Ajustements du fauteuil
A.
La hauteur siège/sol est ajustable de 17
½
"
(445mm) à 20 ½
"
(521mm) avec
incrémentation de 1
"
.
B.
L’angle initial de l’assise avec le sol
est ajustable. Selon la hauteur
d’assise elle passe de -2
°
à 12
°.
C.
La profondeur du siège est
ajustable de 17” (432mm)
à 18 ½” (469mm).
D.
L’angle de départ
siège/dossier est ajustable
de 5° à 18°.
1.
Hauteur siège / sol (A) et
angle d’assise (B).
1.1. Déterminer si le siège doit être relevé ou
abaissé.
1.2. Desserrer les 4 boulons (2 avant et 2
arrière) qui maintiennent le support du
siège. NE PAS LES ENLEVER
1.3. Enlever les 2 boulons avant et
positionner le support de siège à la
hauteur ciblée. ASSUREZ-VOUS QUE
LES DEUX CÔTÉS SONT AU MÊME
NIVEAU. Remettre les boulons sans
oublier les freins d’écrous.
1.4. Enlever les 2 boulons arrière et
positionner le support de siège à la
hauteur ciblée afin de donner l’angle
d’assise adéquat.
ASSUREZ-VOUS QUE
LES DEUX CÔTÉS
SONT AU MÊME NIVEAU.
Remettre les boulons sans
oublier les freins d’écrous.
1.5. SERRER ADÉQUATEMENT
les 4 ensembles de
boulons.
Chair Adjustments
A.
The seat height from floor is adjustable
from 17 ½” to 20 ½”, by 1” increments.
B.
The seat angle with the
floor is adjustable from
-2° to 12°.
C.
The seat depth is
adjustable from 17” to
18 ½”.
D.
The seat and backrest
angle
of
the
starting
position
between
is
adjustable from 5° to 18°.
1.
Seat height (A) and Seat
Angle Adjustments (B).
1.1. Determine if the seat height should be
adjusted up or down.
1.2. Loosen the 4 seat structure screws (2 at
front and 2 rear). DO NOT REMOVE.
1.3. Remove the 2 front screws and move
the seat structure to the desired
position. BE SURE EACH SIDE IS AT
THE SAME LEVEL. Replace the bolts
with the lock washers.
1.4. Remove the 2 rear screws and move
the seat structure to the desired position
to obtain the correct seat angle. BE
SURE EACH SIDE IS AT THE SAME
LEVEL. Replace the bolts with the lock
washers.
1.5. FIRMILY THIGTHEN the 4 screws.