background image

ILM0S11

PORTUGUÊS

   

I

    MANUAL DE INSTRUÇÕES

A) MOSTRADOR E BOTÕES

B) DEFINIÇÃO DA HORA

1.  Puxe a coroa para a 2

a

 posição.

2.  Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e minutos.
3.  Quando a coroa for empurrada de volta para sua posição normal, o ponteiro pequeno dos segundos começará a 

funcionar.

C)DEFINIÇÃO DA DATA

1.  Puxe a coroa para a 1ª posição.
2.  Gire a coroa no sentido anti-horário para definir a data.

* Se a data for definida entre as horas ao redor das 9:00 PM e 1:00 AM, a data poderá não mudar no dia seguinte

3.  Depois de definir a data, empurre a coroa de volta à sua posição normal

D) UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO

Este cronógrafo é capaz de medir e exibir o tempo em unidades de 1/1 de segundo até um máximo de 59 minutos e 59 

segundos.
O ponteiro de 1/1 de segundo do cronógrafo funciona continuamente durante 59 minutos e 59 segundos após o início.

Medição do tempo com o cronógrafo

1.  O cronógrafo será iniciado e interrompido cada vez que o botão “A” for pressionado
2.  Pressionar o botão “B” reposiciona o cronógrafo, retornando o ponteiro dos segundos, o ponteiro dos minutos e o ponteiro 

das horas do cronógrafo à posição zero.

E) REPOSIÇÃO DO CRONÓGRAFO (INCLUSIVE APÓS A TROCA DA PILHA)

Este procedimento deve ser realizado quando o ponteiro dos segundos do cronógrafo não retornar à posição zero após a 

reposição do cronógrafo, inclusive depois que a pilha for trocada.
1.  Puxe a coroa para a 2ª posição.
2.  Pressione o botão “A” para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo à posição zero. O ponteiro do cronógrafo pode 

ser avançado rapidamente pela pressão contínua do botão “A”.

3.  Uma vez que o ponteiro tenha sido zerado, retorne a coroa à sua posição normal.
* Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição 

zero.

  Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição normal e sua posição será reconhecida como aposição zero.

Ponteiro dos minutos 

do cronógrafo

Ponteiro das horas

Ponteiro dos segundos

Botão B

Calendário

Posição normal da coroa

2ª posição

1ª posição

Ponteiro dos minutos

Botão A

Ponteiro dos segundos do 

cronógrafo

"A"

REPOSIÇÃO

"A"

MEDIÇÃO DO TEMP

"B "

"A"

"B"

PARADA

o

Summary of Contents for ILMOS11

Page 1: ...ILMOS11 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...obre el bot n B reposiciona el cron grafo y la manecilla de los segundos del cron grafo la manecilla de los minutos del cron grafo y la manecilla de la hora del cron grafo vuelven a la posici n cero E...

Page 3: ...me button A is pressed 2 Pressing button B resets the chronograph and the chronograph second hand chronograph minute hand and chronograph hour hand return to zero position E CHRONOGRAPH RESET INCL AFT...

Page 4: ...hronographe z ro et ce moment la trotteuse l aiguille des minutes et 3 l aiguille des heures du chronographe reviennent la position z ro E R INITIALISATION DU CHRONOGRAPHE PAR EX APR S LE REMPLACEMENT...

Page 5: ...ken Sie den Knopf B um den Chronograph zur ckzustellen wodurch der Sekundenzeiger des 3 Chronographen der Minutenzeiger des Chronographen und der Stundenzeiger des Chronographen auf ihre Nullpositione...

Page 6: ...il cronografo e le lancette dei secondi dei minuti e delle ore del cronografo ritornano alla posizione zero E AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO INCLUSO DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA Questa procedura deve...

Page 7: ...ILM0S11 RUSSIAN I A 1 2 2 3 1 1 2 21 00 1 00 3 59 59 59 59 1 A 2 B 1 2 2 A A 3 A A B A B B 2 1 A B 2 1...

Page 8: ...do 2 Pressionar o bot o B reposiciona o cron grafo retornando o ponteiro dos segundos o ponteiro dos minutos e o ponteiro das horas do cron grafo posi o zero E REPOSI O DO CRON GRAFO INCLUSIVE AP S A...

Reviews: