background image

ILM0S11

ITALIANO

   

I

   MANUALE DI FUNZIONAMENTO

A) VISUALIZZAZIONI E PULSANTI

B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA

1.  Estrarre la corona alla 2

a

 posizione.

2.  Girare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti.
3.  Quando la corona viene spinta indietro alla posizione normale, la lancetta piccola dei secondi inizia a muoversi

C) IMPOSTAZIONE DELLA DATA

1.  Estrarre la corona alla 1a posizione.
2.  Ruotare la corona in senso antiorario per impostare la data.

* Se la data viene impostata tra le ore 9:00 PM e 1:00 AM, la data potrebbe non cambiare al giorno seguente

3.  Dopo aver impostato la data, spingere la corona indietro alla posizione normale.

D) USO DEL CRONOGRAFO

Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare il tempo in unità di 1/1 di secondo, fino ad un massimo di 59 minuti e 

59 secondi.
La lancetta di 1/1 di secondo del cronografo misura continuamente il tempo per 59 minuti e 59 secondi dopo l’avvio.

Misurazione del tempo con il cronografo

1.  Il cronografo può essere avviato e fermato ogni volta che si preme il pulsante “A”.
2.  Premendo il pulsante “B” si azzera il cronografo, e le lancette dei secondi, dei minuti e delle ore del cronografo ritornano 

alla posizione zero.

E) AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO 

(INCLUSO DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA)

Questa procedura deve essere eseguita quando la lancetta dei secondi del cronografo non ritorna alla posizione zero dopo 

l’azzeramento del cronografo, e includendo dopo la sostituzione della pila.
1.  Estrarre la corona alla 2

a

 posizione.

2.  Premere il pulsante “A” per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero. La lancetta del cronografo 

può essere fatta avanzare rapidamente premendo continuamente il pulsante “A”.

3.  Una volta che la lancetta è stata azzerata, riportare la corona alla posizione normale.
* Non spingere la corona alla posizione normale mentre la lancetta dei secondi del cronografo sta ritornando alla posizione 

zero.
Essa si arresta nella posizione in cui si trova quando la corona viene riportata alla posizione normale, e lasua posizione 

viene riconosciuta come posizione zero.

"A"

AZZERAMENTO

"A "

MISURAZIONE DEL TEMPO

ARRESTO

"B "

"A"

"B"

Lancetta dei minuti 

del cronografo

Lancetta delle ore

Lancetta dei secondi

Pulsante B

Calendario

Posizione normale della corona

2

a

 posizione

1

posizione

Lancetta dei minuti

Pulsante A

Lancetta dei secondi del 

cronografo

Summary of Contents for ILMOS11

Page 1: ...ILMOS11 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...obre el bot n B reposiciona el cron grafo y la manecilla de los segundos del cron grafo la manecilla de los minutos del cron grafo y la manecilla de la hora del cron grafo vuelven a la posici n cero E...

Page 3: ...me button A is pressed 2 Pressing button B resets the chronograph and the chronograph second hand chronograph minute hand and chronograph hour hand return to zero position E CHRONOGRAPH RESET INCL AFT...

Page 4: ...hronographe z ro et ce moment la trotteuse l aiguille des minutes et 3 l aiguille des heures du chronographe reviennent la position z ro E R INITIALISATION DU CHRONOGRAPHE PAR EX APR S LE REMPLACEMENT...

Page 5: ...ken Sie den Knopf B um den Chronograph zur ckzustellen wodurch der Sekundenzeiger des 3 Chronographen der Minutenzeiger des Chronographen und der Stundenzeiger des Chronographen auf ihre Nullpositione...

Page 6: ...il cronografo e le lancette dei secondi dei minuti e delle ore del cronografo ritornano alla posizione zero E AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO INCLUSO DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA Questa procedura deve...

Page 7: ...ILM0S11 RUSSIAN I A 1 2 2 3 1 1 2 21 00 1 00 3 59 59 59 59 1 A 2 B 1 2 2 A A 3 A A B A B B 2 1 A B 2 1...

Page 8: ...do 2 Pressionar o bot o B reposiciona o cron grafo retornando o ponteiro dos segundos o ponteiro dos minutos e o ponteiro das horas do cron grafo posi o zero E REPOSI O DO CRON GRAFO INCLUSIVE AP S A...

Reviews: