background image

 

 

            Dok.: I510PLGB0517_DMED302                                10/05/2017                                                  str. 5 / 10 

Ustawianie parametrów (konfiguracja) 

 

Gdy wy

ś

wietlacz wskazuje 

SETUP

, nale

ż

y nacisn

ąć

 . 

 

 

Na wy

ś

wietlaczu pojawia si

ę

 kod pierwszego parametru 

P1-01. 

 

 

Aby wybra

ć

 kolejne parametry

 P2-01, P2-01 

…, nale

ż

y u

ż

y

ć

 . 

 

Gdy wy

ś

wietlacz wskazuje kod parametru, który zamierza si

ę

 zmieni

ć

, nale

ż

nacisn

ąć

 . 

 

Na wy

ś

wietlaczu widnieje aktualna warto

ść

 ustawienia danego 

parametru. Warto

ść

 danego parametru mo

ż

na zmieni

ć

 za pomoc

ą

 

 . 
W przypadku równoczesnego naci

ś

ni

ę

cia  

proponowana 

 

jest warto

ść

 domy

ś

lna. 

 

Po potwierdzeniu przyciskiem 

 

mo

ż

na powróci

ć

 do wyboru 

parametrów.  

 

Gdy na wy

ś

wietlaczu widnieje kod danego parametru, po naci

ś

ni

ę

ciu  

i przytrzymaniu 

 przez 1 s parametry zostaj

ą

 zapisane i nast

ę

puje 

powrót do normalnego trybu dzia

ł

ania. 

Parameters setting (setup)

 

While display is showing 

SETUP

, press  

 

 

The display shows the first parameter code 

P1-01

 

To move to next parameters 

P2-01, P2-02

… etc, use 

 

When the display indicates the code of the parameter that needs to be modified, 

press . 

 

 

The display shows its present value of the parameter. Pushing 

 the 

value can be modified.  
By clicking 

 at the same time, the default value is set. 

 

Confirm with 

 

to go back to parameter code selection. 

 

Pressing buttons 

 together for 1s, parameters are saved and system 

goes back to normal operation.  

 

Tabela 

parametrów 

konfiguracyjnych 

    Setup 

parameters 

table 

 

Kod            Opis 

Domy

ś

lnie 

Zakres

 
 
 
 

 

Code        Description

Default 

Range

P1-01 

Has

ł

o 0000

0000 - 9999 

P1-01 

Password

0000 

0000 - 9999 

P1-02 

Wy

ś

wietlanie oddawanej 

energii 

OFF

OFF-ON 

P1-02 

Exported energies viewing 
enable 

OFF 

OFF-ON 

P2-01 

Pomiar odniesienia do 
warto

ś

ci progowej licznika 

godzin 1 

01

kW  

(patrz tabela 1) 

P2-01 

Reference measure for 
hour counter 1 threshold 

01 

kW 

(see table 1) 

P2-02 

Próg ON 1 

10,00

-9999,99 – 9999,99 

P2-02 

ON threshold 1

10.00  

-9999.99 – 9999.99 

P2-03 

Próg OFF 1 

5,00

-9999,99 – 9999,99 

P2-03 

OFF threshold 1

5.00 

-9999.99 – 9999.99 

P3-01 

Pomiar odniesienia do 
warto

ś

ci progowej licznika 

godzin 2 

01

kW  

(patrz tabela 1) 

P3-01 

Reference measure for 
hour counter 2 threshold 

01 

kW 

(see table 1) 

P3-02 

Próg ON 2 

10,00

-9999,99 – 9999,99 

P3-02 

ON threshold 2

10.00  

-9999.99 – 9999.99 

P3-03 

Próg OFF 2 

5,00

-9999,99 – 9999,99 

P3-03 

OFF threshold 2

5.00 

-9999.99 – 9999.99 

P4-01 

Pomiar odniesienia do 
warto

ś

ci progowej licznika 

godzin 3 

01

kW  

(patrz tabela 1) 

P4-01 

Reference measure for 
hour counter 3 threshold 

01 

kW 

(see table 1) 

P4-02 

Próg ON 3 

10,00

-9999,99 – 9999,99 

P4-02 

ON threshold 3

10.00  

-9999.99 – 9999.99 

P4-03 

Próg OFF 3 

5,00

-9999,99 – 9999,99 

P4-03 

OFF threshold 3

5.00 

-9999.99 – 9999.99 

P5-01 

Wybór funkcji wej

ś

cia 1 

OFF

OFF - Wy

łą

czone  

ON - W

łą

czone 

TAR - Wybór taryfy  
CLEAr P - kasowanie energii 
cz

ęś

ciowych 

CLEAr H - kasowanie licznika 
godzin 
CLEAr d - kasowanie 
maksymalnego 
zapotrzebowania 

P5-01 

Function for Input 1 

OFF 

OFF – Disabled 
ON - Enabled 
TAR – Tariff selection  
CLEAr P – Clear partial energy 
CLEAr H – Clear hour meter 
CLEAr d - Clear max demand 

P6-01 

Aktywacja licznika godzin 1 

OFF

OFF-ON-THR-INP 

P6-01 

Hour counter 1 enable

OFF 

OFF-ON-THR-INP 

P6-02 

Aktywacja licznika godzin 2 

OFF

OFF-ON-THR-INP 

P6-02 

Hour counter 2 enable

OFF 

OFF-ON-THR-INP 

P6-03 

Aktywacja licznika godzin 3 

OFF

OFF-ON-THR-INP 

P6-03 

Hour counter 3 enable

OFF 

OFF-ON-THR-INP 

P7-01 

W

łą

czenie pomiarów 

zapotrzebowania 

OFF

OFF-ON 

P7-01 

Enable demand 
measurements 

OFF 

OFF-ON 

P7-02 

Obliczanie mocy biernej 

FUND

TOT-FUND 

P7-02 

Reactive power 
calculation method 

FUND 

TOT-FUND 

P8-01 

Adres g

ł

ówny 001

001-255

P8-01 

Primary address

001 

001-255

P8-02 

Adres drugorz

ę

dny HIGH 

Nr 

seryjny 

0000-9999

P8-02 

Secondary address HIGH

Serial n. 

0000-9999

P8-03 

Adres drugorz

ę

dny LOW 

Nr 

seryjny 

0000-9999

P8-03 

Secondary address LOW

Serial n. 

0000-9999

P8.04 

Pr

ę

dko

ść

 przesy

ł

u danych 

2400

300
600 

1200 
2400 
4800 
9600 

19200 
38400 

P8.04 

Serial speed

2400 

300
600 

1200 
2400 
4800 
9600 

19200 
38400 

 
Opis parametrów

 

P1-01

 – Je

ś

li ustawiono na 0000 (domy

ś

lnie), zabezpieczenie has

ł

em jest wy

łą

czone. 

Parameter description 
P1-01

 – If set to 0000 (default) the password protection is disabled. 

Summary of Contents for DMED302

Page 1: ...es en vigueur ou choses tation hors tension et cou cas d utilisation impropre s modifications à n import uvent donc avoir aucune ment Celui ci doit se trouv marqué comme le disposit gents liquides ou solvants ualifiziertem en ennen und die Stromwand tung für die elektrische Si t und geändert werden D e Gewähr nzubauen Dieser muss si Er muss als Trennvorrich oder Lösungsmittel verwe va de e las ent...

Page 2: ... with backlight Counter with 6 1 digits 3 keys for measurement selection and programming Total active and reactive energy meters Partial active and reactive energy meters clearable System and phase energy meters 3 hour counters Pulse LED for active energy consumption Indication of instantaneous consumption active power M BUS communication AC input for two tariff selection Wybór pomiarów Po krótkim...

Page 3: ...s are shown only setting the programmable input function to Tariff selection The tariff presently selected by the external input is indicated by the flashing T1 or T2 icon The character I is shown at display in case of inductive value character C in case of capacitive value The measurements in grey color are shown only if the relevant enabling parameter has been activated Przednia dioda metrologic...

Page 4: ...tępującej listy Aby przejść z jednej pozycji wyboru do kolejnej należy nacisnąć CLEAR P kasowanie częściowych liczników energii CLEAR h równoczesne kasowanie 3 częściowych liczników energii jeśli je włączono CLEAR d kasowanie wartości maksymalnego zapotrzebowania jeśli ją włączono SET DEF przywracanie ustawień fabrycznych SETUP programowanie parametrów INFO wersja i suma kontrolna oprogramowania w...

Page 5: ...99 P3 01 Pomiar odniesienia do wartości progowej licznika godzin 2 01 kW patrz tabela 1 P3 01 Reference measure for hour counter 2 threshold 01 kW see table 1 P3 02 Próg ON 2 10 00 9999 99 9999 99 P3 02 ON threshold 2 10 00 9999 99 9999 99 P3 03 Próg OFF 2 5 00 9999 99 9999 99 P3 03 OFF threshold 2 5 00 9999 99 9999 99 P4 01 Pomiar odniesienia do wartości progowej licznika godzin 3 01 kW patrz tab...

Page 6: ...ednim DMED302 P8 04 Prędkość przesyłu danych Any other setting defines the password to access to the advanced functions P1 02 Enabling of exported energies viewing P2 01 Selection of measure to compare with thresholds for hour counter 1 See table 1 P2 02 Threshold for hour counter 1 activation Note The measurements are updated every 1 second P2 03 Threshold for hour counter 1 deactivation Note The...

Page 7: ...ęściowa energia czynna L1 39 kWh L1 Part Partial exported L1 active energy 40 kWh L2 Part Oddana częściowa energia czynna L2 40 kWh L2 Part Partial exported L2 active energy 41 kWh L3 Part Oddana częściowa energia czynna L3 41 kWh L3 Part Partial exported L3 active energy 42 kvarh Part Pobrana częściowa energia bierna 42 kvarh Part Partial imported reactive energy 43 kvarh L1 Part Pobrana częściow...

Page 8: ...eń Wiring diagrams 100 240Vac Tariff input LOAD LINE 380 415 V3N M Bus DME 302 n 1 Max 1000m Max 25Ohm 180pF DME 302 n 250 M1 M2 M2 M1 M Bus M Bus Master M2 M1 M Bus M1 M2 M2 M1 M Bus NOTE The number of connected devices depends on the Master unit load capacity ...

Page 9: ...nimalny Imin 0 75 A Minimum current Imin 0 75A Prąd przejścia Itr 1 5A Transition current Itr 1 5A Prąd odniesienia Iref Ib 15A Reference current Iref Ib 15A Prąd maksymalny Imax 80A Max current Imax 80A Prąd rozruchowy Itr 60 mA Start current Ist 60 mA Dokładność Accuracy Energia czynna IEC EN 62053 21 Klasa 1 Active energy IEC EN 62053 21 Class 1 Warunki otoczenia Ambient conditions Instalacja T...

Page 10: ...ions Typ zacisków Śrubowe stałe Type of terminals Screw fixed Ilość zacisków 4 Number of terminals 4 Przekrój przewodów min maks 0 2 1 3 mm2 24 16 AWG Conductor cross section min max 0 2 1 3 mm2 24 16 AWG Moment dokręcenia zacisków 0 15 Nm 1 7 lbin Tightening torque 0 15Nm 1 7lbin Obudowa Housing Wykonanie 4 moduły DIN 43880 Version 4 module DIN 43880 Montaż Szyna 35 mm IEC EN 60715 lub śrubą przy...

Reviews: