background image

DE

14

• 

Stellen Sie sicher, dass die 
Druckknöpfe an der Vorderseite 
richtig geschlossen sind. Ein nicht 
korrektes Positionieren und Schließen 
der Druckknöpfe kann gefährliche 
Situationen verursachen.

VORSICHT 

8. 

Drehen S

ie die Schraube mit den 

Schlaufenverbindungen in die 
Rückseite des Lovens Explorers.

9. 

Schließen Sie die 
Schlaufenverbindungen mit den 

 

Abdeckkappen

Abbildung 10 - Befestigen der Stangen. 

10. 

Öffnen Sie die Kappen auf der 
Oberseite der beiden Aufsatzstücke 

. In diese können Sie die Stangen 

einsetzen.

Abbildung 11- Befestigen der Druckknöpfe an der 

Vorderseite. 

Abbildung 8 - Schließen der Schlaufenverbindungen. 

11. 

Führen Sie die 

 gebogenen Stangen 

in die 

 Aufsatzstücke, bis sie sich 

nicht mehr weiter einführen lassen.

12. 

Nehmen Sie die Plane mit den 
Stangen und befestigen Sie die 
Stangenkombinationen an den 

 

gebogenen Stangen im Lovens 
Explorer. 

13. 

Befestigen Sie die 

Druckknöpfe 

an den dafür vorgesehenen 

WARNUNG

• 

Wenn die Regenhaube nicht benutzt 
wird, ist es wichtig, die Öffnung der 
Aufsatzstücke wieder zu schließen. 
Dadurch wird verhindert, dass sich die 
Finger der Kinder einklemmen.  

Abbildung 9 - Öffnen der Kappen für Aufsatzstücke. 

Befestigungspunkten an der 
Vorderseite des Fahrrads fest an. 

14. 

Befestigen Sie die Schlaufe auf der 
Rückseite um die Schlaufenverbindung 
herum, um die Regenhaube zu 
schließen. 

15. 

Befestigen Sie ggf. den Klettverschluss 
seitlich am Rahmen des Fahrrads.

Abbildung 12 - Korrekte Position der Druckknöpfe. 

Summary of Contents for 10206509

Page 1: ...LOVENS EXPLORER RAIN COVER Version 1 4 December 2021 Art nr 10206509 USER MANUAL NL EN DE FR ...

Page 2: ...most recent version of the manual Visit www lovensbikes nl service contact LET OP Schauen Sie regelmäßig auf der Website vorbei für die neueste Version des Benutzerhandbuchs Gehen Sie auf www lovensbikes nl service contact LET OP Consultez toujours le site Web pour trouver la dernière version du manuel Accédez à www lovensbikes nl service contact LET OP ...

Page 3: ...e mogen alleen originele onderdelen gebruikt worden Bij gebruik van andere onderdelen kan Lovens niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade Zorg voor een juiste bevestiging zoals beschreven in de handleiding Het niet correct bevestigen kan beschadigingen aan de regenhuif opleveren en of tot gevaarlijke situaties leiden Het is niet toegestaan zelf aanpassingen aan de regenhuif door te ...

Page 4: ...van de Lovens Explorer Zet deze vast met een 9 mm steeksleutel 7 Plaats de verzonken schroef in de lusknoop 5 Bevestig de twee opzetstukken op de fiets Gebruik hiervoor de M4x20 bout en M4 ring aan de onderkant en de M6x20 bout en M6 ring aan de zijkant Korte holle stok Lange stok Figuur 2 Plaatsen tussenstok in regenhuif Figuur 5 Bevestigen van de schroef met drukverbinding Figuur 6 platkop schro...

Page 5: ...ken in de opzetstukken tot ze niet verder erin geplaatst kunnen worden 12 Neem het doek met de stokken en bevestig de stokkencombinatie aan de gebogen stokken in de Lovens Explorer 13 Bevestig de drukknopen aan de voorzijde van de fiets op de daarvoor aangegeven bevestigingspunten WAARSCHUWING Wanneer je de regenhuif niet gebruikt is het van belang dat de opening van de opzetstukken weer wordt afg...

Page 6: ... Explorer Leg de regenhuif op een schone ondergrond Verwijder de stokken van het regenhuifdoek Sla beide flappen naar binnen en rol het regenhuifdoek voorzichtig op Verwijder de gebogen stokken uit de opzetstukken en plaats deze met de andere stokken en het regenhuifdoek in de zak Draai de opzetstukken los van de fiets Doe de opzetstukken met de bouten in de bijbehorende zak 3 2 Gebruiksinstructie...

Page 7: ...wen worden dit kan schade opleveren aan de ramen Berg de regenhuif droog op en bewaar deze op een droge plek op Leg geen zware voorwerpen op de regenhuif om schade aan de stof te voorkomen Om ongevallen te voorkomen adviseren wij om regelmatig de regenhuif te controleren op eventuele slijtage ...

Page 8: ...ty against manufacturing and or production defects The warranty requires the use of only original parts If other parts are used Lovens cannot be held liable for any damage Ensure that the rain cover is properly fastened as described in the user manual Incorrect attachment may cause damage to the rain cover and or hazardous situations Modifying the rain cover yourself is not permitted If this is do...

Page 9: ...into the rear of the Lovens Explorer 7 Insert the countersunk screw into the loop connector and M6 washer on the side 6 Screw the press connectors into the front of the Lovens Explorer Fix these in place using a 9 mm open ended wrench Short hollow rod Long straight rod Figure 2 Placing connecting rod in rain cover Figure 5 Attaching the screw with press connector Figure 6 Placing flathead screw in...

