine 1 Clean the outside of the machine with a soft damp cloth C...

Page 14: ...circuit Clean the coffee circuit every week to ensure you get coffee with an optimum quality and taste 1 Place a cup under the coffee dispensing spout 2 Lift the lever to ensure the last used capsule falls into the used capsule drawer 3 Do not insert a new capsule and close the lever 4 Press the lungo button 5 Empty the cup after the machine has finished dispensing water 6 Open the lever and repea...

Page 15: ...he outside of the milk frother with a moist cloth 5 Remove the whisk holder from the milk frother lid 6 Remove the whisk from the whisk holder C 7 Rinse the milk frother lid and the whisk holder parts under hot running water Note The lid and the whisk holder parts can also be cleaned in the dishwasher 1 2 8 Reattach the whisk to the whisk holder 18 English ...

Page 16: ...ng is essential for the following reasons It prolongs the life of your L OR Barista coffee machine It ensures maximum cup volume It ensures maximum coffee temperature The machine produces less sound during brewing It prevents malfunctioning If the descaling procedure is not performed correctly scale residue remains behind in the machine This causes scale to build up more quickly and may cause perm...

Page 17: ...re Descaling procedure Note If something goes wrong during the descaling procedure e g because you accidentally interrupt the descaling cycle you have to restart the descaling procedure from step 1 1 Press the on off button to switch on the machine 2 Pour half a bottle of L OR Barista liquid descaler CA6530 into the water tank 3 Fill up the water tank with fresh tap water 4 Make sure that there is...

Page 18: ...ng solution at regular intervals This takes up to 30 minutes When the lungo button starts to flash quickly again the first phase of the descaling cycle has finished 9 Remove and empty the bowl Place the bowl back onto the lower drip tray under the coffee dispensing spout 10 Remove the water tank and rinse it under the tap Fill the water tank with cold tap water and place it back onto the machine 1...

Page 19: ...roubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with your machine If you are unable to solve the problem with the information below visit www lorbarista com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country Troubleshooting coffee machine Problem Possible cause Solution The machine does not switch on The machine ...

Page 20: ...if it is inserted correctly The capsule is stuck Open and close the lever a few times with moderate force to remove the capsule The lever does not open completely The used capsule drawer is full Empty the used capsule drawer The machine does not dispense coffee or only dispenses drops of coffee You have not flushed the machine before first use Flush the machine before first use see Preparing for u...

Page 21: ...ing a cup of coffee first without placing a coffee capsule If you use a cold thick walled cup the coffee will cool down immediately Use thin walled cups as thin walled cups will absorb less heat from the coffee than thick walled cups Make sure the size of the cup matches the coffee quantity Do not brew a small quantity of coffee in a large cup The machine is clogged with scale Descale the machine ...

Page 22: ...You have not placed the lid properly on the appliance Place the lid properly You did not attach the frothing coil to the coil holder Attach the frothing coil to the coil holder You used a type of milk that is not suitable for frothing Many factors can influence the quality of the milk froth like protein content If the milk does not froth as you would like try a different type or brand of milk Use ...

Page 23: ...lk has been frothed This is normal The appliance does not froth all the milk The appliance created the optimal milk froth ratio The milk easily mixes with coffee or other beverages and the milk froth stays on top for a delicious head 26 English ...

Page 24: ...R Barista Double Shot Kaffeekapseln können Sie zwei Tassen Kaffee oder einen doppelten Kaffee zubereiten Die L OR Barista Kaffeemaschine kann auch mit den L OR Espresso Single Shot Kaffeekapseln verwendet werden Die Maschine erkennt automatisch die Kapselgröße und passt die Menge entsprechend an Sie brauchen nur die Taste für die gewünschte Kaffeesorte zu drücken Dieses Modell der L OR Barista Kaf...

Page 25: ...hälter von der Maschine 2 Spülen Sie den Wasserbehälter unter fließendem Wasser ab und befüllen Sie ihn mit Leitungswasser Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf die Maschine auf 3 Stellen Sie eine Schüssel unter den Kaffeeauslauftrichter Führen Sie keine Kapsel ein und vergewissern Sie sich dass der Hebel geschlossen ist 25 sec C 4 Drücken Sie den Ein Ausschalter um die Maschine einzuschalten D...

Page 26: ...Kapselauswurf und Restwasser reinigen und die Restwasserschublade Die Maschine ist nun einsatzbereit Kaffee brühen Getränke und Kapseln Kapseln L OR Aluminiumkapseln erhalten Sie online unter www lorespresso com und im Handel Sie können aus einer Vielzahl von Kaffeekapseln für verschiedene Kaffeesorten auswählen Getränke Die Maschine erkennt dank Dual Capsule Recognition Technologie automatisch di...

Page 27: ...o 110 ml Lungo 2x 110 ml 220 ml Double lungo Double shot of lungo 220 ml Grand Café Filtre Kaffee zubereiten 1 Drücken Sie den Ein Ausschalter um die Maschine einzuschalten Der Ein Ausschalter beginnt langsam zu blinken und zeigt das Aufheizen der Maschine an 30 Deutsch ...

Page 28: ...nd Café Filtre die Tassen Plattform und die Abtropfschale ab stellen Sie die Tassenplatte auf die untere Abtropfschale und stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher auf die Tassenplatte unter den Kaffeeauslauf 5 Heben Sie den Hebel an 6 Setzen Sie eine Kapsel ein Legen Sie für eine einzelne Tasse Kaffee eine L OR Espresso Single Shot Kapsel ein 31 Deutsch ...

