background image

I168 I GB F E 06 13

31100041

6

SCHEMI DI INSERZIONE DMK 21-22

Nota:

CT = TA = Trasformatore di corrente.

Note:

CT = Current transformer.

Nota:

CT = T.I.: Transformateur de courant.

Nota:

CT = TC = Transformador de corriente.

WIRING DIAGRAMS DMK 21-22

SCHEMAS DE CABLAGE DMK 21-22

ESQUEMAS DE INSERCIONES DMK 21-22

Trifase con neutro 

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica)

Three-phase with neutral

Parameter P.03  set to 3ph (default factory setting)

Triphasé avec le neutre 

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut)

Trifásico con neutro

Parámetro P.03 = 3ph  (ajuste de fábrica)

Trifase senza neutro 

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica)

Three-phase without neutral

Parameter P.03  set to 3ph (default factory setting)

Triphasé sans le neutre

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut)

Trifásico sin neutro

Parámetro P.03 = 3ph  (ajuste de fábrica)

Bifase

Parametro P.03 = 2ph

Two-phase

Parameter P.03 set to 2ph

Biphasé

Paramètre P.03 = 2ph

Bifásico

Parámetro P.03 = 2ph

Trifase senza neutro
Misura corrente con inserzione Aron

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica)

Three-phase without neutral 
Current input with Aron wiring configuration

Parameter P.03  set to 3ph (default factory setting)

Triphasé sans le neutre
Mesure du courant avec configuration  Aron

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut)

Trifásico sin neutro 
Medida de corriente configuración Aron

Parámetro P.03 = 3ph  (ajuste de fábrica)

Trifase senza neutro
Misura corrente con inserzione Aron

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica)

Three-phase without neutral 
Current input with Aron wiring configuration

Parameter P.03  set to 3ph (default factory setting)

Triphasé sans le neutre
Mesure du courant avec configuration  Aron

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut)

Trifásico sin neutro 
Medida de corriente configuración Aron

Parámetro P.03 = 3ph  (ajuste de fábrica)

Monofase

Parametro P.03 = 1ph

Single-phase

Parameter P.03 set to 1ph

Monophasé

Paramètre P.03 = 1ph

Monofásico

Parámetro P.03 = 1ph

NOTA IMPORTANTE PER LA MISURA
DELLA CORRENTE CON INSERZIONE ARON
Con questa configurazione, l’accuratezza
della misura di corrente della fase senza TA,
passa da +0,25% f.s. +1digit a +0,75% f.s.
+1digit.

IMPORTANT NOTE ABOUT ARON WIRING
CONFIGURATION
This configuration decreases current
measurement accuracy of the phase
without CT from ±0.25% full scale ±1digit
to ±0.75% full scale ±1digit.

NOTA IMPORTANT DE LA CONFIGURATION
ARON
Avec cette configuration, l’exactitude de la
mesure du courant de phase sans TI passe
de ±0,25% pleine échelle ±1 chiffre à
±0,75% pleine échelle ±1 chiffre.

NOTA IMPORTANTE SOBRE
CONFIGURATION ARON
Con esta configuración, la precisión de la
medida de corriente de fase sin TA cambia
de ±0,25% f.e. ±1 dígito a ±0,75% f.e. ±1
dígito.

CURRENT

AUX SUPPLY

208...240VAC

N

L

L2

VOLTAGE

L1

L3 N

I1

I2

I3

CT1

C

A
D

L

O

N

L

L2

VOLTAGE

AUX SUPPLY

208...240VAC

L1

L2

L1

N

CURRENT

L3 N

I1

I2

I3

C

CT2

CT1

O

D

A

L

N

L

L

O

D

A

L1

VOLTAGE

N

AUX SUPPLY

L1 L2 L3

208...240VAC

N

L3

L2

CURRENT

I1

I2

I3

C

CT3

CT2

CT1

N

L

C

L1

AUX SUPPLY

L2

L3

208...240VAC

VOLTAGE

L3

L1 L2

N

I1

CURRENT

I2

I3

CT2

CT3

CT1

L

A
D

O

N

L

L3

VOLTAGE

AUX SUPPLY

L2

L1

L2

L3

L1

CURRENT

N

I1

I2

I3 C

CT2

CT1

A
D

L

O

208...240VAC

N

L

L3

VOLTAGE

AUX SUPPLY

L1 L2

L2

L3

L1

I2

CURRENT

I1

N

I3 C

CT1

CT3

O

D

A

L

208...240VAC

N

L

Summary of Contents for DMK 21

Page 1: ...personnel qualifi en respectant les normes en vigueur relatives aux installations pour viter tout risque d accident ou endommagement Les produits d crits dans ce document sont tout moment susceptoble...

Page 2: ...S 1 2 3 4 P 07 is used to set the reset time of the configuration made with P 05 and P 06 P 11 is used to set the integration time for the peak or thermal current calculation P 41 to P 45 set the seri...

Page 3: ...a mesure Wh ne rel chez pas cette touche une fois la mesure voulue affich e Maintenez la enfonc e pendant 5 secondes pour mettre z ro la valeur de la mesure choisie L inscription CLr cleared qui appar...

Page 4: ...nstant est enregist e comme valeur minimum ou maximum DMK 21 DMK 22 DMK 51 DMK 52 DISPLAY Misura Funzione 1 2 3 V L N Tensione di fase 1 2 3 A Corrente 4 W Potenza attiva importata 4 var Potenza reatt...

Page 5: ...propios LED k e M situados a la izquierda Fonctions de la touche D La touche D permet de s lectionner une des 3 fonctions du groupe LED 04 et de les visualiser sur l afficheur 4 La valeur affich e es...

Page 6: ...nput with Aron wiring configuration Parameter P 03 set to 3ph default factory setting Triphas sans le neutre Mesure du courant avec configuration Aron Param tre P 03 3ph par d faut Trif sico sin neutr...

Page 7: ...edida de corriente configuraci n Aron Par metro P 03 3ph ajuste de f brica Monofase Parametro P 03 1ph Single phase Parameter P 03 set to 1ph Monophas Param tre P 03 1ph Monof sico Par metro P 03 1ph...

Page 8: ...i addizionali Tensione 0 005 f s C 20 60 C Corrente 0 015 f s C 20 60 C Linea di comunicazione DMK 22 DMK 52 Interfaccia seriale RS485 Isolata con baud rate programmabile 1200 19200bps Isolamento Tens...

Page 9: ...at surface of a Type 1 Enclosure Comply with standard IEC EN 61010 1 IEC EN 61000 6 2 CISPR 11 EN 55011 IEC EN 61000 3 2 IEC EN 61000 3 3 IEC EN 60068 2 61 IEC EN60068 2 27 IEC EN60068 2 6 UL508 C22 2...

Page 10: ...eine chelle 1chiffre sine 0 7 0 1 1 25 pleine chelle 1chiffre sine 0 3 0 7 Energie Classe 2 IEC EN 61036 et 61268 Erreurs suppl mentaires Tension 0 005 pleine chelle C 20 60 C Courant 0 015 pleine che...

Page 11: ...EN 61010 1 IEC EN 61000 6 2 CISPR 11 EN 55011 IEC EN 61000 3 2 IEC EN 61000 3 3 IEC EN 60068 2 61 IEC EN60068 2 27 IEC EN60068 2 6 UL508 C22 2 N 14 I168 I GB F E 06 13 31100041 11 CARACTER STICAS T CN...

Page 12: ...I168 I GB F E 06 13 31100041 12 DIMENSIONI mm DIMENSIONS mm ENCOMBREMENT mm DIMENSIONES mm 62 90 14 96 91 96 91 6 60 55 95 90 1 105 36 36 63 5 45 DMK 21 DMK 22 DMK 51 DMK 52...

Reviews: