Doc: I271PLGB0217_DMG700 06/07/2010
s. 21 / 23
Instalacja
• Miernik DMG700 zosta
ł
zaprojektowany do monta
ż
u tablicowego
zgodnego z IEC 61554.
• Wk
ł
adaj
ą
c urz
ą
dzenie do otworu monta
ż
owego, nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e uszczelka jest w
ł
a
ś
ciwie umieszczona pomi
ę
dzy panelem a ramk
ą
przedni
ą
miernika.
•
Od wewn
ę
trznej strony panelu, dla wszystkich czterech klipsów
monta
ż
owych, jest ten sam mechanizm monta
ż
owy, tzn. nale
ż
y
wprowadzi
ć
klips do jednej z szyn i wcisn
ąć
tak by zosta
ł
on wpi
ę
ty do
drugiej szyny (jak to pokazano na rysunkach poni
ż
ej).
Installation
DMG700 is designed for flush-mount installation according to IEC
61554.
Insert the device into the panel hole, making sure that the gasket is
properly positioned between the panel and the device front frame.
From inside the panel, for each four of the fixing clips, position the clip
in one of the two sliding guide, then press on the clip corner until the
second guide snaps in.
Nast
ę
pnie nale
ż
y popchn
ąć
klips do przodu, po szynach
monta
ż
owych, tak by dotyka
ł
on wewn
ę
trznej strony panelu
Push the clip forward pressing on its side and making it slide on the
guides until it presses completely on the internal surface of the panel.
• Nale
ż
y powtórzy
ć
t
ą
operacj
ę
dla ka
ż
dego z 4 klipsów monta
ż
owych.
• W przypadku kiedy niezb
ę
dny jest demonta
ż
, nale
ż
y podwa
ż
y
ć
ś
rodkow
ą
cz
ęść
klipsa, by zwolni
ć
mechanizm blokuj
ą
cy, i poci
ą
gn
ąć
do ty
ł
u wzd
ł
u
ż
szyn monta
ż
owych, a
ż
do pe
ł
nego wyci
ą
gni
ę
cia.
• Odno
ś
nie pod
łą
cze
ń
elektrycznych nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
ze schematami
pod
łą
cze
ń
w odpowiednim rozdziale i wymaganiami podanymi w tabeli
danych technicznych.
• Kiedy pod
łą
czenie jest kompletne mo
ż
na zamontowa
ć
os
ł
ony zacisków
dostarczone razem z urz
ą
dzeniem. Te os
ł
ony maj
ą
charakter
uszczelniaj
ą
cy, sprawiaj
ą
,
ż
e niemo
ż
liwa jest manipulacja przy urz
ą
dzeniu
i/lub zablokowany dost
ę
p do zacisków
ś
rubowych.
• By zamontowa
ć
os
ł
ony ochronne zacisków nale
ż
y w
ł
o
ż
y
ć
boczne haczyki
w dedykowane otwory w obudowie i nacisn
ąć
do momentu ich
zatrza
ś
ni
ę
cia. Nale
ż
y zwróci
ć
uwag
ę
na pozycj
ę
monta
ż
u w odniesieniu
do zacisków przy
łą
czeniowych.
Repeat the same operation for the four clips.
In case it is necessary to dismount the multimeter, lift the central lever
of the clip in order to release it, then pull backward on the guides until
it slips off.
For the electrical connection see the wiring diagrams in the dedicated
chapter and the requirements reported in the technical characteristics
table.
Once the wiring is completed, it is possible to mount the terminal
covers supplied with the instrument. These terminal covers are
sealable, making impossible the tampering of the instrument and/or the
access to the screw terminals.
To install the terminal covers insert the side hooks into their housing
and apply a light pressure until they snaps in. Be aware of the match
between the terminal block and the proper terminal cover.
Zatrza
ś
ni
ę
cie os
ł
ony zacisków musi by
ć
wykonane w taki sposób
by okablowanie w
ł
o
ż
one by
ł
o w odpowiednie wyci
ę
cie i z u
ż
yciem
zatyczki.
The locking of the terminal covers must be done inserting the proper
wire in the side loops and applying the seal.