BEGRIFFE
TERMS
TERMES
TÉRMINOS
CONDIZIONI
CH1:
Kanal 1 – Lenkung
CH2:
Kanal 2 – Gas/Bremse
D/R:
Wegbegrenzung – Begrenzung des Gas- oder Lenkwegs
EPA:
End-Punkt-Einstellung – Einstellung des maximalen Servowegs für jedes Servo/
Kanal und jede Drehrichtung
REV:
Servodrehrichtungsumkehr – Drehrichtung des Servos ändern
CH1:
Channel 1 – Steering
CH2:
Channel 2 – Throttle/Brake
D/R:
Dual Rate – Used to adjust the amount of servo-travel for one channel
EPA:
End-Point-Adjustment – Used to adjust the maximum servo travel for each
channel/servo and each turning direction.
REV:
Reverse – Reverses the direction ion which the servo is turning.
CH1:
Voie 1 – Direction
CH2:
Voie 2 – Gaz/Frein
D/R:
Dual Rate – Utilisé pour régler le débattement du servo pour une voie.
EPA:
End-Point-Adjustment – Utilisé pour ajuster individuellement les fins de course
de chaque voie et dans chaque direction du servo.
REV:
Reverse – Inverse le sens de rotation des servos.
CH1:
Canal 1 - Dirección
CH2:
Canal 2 - Aceleración/Freno
D/R:
Dual Rate - Utilizado para ajustar la cantidad de recorrido de servo para un
canal
EPA:
Ajuste del Punto Final - Utilizado para ajustar el recorrido máximo del servo
para cada canal/servo y cada dirección de giro.
REV:
Inverso - Invierte la dirección en la que está girando el servo.
CH1:
Channel 1 – Sterzo
CH2:
Channel 2 – acceleratore/freno
D/R:
Dual Rate – usato per regolare la quantità di corsa del servo per un canale
EPA:
Regolazione corsa massima – usato per regolare la corsa massima del servo
per ciascun canale del servo e ogni senso di rotazione.
REV:
Reverse – inverte la rotazione in cui il servo sta girando.
PROBLEM-
BEHEBUNG
TROUBLESHOOTING
GUIDE DES
DIFFICULTÉS
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
Wenn Sie Probleme mit Ihrer Fernsteuerung inkl. Reichweitenprobleme haben,
schauen Sie in der folgenden Tabelle nach möglichen Ursachen und Lösungen. Wenn
der der Ratschläge das Problem behebt, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen
Fachhandel.
If you experience problems with your system, including erratic control or short range
control problems, check the following table for probable causes. If none of the follow-
ing suggestions fixes the problem, contact your local hobby shop.
Si vous rencontrez des difficultés avec votre radiocommande, comme des pertes
de contrôle ou des problèmes de portée, consultez le tableau suivant pour trouver la
cause probable. Si aucunes des suggestions suivantes ne vous permet de résoudre
les problèmes, contactez votre revendeur local.
Si tiene algún tipo de problema con su sistema, incluyendo un control errático o pro-
blemas de control a poco alcance, compruebe la siguiente tabla por posibles causas.
Si ninguna de las siguientes propuestas no soluciona su problema, contacte con su
tienda de hobby habitual.
In caso di problema con il sistema, incluso il controllo irregolare o problemi di control-
lo a corto raggio, consultare la seguente tabella per le possibili cause. Se nessuno dei
seguenti suggerimenti risolve il problema, contattate il vostro rivenditore.
11