Page 29: ...n alle Tasten dauerhaft leuchten drücken Sie die Taste für die gewünschte Kaffeesorte 9 Heben Sie den Hebel erst an wenn die Zubereitung beendet ist Die Zubereitung ist beendet wenn die Anzeigen nicht mehr blinken und kein Kaffee mehr aus den Kaffeeausläufen austritt Grand Café Filtre brühen 1 Zielen Sie das Siegel vollständig von der Kapsel ab 2 Heben Sie den Hebel an und setzen Sie die Kapsel ei...

Page 30: ... Kaffeeauslauftrichter 6 Drücken Sie die Lungo Taste um den Brühvorgang zu beginnen Einstellen der Kaffeemenge Jede Kaffeetaste wurde so programmiert dass der Kaffee in der idealen Einstellung zubereitet wird Sie können jedoch die Kaffeemenge in einem bestimmten Rahmen der die bestmögliche Kaffeequalität gewährleistet an Ihre Wünsche anpassen L OR Espresso Single Shot Kapsel min Standard max Ristr...

Page 31: ...Sekunden gedrückt bis die Taste schnell blinkt Lassen Sie dann die Taste los Das Gerät beginnt mit der Kaffeezubereitung 5 Drücken Sie dieselbe Taste erneut wenn sich die gewünschte Menge Kaffee in Ihrer Tasse befindet Hinweis Wenn Sie die Kaffeetaste zu früh drücken programmiert die Maschine die in der obenstehenden Tabelle angegebene minimale Kaffeemenge Wenn Sie die Kaffeetaste nicht drücken pr...

Page 32: ... Sekunden für kalte aufgeschäumte Milch 5 Der Milchschaum ist fertig wenn die Anzeige des Ein Ausschalter erlischt Sie können jetzt den Deckel des Milchaufschäumers mit dem daran angebrachten Schneebesenhalter abnehmen Gießen Sie den Milchschaum auf den frisch zubereiteten Kaffee Reinigung und Wartung Schubladen für Kapselauswurf und Restwasser reinigen Überprüfen Sie die Schubladen für Kapselausw...

Page 33: ... Teile mit einem weichen Tuch ab Alle diese Teile sind auch spülmaschinenfest 5 Setzen Sie die Kapselauswurfschublade wieder in die Restwasserschublade ein 6 Setzen Sie die Restwasserschublade mit der Kapselauswurfschublade in die Maschine ein 7 Setzen Sie die Abtropfschale erneut auf die untere Abtropfschale Setzen Sie die Tassenplatte auf die Abtropfschale Andere Teile der Maschine reinigen 1 Re...

Page 34: ...ede Woche um die Qualität und den Geschmack des Kaffees immer optimal zu halten 1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter 2 Heben Sie den Hebel an um sicherzustellen dass die zuletzt benutzte Kapsel in die Kapselauswurfschublade fällt 3 Setzen Sie keine neue Kapsel ein und schließen Sie den Hebel 4 Drücken Sie die Lungo Taste 5 Entleeren Sie die Tasse nachdem die Maschine die Wasser...

Page 35: ...inem feuchten Tuch 5 Nehmen Sie den Schneebesenhalter vom Deckel des Milchaufschäumers ab 6 Nehmen Sie den Schneebesen aus dem Schneebesenhalter C 7 Spülen Sie den Deckel des Milchaufschäumers und die Teile des Schneebesenhalters unter fließendem Wasser Hinweis Der Deckel und die Teile des Schneebesenhalters können auch im Geschirrspüler gereinigt werden 1 2 8 Bringen Sie den Schneebesen wieder am...

Page 36: ... und einem Spülzyklus Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht Warum entkalken Die Entkalkung ist aus folgenden Gründen unbedingt erforderlich Es verlängert die Nutzungsdauer Ihrer L OR Barista Kaffeemaschine Es stellt die maximale Füllmenge pro Tasse sicher Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher Die Maschine verursacht während des Brühens weniger Geräusche Es verhindert Fehlfunktione...

Page 37: ...rgang und können die andere Hälfte für den nächsten Entkalkungsvorgang aufbewahren Entkalkungsvorgang Hinweis Wenn während des Entkalkungsvorgangs ein Fehler auftritt z B weil Sie versehentlich den Entkalkungsvorgang unterbrechen wiederholen Sie den Entkalkungsvorgang ab Schritt 1 1 Drücken Sie den Ein Ausschalter um die Maschine einzuschalten 2 Gießen Sie eine halbe Flasche L OR Barista Flüssig E...

Page 38: ...svorgang zu aktivieren Die Maschine gibt die gesamte Entkalkungslösung in regelmäßigen Abständen aus Dies dauert bis zu 30 Minuten Wenn die Lungo Taste erneut schnell blinkt ist die erste Phase des Entkalkungsvorgangs abgeschlossen 9 Entnehmen und leeren Sie die Schüssel Setzen Sie die Schüssel wieder auf die untere Abtropfschale unter dem Kaffeeauslauftrichter 10 Entnehmen Sie den Wasserbehälter ...

Page 39: ... blinkt langsam Die Maschine bereitet das Kaffeerezept vor Die ausgewählte Kaffeetaste blinkt schnell Die Programmierung ist aktiviert Die neue Kaffeemenge wird gespeichert Die Tasten für Ristretto und Lungo blinken gleichzeitig nach der Kaffeezubereitung Sie müssen die Maschine entkalken Fehlerbehebung In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben die beim Gebrauch Ihrer Maschine a...

Page 40: ...e Tasse voll ist drücken Sie erneut dieselbe Taste um den Brühvorgang zu beenden Der Ein Ausschalter blinkt schnell Der Wasserbehälter ist leer Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser Drücken Sie erneut die Taste des ausgewählten Kaffees um den Brühvorgang fortzusetzen Wenn die Tasse voll ist drücken Sie erneut dieselbe Taste um den Brühvorgang zu beenden Ich kann den Verschlussh...

Page 41: ...as Gerät siehe Entkalken Warum befindet sich Wasser in der Restwasserschublade Die Kapselauswurfschublade und die Restwasserschublade nehmen das restliche Wasser auf das nach der Kaffeezubereitung freigesetzt wurde Das ist normal Die Kaffeemenge ist nicht wie erwartet Die Kaffeemenge wurde angepasst Ändern Sie die Einstellung für die Kaffeemenge siehe Einstellen der Kaffeemenge oder stellen Sie di...

Page 42: ...Sie haben gerade heißen Milchschaum oder heiße Milch zubereitet und die Taste für Milch oder heißen Milchschaum wieder gedrückt ohne das Gerät abkühlen zu lassen Wenn Sie heiße aufgeschäumte Milch oder heiße Milch erneut zubereiten wollen muss das Milchkännchen für ein paar Minuten abkühlen bevor Sie es wieder verwenden können Solange das Milchkännchen heiß ist sorgt der Thermostat dafür dass das ...

Page 43: ...häumspule und die Innenseite des Milchkännchens Milch tritt unter dem Deckel aus Sie haben zu viel Milch in das Milchkännchen gefüllt Füllen Sie das Milchkännchen nicht über die Markierung MAX hinaus Die Milch ist nicht sehr heiß Das ist normal Die Milch wird auf ca 74 C erhitzt um den besten Schaum und Geschmack zu erhalten Wenn die Milch zu stark erhitzt wird zersetzen sich die Milchproteine und...

Page 44: ...ora de café con salida doble Las nuevas y exclusivas cápsulas doble espresso L OR Barista permiten preparar dos tazas de café al mismo tiempo o un café doble La cafetera L OR Barista también es compatible con las cápsulas L OR Espresso Gracias a la tecnología de reconocimiento de cápsulas la cafetera reconoce automáticamente el tamaño de la cápsula y dosifica la cantidad de agua óptima para su beb...

Page 45: ...l depósito de agua del aparato 2 Enjuague y llene el depósito de agua bajo el grifo Vuelva a colocar el depósito de agua en el aparato 3 Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de café No inserte ninguna cápsula y compruebe que la palanca esté cerrada 25 sec C 4 Pulse el botón de encendido apagado para encender el aparato El botón de encendido apagado parpadea lentamente para indicar que...

Page 46: ...eza del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual El aparato estará entonces listo para usar Cómo hacer café Bebidas y cápsulas Cápsulas Las cápsulas de aluminio L OR están disponibles en línea en www lorespresso com y en tiendas Puede elegir entre una gran variedad de cápsulas con distintos tipos de cafés Bebidas Gracias a la tecnología reconocimiento de cápsulas dobles la cafeter...

Page 47: ...go 2x 110 ml 220 ml Double lungo Double shot of lungo 220 ml Grand Café Filtre Preparación del café 1 Pulse el botón de encendido apagado para encender el aparato El botón de encendido apagado empieza a parpadear lentamente para indicar que la cafetera se está calentando 50 Español ...

Page 48: ... Grand Café Filtre quite la bandeja de goteo y la plataforma de la taza coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo inferior y coloque una taza grande o un tazón en la plataforma de la taza debajo de la boquilla de café 5 Levante la palanca 6 inserte una cápsula Para preparar una sola taza de café introduzca una cápsula de una sola dosis L OR Espresso 51 Español ...

Page 49: ...s botones estén iluminados de forma continua pulse el botón del tipo de café que desee 9 No levante la palanca hasta que finalice el proceso de preparación del café La preparación del café ha finalizado en cuanto las luces dejan de parpadear y no sale más café por las salidas de café Preparación de Grand Café Filtre 1 Quite el sellado de la cápsula totalmente 2 Levante la palanca y coloque la cáps...

Page 50: ... dispensadora de café 6 Pulse el botón de lungo para iniciar el proceso de preparación Selección de la cantidad de café Cada botón de café está programado para preparar café con sus ajustes ideales Sin embargo puede adaptar la cantidad de café según desee dentro de un intervalo que garantiza la mejor calidad de café Cápsula Individual L OR Espresso minuto estándar máx Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml E...

Page 51: ...padee rápidamente A continuación suelte el botón La cafetera comienza a preparar el café 5 Vuelva a pulsar el mismo botón cuando la taza contenga la cantidad de café deseada Nota Si pulsa el botón de café demasiado pronto la cafetera programa la cantidad mínima de café que se muestra en la tabla anterior Si no pulsa el botón de café la cafetera programa la máxima cantidad de café Restablecer las c...

Page 52: ...ría 5 La espuma de leche está lista en cuanto la luz de encendido apagado se apaga Ahora puede quitar la tapa del espumador de leche con el soporte para el mezclador del espumador de leche Vierta la espuma de leche en el café recién hecho Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de cápsulas usadas y el cajón de agua residual Compruebe los contenedores de cápsulas usadas y de agua residual ...

Page 53: ...s con un paño suave También puede lavar todas estas piezas en el lavavajillas 5 Vuelva a introducir el contenedor de cápsulas usadas en el cajón de agua residual 6 Vuelva a introducir el cajón de agua residual con el contenedor de cápsulas usadas en el aparato 7 Vuelva a colocar la bandeja de goteo en la bandeja de goteo inferior Coloque la plataforma de la taza en la bandeja de goteo Limpieza de ...