Page 10: ...WARNING If you do not use the rain cover it is important to close the openings on the adapters This ensures that children s fingers cannot become trapped Figure 9 Opening caps for adapters Figure 12 Correct position press connectors 11 Slide the angled rods into the adapters until they cannot move any further 12 Take the fabric with rods and attach the rod assembly to the angled rods in the Lovens...

Page 11: ... the Lovens Explorer Place the rain cover on a clean surface Remove the rods from the fabric part of the rain cover Fold both flaps inward and carefully roll up the fabric Remove the angled rods from the adapters and place these in the bag with the other rods and fabric Unscrew the adapters from the bike Place the adapters and bolts in the bag provided for this purpose 3 3 3 Storage When storing t...

Page 12: ... Produktionsfehler Für den Erhalt der Garantie dürfen nur Originalteile verwendet werden Bei Verwendung anderer Teile kann Lovens nicht für eventuelle Schäden verantwortlich gemacht werden Vergewissern Sie sich dass die Regenhaube gemäß der Anleitung richtig montiert ist Andernfalls kann es zu Schäden an der Regenhaube und oder zu gefährlichen Situationen kommen Es ist nicht erlaubt selbst Anpassu...

Page 13: ...cheibe M6 6 Schrauben Sie die Druckanschlüsse in die Vorderseite des Lovens Explorers Ziehen Sie diese mit einem 5 Befestigen Sie die beiden Aufsatzstücke am Fahrrad Verwenden Sie dazu an der Unterseite den Bolzen M4x20 und die Unterlegscheibe M4 und Kurze Hohlstange Lange gerade Stange Abbildung 2 Einsetzen der Mittelstange in die Regenhaube Abbildung 5 Befestigen des Bolzens mit Druckanschluss A...

Page 14: ... 11 Führen Sie die gebogenen Stangen in die Aufsatzstücke bis sie sich nicht mehr weiter einführen lassen 12 Nehmen Sie die Plane mit den Stangen und befestigen Sie die Stangenkombinationen an den gebogenen Stangen im Lovens Explorer 13 Befestigen Sie die Druckknöpfe an den dafür vorgesehenen WARNUNG Wenn die Regenhaube nicht benutzt wird ist es wichtig die Öffnung der Aufsatzstücke wieder zu schl...

Page 15: ...se nicht zu verbiegen oder zu beschädigen Die Regenhaube dient nicht als Schutz bei möglichen Unfällen Treffen Sie daher die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen gemäß des Lovens Explorer Handbuchs Achten Sie darauf dass die Regenhaube des Lovens Explorers entfernt wird wenn Sie den Lovens Explorer transportieren Berühren Sie die Plane nicht mit fettigen Händen Seien Sie vorsichtig bei extremen Wet...

Page 16: ...ie die Aufsatzstücke vom Fahrrad ab Legen Sie die Aufsatzstücke mit den Bolzen in den dazugehörigen Beutel 3 3 3 Lagerung Achten Sie bei der Lagerung darauf dass die Fenster der Regenhaube nicht zusätzlich gefaltet werden da dies die Fenster beschädigen kann Die Regenhaube muss trocken und an einem trockenen Ort aufbewahrt werden Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Regenhaube um das Mater...

Page 17: ...on Seules les pièces d origine peuvent être utilisées pour le maintien de la garantie Lovens décline toute responsabilité en cas de dommage éventuel dû à l utilisation d autres pièces Assurez vous d une fixation correcte comme décrit dans le manuel Une fixation incorrecte peut endommager la tente de pluie et ou entraîner des situations dangereuses Il est interdit d apporter soi même des modificati...

Page 18: ...s avec une clé plate de 9 mm 7 Insérez la vis à tête fraisée dans le bouton pression pour boucle 5 Fixez les deux attaches au vélo Utilisez pour ceci la vis M4x20 et la rondelle M4 dans le bas et la vis M6x20 et la rondelle M6 sur le côté Tige creuse courte Longue tige droite Figure 2 Insertion de la tige intermédiaire dans la tente de pluie Figure 5 Fixation de la vis avec bouton pression Figure ...

Page 19: ...n pour boucle Figure 8 Finition des boutons pression pour boucle 12 Prenez la toile avec les tiges et fixez les tiges assemblées aux tiges courbes dans le Lovens Explorer 13 Fixez les boutons pression à l avant du vélo aux points de fixation indiqués 14 Attachez la boucle à l arrière en la passant autour du bouton pression pour boucle pour fermer la tente de pluie AVERTISSEMENT Lorsque vous n util...

Page 20: ... tente de pluie avec précaution Retirez les tiges courbes de leurs attaches et placez les dans le sac avec les autres tiges et la tente de pluie Dévissez les attaches du vélo Mettez les attaches avec les vis dans le sac approprié 3 3 3 Rangement Lors du rangement veillez à ce que les fenêtres de la tente ne soient pas repliées cela pourrait les endommager 3 2 Instructions d utilisation Pour pouvoi...

Page 21: ...FR 21 Rangez la tente de pluie quand elle est sèche dans un lieu sec Ne posez aucun objet lourd sur la tente de pluie pour éviter d endommager la toile ...

Page 22: ...olding BV All images in this brochure are the property of Optima Mobility Holding BV We reserve the right to modify the models and versions Colour differences may exist between the images and the actual colours No rights may be derived from this brochure No part of this brochure may be copied or used without the explicit permission of Optima Mobility Holding BV Beverwijk the Netherlands ...

Reviews: