I168 I GB F E 06 13
31100041
3
TABELLA MISURE GRUPPO LED 01:
LED
Funzione
V L-L
Tensione concatenata
V L-N
Tensione di fase
A
Corrente
W
Potenza attiva
var
Potenza reattiva
VA
Potenza apparente
P.F.
Fattore di potenza totale
(T.P.F , Total Power Factor)
Wh
Energia attiva importata
varh
Energa reattiva importata
– Senza la connessione del neutro, viene
visualizzata la tensione stellata interna al
DMK.
– Fattore di potenza totale, calcolato
tenendo in considerazione la distorsione
armonica della tensione e della corrente.
– I DISPLAY 1-2-3 visualizzano
rispettivamente le tensioni concatenate
L1-L2, L2-L3 e L3-L1.
– La visualizzazione del contatori di energia
viene letta unendo dall’alto verso il basso
la misura visualizzata sui 3 display 1-2-3.
Le misure dei contatori vengono
visualizzate con un decimale che indica le
centinaia di Wh o varh.
RESET DEL CONTATORE Wh
– Tramite il tasto A o B, posizionarsi sulla
misura Wh senza rilasciare il tasto una
volta raggiunta la misura desiderata.
– Tenendolo premuto per 5 secondi
consecutivi, il valore della misura
prescelta viene azzerato.
– A conferma dell’avvenuto azzeramento
sul display viene visualizzata la scritta CLr
(cleared).
RESET DEL CONTATORE varh
– Tramite il tasto A o B, posizionarsi sulla
misura varh senza rilasciare il tasto una
volta raggiunta la misura desiderata e
premere il tasto D.
– Tenendoli premuti per 5 secondi
consecutivi, il valore della misura
prescelta viene azzerato.
– A conferma dell’avvenuto azzeramento
sul display viene visualizzata la scritta CLr
(cleared).
LED 01 GROUP MEASUREMENT TABLE:
LED
Function
V L-L
Line voltage
V L-N
Phase voltage
A
Current
W
Active power
var
Reactive power
VA
Apparent power
P.F.
Total power factor
(T.P.F.)
Wh
Imported active energy
varh
Imported reactive energy
– Without the neutral connection, the DMK
internal star voltage is shown.
– Total power factor calculated taking into
consideration the voltage and current
harmonic distortion.
– DISPLAYS 1-2-3 respectively view line
voltages L1-L2, L2-L3 and L3-L1.
– The value of the energy meters is
displayed on all three displays starting
from the top towards the bottom. The
meter measures are displayed with one
decimal signifying hundreds for Wh or
varh.
Wh METER CLEARING
– Using key A or B move to the Wh
measure without releasing the key once
the required measure has been reached.
– Keeping it pressed for 5 consecutive
seconds, the value of the chosen
measurement is cleared.
– The wording CLr (cleared) is shown on
the display to confirm it has taken place.
varh METER CLEARING
– Using key A or B move to the varh
measure without releasing the key once
the required measure has been reached
and press key D as well.
– Keeping them pressed for 5 consecutive
seconds, the value of the chosen
measurement is reset.
– The wording CLr is shown on the display
to confirm it has taken place.
TABLE DES MESURES DU GROUPE LED 01:
Témoin
Fonction
V L-L
Tension entre phase
V L-N
Tension Phase-Neutre
A
Courant
W
Puissance active
var
Puissance réactive
VA
Puissance apparente
P.F.
Facteur de puissance totale
(T.P.F , Total Power Factor)
Wh
Energie active importée
varh
Energie réactive importée
– Sans la connexion du neutre, l’instrument
affiche la tension entre phase et neutre
qui se trouve à l’intérieur du DMK.
– Facteur de puissance totale, calculé en
considérant la distorsion harmonique de
la tension et du courant.
– Les afficheurs 1-2-3 montrent
respectivement les tensions entre phase
L1-L2, L2-L3 et L3-L1.
– La visualisation des compteurs d’énergie
est lue en unissant du haut vers le bas la
mesure inscrite sur les 3 afficheurs 1-2-3.
Les mesures des compteurs sont
affichées avec un décimal indiquant les
centaines de Wh ou varh.
RAZ DU COMPTEURS Wh
– A l’aide de la touche A ou B, placez sur la
mesure Wh, ne relâchez pas cette touche
une fois la mesure voulue affichée.
– Maintenez-la enfoncée pendant
5 secondes pour mettre à zéro la valeur
de la mesure choisie.
– L’inscription CLr (cleared) qui apparaît
confirme cette opération.
RAZ DU COMPTEUR varh
– A l’aide de la touche A ou B, placez sur la
mesure varh, ne relâchez pas cette
touche une fois la mesure voulue affichée
et enfoncez la touche D.
– Maintenez-les enfoncées pendant
5 secondes pour mettre à zéro la valeur
de la mesure choisie.
– L’inscription CLr (cleared) qui apparaît
confirme cette opération.
TABLA DE MEDIDAS GRUPO LED 01:
LED
Funciones
V L-L
Tensión concatenada
V L-N
Tensión de fase
A
Corriente
W
Potencia activa
var
Potencia reactiva
VA
Potencia aparente
P.F.
Factor de potencia total
(T.P.F , Total Power Factor)
Wh
Energía activa importada
varh
Energía reactiva importada
– Sin la conexión del neutro se visualiza la
tensión de estrella interna en el DMK.
– Factor de potencia total, calculado
teniendo en cuenta la distorsión armónica
de la tensión y la corriente.
– Los DISPLAY 1-2-3 Visualizan
respectivamente las tensiones
concatenadas L1-L2, L2-L3 e L3-L1.
– La visualización del contador de energía
se realiza en los tres displays
comenzando en el superior y terminado
en el inferior. La medida se visualiza con
un decimal que indica los centenares de
Wh o varh.
RESET DEL CONTADOR Wh
– Mediante el botón A o B, posicionarse
sobre la medida Wh sin soltar el botón
una vez obtenida la medida deseada.
– Manteniéndolo apretado 5 segundos
consecutivos, se pone a cero el valor de
la medida pre-seleccionada
– La confirmación del borrado sobre el
display viene expresado con el mensaje
CLr (cleared).
RESET DEL CONTADOR varh
– Mediante el botón A o B, posicionarse
sobre la medida varh y sin soltar el
botón una vez obtenida la medida
deseada, presionar el botón D.
– Manteniéndolo apretado 5 segundos
consecutivos, se pone a cero el valor de
la medida pre-seleccionada.
– La confirmación del borrado sobre el
display viene expresado con el mensaje
CLr (cleared).
VISUALIZZAZIONE DELLE MISURE
Funzioni tasti A e B
– Per mezzo dei tasti A e B e’ possibile
selezionare le misure indicate dal gruppo
LED 01.
– Le misure relative alle fasi L1, L2 e L3
sono visualizzate rispettivamente sui
DISPLAY 1, 2 e 3.
– I LED k e M in alto indicano
rispettivamente che le misure sono
espresse in migliaia o milioni.
VIEWING THE MEASUREMENTS
Buttons A and B functions
– Buttons A and B are used to select the
measurements indicated by LED 01
group.
– The measures related with phases L1, L2
and L3 are shown respectively on
DISPLAYS 1, 2 and 3.
– LEDs k and M at the top respectively
indicate that the measurements are
expressed in thousands or millions.
DISPLAY 1-2-3
DISPLAY 4
P.05
Misura
P.06
Misura
1
V L-L
1
V L-L
2
V L-N
2
V L-N
3
A
3
Hz
4
W
4
W
5
var
5
var
6
VA
6
VA
7
P.F.
8
Wh
9
varh
DISPLAY 1-2-3
DISPLAY 4
P.05 Measurement P.06 Measurement
1
V L-L
1
V L-L
2
V L-N
2
V L-N
3
A
3
Hz
4
W
4
W
5
var
5
var
6
VA
6
VA
7
P.F.
8
Wh
9
varh
VISUALISATIONS DES MESURES
Fonctions des touches A et B
– A l’aide des touches A et B, il est possible
de sélectionner les mesures indiquées
par le groupe LED 01.
– Les phases L1, L2 et L3 sont visualisées
respectivement sur les afficheurs 1, 2 et
3.
– Les DEL k et M indiquent respectivement
si la lecture se fait en milliers ou en
millions.
DISPLAY 1-2-3
DISPLAY 4
P.05
Mesure
P.06
Mesure
1
V L-L
1
V L-L
2
V L-N
2
V L-N
3
A
3
Hz
4
W
4
W
5
var
5
var
6
VA
6
VA
7
P.F.
8
Wh
9
varh
VISUALIZACIÓN DE LAS MEDIDAS
Función de los botones A y B
– Por medio de los botones A y B es
posible seleccionar las medidas indicadas
en el LED 01.
– Las medidas relativas a las fases L1, L2 e
L3 se visualizan respectivamente sobre
los DISPLAY 1, 2 e 3.
– Los LED k y M superiores indican,
recpectivamente, si las medidas se
expresan en miles o millones.
DISPLAY 1-2-3
DISPLAY 4
P.05
Medida
P.06
Medida
1
V L-L
1
V L-L
2
V L-N
2
V L-N
3
A
3
Hz
4
W
4
W
5
var
5
var
6
VA
6
VA
7
P.F.
8
Wh
9
varh