Page 54: ...é Limpie el circuito de café cada semana para garantizar niveles óptimos de calidad y sabor del café 1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café 2 Levante la palanca para asegurarse de que la última cápsula caiga en el cajón de cápsulas usadas 3 No inserte ninguna cápsula nueva y cierre la palanca 4 Pulse el botón de lungo 5 Vacíe la taza cuando el aparato haya terminado de dispe...

Page 55: ...mador de leche con un paño húmedo 5 Retire el soporte del mezclador de la tapa del espumador de leche 6 Quite el mezclador de su soporte C 7 Enjuague la tapa del espumador de leche y las piezas del soporte del mezclador con agua corriente caliente Nota La tapa y las piezas del soporte del mezclador también se pueden lavar en el lavavajillas 1 2 8 Vuelva a colocar el mezclador en su soporte 58 Espa...

Page 56: ...nos 40 minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado No interrumpa dicho proceso Por qué eliminar la cal La eliminación de cal es esencial por estos motivos Prolonga la vida de su cafetera L OR Barista Garantiza el volumen máximo de la taza Asegura la temperatura máxima del café Reduce el ruido durante la preparación Evita el funcionamiento incorrecto Si el procedimien...

Page 57: ...icación requiere medio frasco la otra mitad se puede guardar para el procedimiento de descalcificación siguiente Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal Nota Si algo falla durante el proceso de descalcificación por ejemplo porque accidentalmente interrumpe el ciclo de descalcificación deberá reiniciar el procedimiento de descalcificación desde el paso 1 1 Pulse el botón de encendido a...

Page 58: ... el ciclo de descalcificación El aparato dispensa la solución de descalcificación completa en intervalos regulares Esto tarda hasta 30 minutos Cuando el botón de lungo empieza a parpadear rápidamente de nuevo significa que la primera fase del ciclo de descalcificación ha terminado 9 Quite y vacíe el recipiente Vuelva a colocar el recipiente en la bandeja de goteo inferior debajo la boquilla dispen...

Page 59: ...n de forma continua el aparato está listo para su uso El botón de café seleccionado parpadea lentamente la cafetera está preparando la receta de café El botón de café seleccionado parpadea rápidamente Se ha activado la programación Se guarda la nueva cantidad de café Los botones de ristretto y lungo parpadean simultáneamente después de preparar el café es necesario eliminar los depósitos de cal de...

Page 60: ...uevo para reanudar la preparación del café Cuando la taza esté llena vuelva a pulsar el mismo botón para detener el proceso de preparación del café El botón de encendido apagado parpadea rápidamente El depósito de agua está vacío Llene el depósito de agua con agua limpia del grifo Pulse el botón del tipo de café seleccionado de nuevo para reanudar la preparación del café Cuando la taza esté llena ...

Page 61: ... preparar el café Esto significa que es hora de descalcificar el aparato para evitar que se obstruya con partículas de cal Descalcifique el aparato consulte Eliminación de los depósitos de cal Por qué encuentro agua en el cajón de agua residual Los contenedores de cápsulas usadas y agua residual recogen el agua residual de la preparación del café Esto es normal La cantidad de café no es la esperad...

Page 62: ...parato no funciona Acaba de preparar espuma de leche caliente o leche caliente y ha pulsado el botón correspondiente a leche o espuma de leche caliente otra vez sin dejar que el aparato se enfriara Si desea volver a preparar espuma de leche caliente o leche caliente la jarra de leche debe enfriarse durante unos minutos antes de utilizarla otra vez El limitador de temperatura impide utilizar el apa...

Page 63: ...ire Limpie el soporte de la espiral y el interior de la jarra de leche La leche sale por debajo de la tapa Ha echado demasiada leche en la jarra de leche No llene la jarra de leche por encima de la indicación MAX La leche no está muy caliente Esto es normal La leche se calienta a 74 C aproximadamente para garantizar la mejor espuma y sabor Las proteínas de la leche empiezan a descomponerse y se qu...

Page 64: ...uble dose exclusives L OR Barista vous permettent de préparer deux tasses ou deux doses de café La machine à café L OR Barista est également compatible avec les capsules de café simple dose L OR Espresso Grâce à la technologie de reconnaissance de capsule double la machine reconnaît automatiquement la taille de la capsule et adapte le volume en conséquence Il vous suffit d appuyer sur le bouton co...

Page 65: ...it 1 Retirez le réservoir d eau de la machine 2 Rincez le réservoir d eau et remplissez le sous le robinet Replacez le réservoir d eau sur la machine 3 Placez un bol sous le double bec verseur N insérez pas de capsule et assurez vous que le levier est fermé 25 sec C 4 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt Le bouton marche arrêt clignote lentement pour indiquer que la m...

Page 66: ...gées et du tiroir de récupération des eaux usées L appareil est désormais prêt à l emploi Pour faire du café Boissons et capsules Capsules Les capsules en aluminium L OR sont disponibles en ligne sur www lorespresso com et dans les magasins Vous pouvez choisir parmi une variété de capsules de café pour les divers types de café Boissons Grâce à la technologie de reconnaissance de capsule double la ...

Page 67: ... 110 ml Lungo 2x 110 ml 220 ml Double lungo Double shot of lungo 220 ml Grand Café Filtre Préparation du café 1 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt Le bouton marche arrêt commence à clignoter pour indiquer que la machine chauffe 70 Français ...

Page 68: ...and Café Filtre retirez le support pour tasse et le plateau égouttoir placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir inférieur puis placez une grande tasse ou un grand mug sur le support pour tasse sous l unité d écoulement du café 5 Soulevez le levier 6 Insérez une capsule Pour une seule tasse de café insérez une capsule simple dose L OR Espresso 71 Français ...

Page 69: ...appuyez sur le bouton correspondant au type de café que vous souhaitez 9 Ne soulevez pas le levier tant que le cycle de préparation n est pas terminé La préparation du café est terminée lorsque les voyants cessent de clignoter et que le café cesse de s écouler des unités d écoulement du café Préparation d un Grand Café Filtre 1 Retirez entièrement la protection hermétique de la capsule 2 Soulevez ...

Page 70: ...le bec verseur 6 Appuyez sur le bouton Lungo pour lancer le cycle de préparation Réglage de la quantité de café Chaque bouton du café a été programmé pour préparer du café à la configuration idéale Néanmoins vous pouvez adapter la quantité de café selon vos souhaits de manière à garantir une qualité de café optimale Capsule simple dose L OR Espresso min standard max Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Esp...

Page 71: ...uis relâchez le bouton La machine commence la préparation du café 5 Appuyez à nouveau sur le même bouton lorsque la tasse contient la quantité de café souhaitée Remarque Si vous appuyez sur le bouton de café trop tôt la machine à café programme la quantité minimale de café selon le tableau ci dessus Si vous n appuyez pas sur le bouton de café la machine programme la quantité maximale de café Réini...

Page 72: ...e lait froid 5 La mousse de lait est prête lorsque le voyant marche arrêt s éteint Vous pouvez maintenant retirer le couvercle du mousseur à lait avec le support du fouet fixé du mousseur à lait Versez la mousse de lait sur le café fraîchement préparé Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir à capsules usagées et du tiroir de récupération des eaux usées Vérifiez régulièrement l état des tiroirs ...

Page 73: ... pouvez nettoyer tous ces éléments au lave vaisselle 5 Réinsérez le tiroir à capsules usagées dans le tiroir de récupération des eaux usées 6 Insérez le tiroir de récupération des eaux usées avec le tiroir à capsules usagées dans la machine 7 Replacez le plateau égouttoir sur le plateau égouttoir inférieur Placez le support pour tasse sur le plateau égouttoir Nettoyage des autres parties de la mac...

Page 74: ...cuit de café Nettoyez le circuit de café toutes les semaines afin de garantir à votre café une qualité et un goût optimaux 1 Placez une tasse sous le double bec verseur 2 Soulevez le levier pour garantir que la dernière capsule usagée tombe dans le tiroir à capsules usagées 3 N insérez pas de nouvelle capsule et fermez le levier 4 Appuyez sur le bouton Lungo 5 Videz la tasse après que la machine a...

Page 75: ...l aide d un chiffon humide 5 Retirez le support du fouet du couvercle du mousseur à lait 6 Retirez le fouet de son support C 7 Rincez le couvercle du mousseur à lait ainsi que les pièces du support du fouet sous l eau chaude du robinet Remarque Le couvercle ainsi que les pièces du support du fouet peuvent également être nettoyés au lave vaisselle 1 2 8 Fixez le fouet à son support 78 Français ...

Page 76: ...age est essentiel pour les raisons suivantes Il prolonge la durée de vie de votre machine à café L OR Barista Il garantit un volume de tasse maximal Il assure une température de café optimale Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café Il prévient les dysfonctionnements Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage les résidus de calcaire restent bloqués dans la machine L...

Page 77: ... Procédure de détartrage Remarque Si un problème survient pendant la procédure de détartrage par exemple si vous interrompez accidentellement le cycle de détartrage vous devez redémarrer la procédure de détartrage à partir de l étape 1 1 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt 2 Versez la moitié d une bouteille de détartrant liquide L OR Barista CA6530 dans le réservoir ...

Page 78: ... intervalles réguliers Ce processus dure jusqu à 30 minutes Lorsque le bouton Lungo commence à clignoter rapidement de nouveau la première phase du cycle de détartrage est terminée 9 Retirez et videz le bol Replacez le bol sur le plateau égouttoir inférieur sous le double bec verseur 10 Retirez le réservoir d eau et rincez le sous l eau du robinet Remplissez le réservoir d eau fraîche du robinet e...

Page 79: ...ment après la préparation du café vous devez détartrer la machine Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous visitez le site Web www lorbarista com support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateu...

Page 80: ...réparation du café Je ne parviens pas à fermer complètement le levier du compartiment à capsule Vérifiez si vous utilisez la capsule L OR recommandée D autres capsules peuvent provoquer des problèmes en cours d utilisation Le tiroir à capsules usagées est plein Videz le tiroir à capsules usagées et insérez la capsule de nouveau La capsule n est pas insérée correctement Insérez la capsule de nouvea...

Page 81: ...ntité voir Réglage de la quantité de café de café ou réinitialisez la quantité voir Réinitialisation des quantités de café de café Mon café n est pas assez chaud Lorsque vous préparez la première tasse de la journée ou votre précédente tasse de café remonte à un certain temps l intérieur de la machine est encore froid lorsque vous préparez du café Vous pouvez préchauffer la machine et la tasse en ...

Page 82: ...du pot à lait à l eau froide pour le refroidir plus rapidement La température du lait est trop élevée Remplacez le lait chaud par du lait froid ou laissez l appareil refroidir L appareil ne fait pas mousser le lait Le couvercle n est pas placé correctement sur l appareil Placez le couvercle correctement Vous n avez pas fixé la spirale du mousseur à son support Fixez la spirale du mousseur au suppo...

Page 83: ...ines de lait commencent à se décomposer et brûlent si le lait est trop chauffé Tout le lait n a pas été transformé en mousse Ce phénomène est normal L appareil ne mousse pas tout le lait L appareil crée une proportion de mousse et de lait optimale Le lait se mélange facilement avec le café ou d autres boissons et une délicieuse mousse de lait flotte à la surface 86 Français ...

Page 84: ...s kunt u twee koppen koffie of één dubbele koffie zetten Het L OR Barista koffiezetapparaat werkt ook met de L OR Espresso enkele koffiecapsules Dankzij de Dual Capsule Recognition technologie herkent het apparaat automatisch de maat van de capsule en wordt het volume van uw koffie daaraan aangepast U hoeft alleen maar op de knop voor de gewenste koffiesoort te drukken Dit model L OR Barista koffi...

Page 85: ...et hebt gebruikt 1 Verwijder het waterreservoir van het apparaat 2 Spoel en vul het waterreservoir onder de kraan Plaats het waterreservoir weer op het apparaat 3 Plaats een kom onder de koffie uitloop Duw de hendel omlaag zonder een capsule te plaatsen 25 sec C 4 Druk op de aan uit knop om het apparaat in te schakelen De aan uit knop knippert langzaam om aan te geven dat het apparaat wordt opgewa...

Page 86: ... voor gebruikte capsules en de restwaterbak schoonmaken Het apparaat is nu klaar voor gebruik Koffiezetten Dranken en capsules Capsules Aluminium capsules van L OR zijn te koop in winkels en online op www lorespresso com U kunt kiezen uit diverse koffiecapsules voor verschillende soorten koffie Dranken Dankzij de Dual Capsule Recognition technologie herkent het apparaat automatisch de maat van de ...

Page 87: ...esso 110 ml Lungo 2x 110 ml 220 ml Double lungo Double shot of lungo 220 ml Grand Café Filtre Koffie bereiden 1 Druk op de aan uit knop om het apparaat in te schakelen De aan uit knop begint te knipperen om aan te geven dat het apparaat wordt opgewarmd 90 Nederlands ...

Page 88: ...oop 4 Verwijder voor een grote koffie of een Grand Café Filtre het plateau en de lekbak plaats het plateau op de onderste lekbak en plaats een grote kop of mok op het plateau onder de koffie uitloop 5 Trek de hendel omhoog 6 Plaats een capsule Plaats voor één kop koffie een L OR Espresso enkele capsule 91 Nederlands ...

Page 89: ...et knipperen en alle knoppen onafgebroken branden 9 Trek de hendel pas omhoog wanneer het apparaat klaar is met koffiezetten Het apparaat is klaar met koffiezetten wanneer de lampjes niet meer knipperen en er geen koffie meer uit de koffietuiten komt Grand Café Filtre bereiden 1 Verwijder de afsluiting helemaal van de capsule 2 Trek de hendel omhoog en plaats de capsule 92 Nederlands ...

Page 90: ...goknop om het koffiezetten te starten De koffiehoeveelheid aanpassen Elke koffieknop is geprogrammeerd met de ideale instelling voor koffiehoeveelheid Ondanks dat kunt u de koffiehoeveelheid naar wens aanpassen binnen een bereik waarbij de koffiekwaliteit optimaal is L OR Espresso enkele capsule min standaard max Ristretto 20 ml 25 ml 40 ml Espresso 30 ml 40 ml 50 ml Lungo 85 ml 110 ml 135 ml 93 N...

Page 91: ...npassen 3 seconden ingedrukt tot de knop snel gaat knipperen Laat vervolgens de knop los Het apparaat gaat koffiezetten 5 Druk nogmaals op dezelfde knop wanneer de kop de gewenste hoeveelheid koffie bevat Opmerking Als u te snel op de koffieknop drukt programmeert het apparaat de minimale hoeveelheid koffie zie de bovenstaande tabel Als u niet op de koffieknop drukt programmeert het apparaat de ma...

Page 92: ...kt voor koud melkschuim 5 Het melkschuim is klaar wanneer het lampje in de aan uit knop uitgaat U kunt nu het melkopschuimerdeksel met de gardehouder van de melkopschuimer halen Schenk de opgeschuimde melk op de vers gezette koffie Schoonmaken en onderhoud De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak schoonmaken Controleer regelmatig de opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterb...

Page 93: ...unt al deze onderdelen ook in de vaatwasmachine schoonmaken 5 Plaats de opvangbak voor gebruikte capsules terug op de restwaterbak 6 Plaats de restwaterbak met de opvangbak voor gebruikte capsules in het apparaat 7 Plaats de lekbak terug op de onderste lekbak Plaats het plateau op de lekbak Andere onderdelen van het apparaat schoonmaken 1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte v...

Page 94: ...em reinigen Reinig het koffiedoorloopsysteem elke week voor de beste en lekkerste koffie 1 Plaats een kop onder de koffie uitloop 2 Trek de hendel omhoog zodat de laatst gebruikte capsule in de opvangbak voor gebruikte capsules valt 3 Duw de hendel omlaag zonder een nieuwe capsule te plaatsen 4 Druk op de lungoknop 5 Leeg de kop nadat het apparaat is gestopt met de afgifte van water 6 Trek de hend...

Page 95: ...en vochtige doek 5 Verwijder de gardehouder van het deksel van de melkopschuimer 6 Verwijder de garde uit de gardehouder C 7 Spoel het deksel van de melkopschuimer en de onderdelen van de gardehouder schoon onder warm stromend water Opmerking Het deksel en de onderdelen van de gardehouder kunnen ook worden gereinigd in de vaatwasmachine 1 2 8 Bevestig de garde weer op de gardehouder 98 Nederlands ...

Page 96: ...oelcyclus Onderbreek de ontkalkingsprocedure niet Waarom ontkalken Ontkalken is zeer belangrijk om de volgende redenen Het verlengt de levensduur van uw L OR Barista koffiezetapparaat Het zorgt ervoor dat uw kop volledig wordt gevuld Het zorgt ervoor dat de koffie zo warm mogelijk is Het apparaat maakt minder geluid tijdens het koffiezetten Het voorkomt storingen Als de ontkalkingsprocedure niet c...

Page 97: ...r één ontkalkingsprocedure hebt u een halve fles nodig de andere helft kunt u bewaren voor de volgende ontkalkingsprocedure Ontkalkingsprocedure Opmerking Als er iets misgaat tijdens de ontkalkingsprocedure bijvoorbeeld omdat u per ongeluk de ontkalkingscyclus onderbreekt moet de ontkalkingsprocedure opnieuw worden gestart vanaf stap 1 1 Druk op de aan uit knop om het apparaat in te schakelen 2 Gi...

Page 98: ...nop om de ontkalkingscyclus te activeren De ontkalkingsoplossing stroomt met regelmatige tussenpozen uit het apparaat Dit duurt maximaal 30 minuten Wanneer de lungoknop weer snel begint te knipperen is de eerste fase van de ontkalkingscyclus voltooid 9 Verwijder en leeg de kom Plaats de kom weer op de onderste lekbak onder de koffie uitloop 10 Verwijder het waterreservoir en spoel het af onder de ...

Page 99: ...knop knippert langzaam het apparaat bereidt het koffierecept voor De geselecteerde koffieknop knippert snel De programmering is geactiveerd De nieuwe koffiehoeveelheid wordt opgeslagen De ristrettoknop en de lungoknop knipperen gelijktijdig na het koffiezetten u moet het apparaat ontkalken Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunn...

Page 100: ...ruk zodra de kop vol is op dezelfde knop om het koffiezetten te stoppen De aan uit knop knippert snel Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir met vers kraanwater Druk opnieuw op de knop van de gewenste koffiesoort om verder te gaan met koffiezetten Druk zodra de kop vol is op dezelfde knop om het koffiezetten te stoppen Ik krijg de hendel van de capsuleruimte niet helemaal naar beneden C...

Page 101: ...araat zie Ontkalken Waarom zit er water in de restwaterbak De opvangbak voor gebruikte capsules en de restwaterbak vangen het restwater op dat wegloopt na het koffiezetten Dit is normaal Er wordt meer of minder koffie gezet dan verwacht De koffiehoeveelheid is aangepast Pas de koffiehoeveelheid zie De koffiehoeveelheid aanpassen opnieuw aan of reset de koffiehoeveelheden zie De koffiehoeveelheid r...

Page 102: ... wilt maken moet u de melkkan eerst enkele minuten laten afkoelen voordat u de kan opnieuw kunt gebruiken Zolang de melkkan nog warm is zorgt de temperatuurbegrenzer ervoor dat u het apparaat niet kunt gebruiken U kunt de melkkan vullen met koud water om deze sneller te laten afkoelen De temperatuur van de melk is te hoog Vervang de warme melk door koude melk of laat het apparaat afkoelen Het appa...

Page 103: ...uiding De melk is niet erg heet Dit is normaal De melk wordt verhit tot ongeveer 74 C voor de beste combinatie van schuim en smaak Melkeiwitten worden afgebroken en verbranden als de melk te sterk wordt verhit Niet alle melk is opgeschuimd Dit is normaal Het apparaat schuimt niet alle melk op Het apparaat zorgt voor een optimale verhouding tussen melk en schuim zodat de melk eenvoudig kan worden g...

Page 104: ...saída dupla As novas e exclusivas cápsulas de café de dose dupla L OR Barista permitem preparar duas chávenas de café ou uma dose dupla de café A máquina de café L OR Barista também é compatível com as cápsulas de café de dose única L OR Espresso Graças à tecnologia de reconhecimento de cápsula dupla a máquina reconhece automaticamente o tamanho da cápsula e adapta o volume em conformidade Só tem ...

Page 105: ...de água da máquina 2 Enxague e encha o depósito de água debaixo da torneira Volte a introduzir o depósito de água na máquina 3 Coloque um recipiente sob o bico de distribuição de café Não insira uma cápsula e certifique se de que o manípulo está fechado 25 sec C 4 Prima o botão ligar desligar para ligar a máquina O botão ligar desligar apresenta uma intermitência lenta para indicar que a máquina e...

Page 106: ... consultar Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual A máquina está agora pronta para ser utilizada Preparar café Bebidas e cápsulas Cápsulas As cápsulas em alumínio L OR estão disponíveis online em www lorespresso com e nas lojas Pode escolher entre uma variedade de cápsulas para diferentes tipos de café Bebidas Graças à tecnologia de reconhecimento de cápsula dupla a máquina...

Page 107: ... espresso 110 ml Lungo 2x 110 ml 220 ml Double lungo Double shot of lungo 220 ml Grand Café Filtre Preparar café 1 Prima o botão ligar desligar para ligar a máquina O botão ligar desligar fica intermitente para indicar que a máquina está a aquecer 110 Português ...

Page 108: ...nd Café Filtre retire a plataforma para chávenas e o tabuleiro de recolha de pingos coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos inferior e coloque uma chávena ou caneca grande na plataforma sob o bico de café 5 Levante o manípulo 6 Insira uma cápsula Para uma chávena de café simples insira uma cápsula de dose única L OR Espresso 111 Português ...

Page 109: ... os botões se mantiverem continuamente acesos prima o botão do tipo de café pretendido 9 Não levante o manípulo enquanto o processo de preparação não terminar A preparação termina quando as luzes deixarem de estar intermitentes e não sair mais café das respetivas saídas Preparar um Grand Café Filtre 1 Retire o selo da cápsula por completo 2 Levante o manípulo e insira a cápsula 112 Português ...

Page 110: ...s sob o bico de distribuição de café 6 Prima o botão para Lungo para iniciar o processo de preparação de café Ajustar a quantidade de café Cada botão de café foi programado para preparar café com a definição ideal No entanto pode adaptar a quantidade de café pretendida dentro de um intervalo que garanta a melhor qualidade de café possível Cápsula de dose única L OR Espresso mín padrão máx Ristrett...

Page 111: ...esentar uma intermitência rápida Em seguida liberte o botão A máquina começa a preparar o café 5 Prima o mesmo botão novamente quando a chávena tiver a quantidade de café pretendida Nota Se premir o botão do café demasiado cedo a máquina programa a quantidade mínima de café mostrada na tabela acima Se não premir o botão do café a máquina programa a quantidade máxima de café Repor as quantidades de...

Page 112: ...uma de leite fria 5 A espuma de leite está pronta quando a luz do botão ligar desligar se apagar Agora pode retirar a tampa do acessório para espuma de leite com o suporte do batedor do acessório para espuma de leite Deite a espuma de leite no café acabado de preparar Limpeza e manutenção Limpar a gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual Verifique regularmente a gaveta de cápsulas usa...

Page 113: ... com um pano suave Também pode lavar todas estas peças na máquina de lavar a loiça 5 Volte a colocar a gaveta de cápsulas usadas na gaveta de água residual 6 Coloque a gaveta de água residual com a gaveta de cápsulas usadas na máquina 7 Volte a colocar o tabuleiro de recolha de pingos no tabuleiro de recolha de pingos inferior Coloque a plataforma para chávenas no tabuleiro de recolha de pingos Li...

Page 114: ... o circuito de café semanalmente para garantir uma qualidade e sabor ótimos do café 1 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café 2 Levante o manípulo para garantir que a última cápsula usada cai na gaveta de cápsulas usadas 3 Não insira uma nova cápsula e feche o manípulo 4 Prima o botão para Lungo 5 Esvazie a chávena após a máquina parar de distribuir água 6 Abra o manípulo e repita o...

Page 115: ...rio para espuma de leite com um pano húmido 5 Retire o suporte do batedor da tampa do acessório para espuma de leite 6 Retire o batedor do suporte do batedor C 7 Enxague a tampa do acessório para espuma de leite e o suporte do batedor sob água corrente quente Nota A tampa e as peças do suporte do batedor também podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça 1 2 8 Volte a encaixar o batedor no respe...

Page 116: ...tos e é composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxaguamento Não interrompa o procedimento de descalcificação Motivos para descalcificar A descalcificação é essencial pelos seguintes motivos Prolonga a vida da sua máquina de café L OR Barista Garante a quantidade máxima da chávena Garante a temperatura máxima do café A máquina produz menos ruído durante a preparação do café Evita av...

Page 117: ...agem para um procedimento de descalcificação e pode guardar a outra metade para a próxima descalcificação Procedimento de descalcificação Nota se algo correr mal durante o procedimento de descalcificação por exemplo se interromper acidentalmente o ciclo de descalcificação terá de reiniciar o procedimento de descalcificação desde o passo 1 1 Prima o botão ligar desligar para ligar a máquina 2 Verta...

Page 118: ...tto para ativar o ciclo de descalcificação A máquina distribui a solução de descalcificação completa em intervalos regulares O processo demora até 30 minutos Quando o botão para Lungo apresentar uma intermitência rápida significa que o ciclo de descalcificação terminou 9 Retire e esvazie o recipiente Volte a colocar o recipiente no tabuleiro de recolha de pingos inferior sob o bico de distribuição...

Page 119: ...áquina está pronta para ser utilizada O botão do café selecionado apresenta uma intermitência lenta a máquina está a preparar a receita de café O botão do café selecionado apresenta uma intermitência rápida A programação encontra se ativada A nova quantidade de café é guardada Os botões para Ristretto e Lungo ficam intermitentes ao mesmo tempo após a preparação do café tem de descalcificar a máqui...

Page 120: ...para prosseguir com a preparação do mesmo Quando a chávena estiver cheia prima o mesmo botão novamente para parar o processo de preparação O botão ligar desligar apresenta uma intermitência rápida O depósito de água está vazio Encha o depósito com água limpa da torneira Prima o botão do tipo selecionado de café novamente para prosseguir com a preparação do mesmo Quando a chávena estiver cheia prim...

Page 121: ...ra de descalcificar a máquina para evitar a acumulação de calcário Descalcifique a máquina consultar Descalcificação Porque é que encontro água na gaveta de água residual A gaveta de cápsulas usadas e a gaveta de água residual recolhem a água residual libertada após a preparação do café É normal A quantidade de café não é a esperada A quantidade de café foi ajustada Reajuste a quantidade consultar...

Page 122: ...o não funciona Acabou de preparar espuma de leite ou leite quente e premiu novamente o botão para leite quente ou espuma de leite sem deixar o aparelho arrefecer Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos antes de pode utilizá lo novamente Enquanto o recipiente do leite ainda estiver quente o limitador de tempera...

Page 123: ...espiral rode Limpe o suporte da espiral e o interior do recipiente do leite O leite sai por baixo da tampa Colocou demasiado leite no recipiente do leite Não encha o recipiente do leite acima da indicação MAX O leite não está muito quente É normal O leite é aquecido até aprox 74 C para assegurar a melhor espuma e o melhor sabor As proteínas do leite começam a decompor se e a queimar se o leite for...

Page 124: ...3000 025 8215 3 ...

Reviews: