background image

és hőálló alapra. Az akku közelében nem 

lehetnek éghető vagy könnyen gyúlékony 

tárgyak.  Semmi esetre se lépje túl a által 

ajánlott maximális töltő/kisütő áramot.  

Semmiképpen nem szabad NiMH/LiPo 

akkut teljesen lemeríteni.  Az akku nem 

érintkezhet tűzzel, vízzel, vagy más 

folyadékkal.  Csak száraz helyiségben 

töltse fel az akkut.  Hibás cellákat nem 

szabad tovább használni. Ha a cellákon 

alakváltozást, látható károsodást vagy 

hasonlót tapasztal, ne használja tovább.  

A NiMH/NiCd akkuk számára használjon 

csak ennek az akkutípusnak specifikált 

töltő-kisütő készülékeket. Semmiképpen 

ne használjon LiPo töltő-kisütő készüléke

-

ket.  Mindig előbb az adót kapcsolja 

be, mielőtt bekapcsolná a vevőt vagy a 

sebességszabályozót. A vevő hibás jeleket 

vehet, teljes sebességre kapcsolhat és 

károsíthatja az ön modelljét. Kikapcsolás-

kor figyeljen a fordított sorrende. Kapcsolja 

ki előbb a vevőt és a sebességszabály

-

ozót, utána az adót. Sohase használjon 

egyidejűleg különböző elemtípusokat vagy 

új és használt elemeket.  A gyártó nem 

vállal felelősséget a biztonsági utasítások 

és figyelmeztetések be nem tartásából 

eredő meghibásodásokért. Csak eredeti 

cserealkatrészeket használjon.  

türkisch

Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar 

için uygun değildir Ürünü çocukların 

ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. 

Ürününüzün zarar görmesini engel-

lemek üzere ve garanti kapsamında 

değerlendirilmesi için aşağıdaki tali

-

matlara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara 

uyulmaması halinde can ve mal kaybına 

ve ağır yaralanmalara yol açılabilir!  

Ürünü, devrede veya işletimde olduğunda 

ya da bir akım kaynağına bağlı olduğu 

sürece asla denetimsiz bırakmayınız. Bir 

arıza meydana geldiğinde söz konusu 

arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde 

alevlenmeye yol açabilir. Ürünün yanlış 

bağlanmasını ya da yanlış kutuplanmasını 

önleyiniz. Bütün kablo ve bağlantılarda 

iyi bir izolasyon uygulanmalıdır. Kısa 

devreler bazı koşullarda ürüne zarar 

verebilir. Bu ürün ya da diğer elektronik 

bileşenler asla su, yağ, yakıt ya da başka 

elektrik iletkeni sıvılarla temas etmemeli, 

aksi halde mineral içerebilecekleri için 

elektronik kumanda devresinde korozyona 

neden olabilirler. Bu maddelerle temas 

halinde derhal işletimi ayarlamalı ve 

ürünü tamamen kurutmalısınız. Ürünü 

asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin 

veya diğer bileşenler üzerinde lehim 

yapmayınız. Ürününüz kullanılmadığı 

zamanlar daima ürününüzden bataryayı 

çıkartın ve/ veya ürünü akım kaynağından 

ayırın. Bataryayı daima hangi üründe 

kullanmak istiyorsanız o ürünün dışında 

şarj ediniz. Bataryada bir arıza söz konusu 

olduğunda bu, ürünün hasar görmesine 

neden olabilir.  Bataryada ya da münferit 

hücrelerde kısa devreyi, aşırı şarj edilme

-

sini ve yanlış kutuplanmayı önleyiniz. Bu, 

yangın oluşturabilir ya da patlamaya yol 

açabilir.  Asla bir bataryayı, bir pili ya da 

münferit bir hücreyi açmayınız.  Bataryayı 

ancak denetim altında şarj ediniz.  Şarj 

işlemi esnasında batarya yanmayan, ısıya 

dayanıklı bir altlık üzerinde bulunmalıdır. 

Bunun dışında bataryanın yakınlarında 

yanıcı ya da kolay alevlenir nesneler 

bulunmamalıdır.  Tarafından tavsiye edilen 

maksimum şarj/ deşarj akımını hiçbir 

şartta aşmayınız.  Bir NiMH/LiPo batarya 

hiçbir şartta aşırı deşarj edilmemelidir.  Ba

-

tarya ateş, su ya da diğer sıvılarla temas 

etmemelidir.  Şarj işlemini sadece kuru 

odalarda gerçekleştirin.  Hasar görmüş hü

-

creler tekrar kullanılmamalıdır. Hücrelerde 

şekil bozukluğu, görsel hasar ya da benzer 

bir durum söz konusu ise bunları tekrar 

kullanmayınız.  NiMH/NiCd bataryanın 

şarj edilmesinde sadece bu batarya tipi 

için özelleştirilen şarj/ deşarj cihazlarını 

kullanınız. Asla LiPo şarj/ deşarj cihazlarını 

kullanmayınız.  Alıcıyı ya da sürüş 

regülatörünü çalıştırmadan önce daima 

vericinizi devreye alın. Alıcı arıza sinyalleri 

alabilir, tam gaz verebilir ve modele zarar 

verebilir. Kapatırken ters sıralamayı dikka

-

te alın. Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü 

kapatın, sonra vericiyi kapatın. Aynı 

olmayan pil tipleri ya da yeni ve kullanılmış 

piller beraber kullanılmamalıdır.  Üretici, 

emniyet talimatlarının ve uyarıların dikkate 

alınmamasından kaynaklanan hasarlardan 

sorumlu tutulamaz. Sadece orijinal yedek 

parça kullanınız.  

tschechisch

Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 

14 let. Uchovávejte výrobek mimo dosah 

malých dětí. Bezpodmínečně dodržujte 

následující pokyny, aby nemohlo dojít k 

poškození výrobku a zaniknutí záruky. 

Nedodržování těchto pokynů může vést 

k věcným škodám a vážným zraněním 

osob!  Výrobek nikdy nenechávejte bez 

dohledu, pokud je zapnutý, je v provozu 

nebo je připojen ke zdroji proudu. V 

případě závady by mohlo dojít k požáru 

výrobku nebo jeho okolí. Vyvarujte se 

nesprávného připojení nebo záměny 

pólů výrobku. Všechna připojení a kabely 

musejí být dobře izolované. Zkraty mohou 

za určitých okolností zničit výrobek. Tento 

výrobek nebo jiné elektronické součásti 

nesmějí nikdy přijít do styku s vodou, 

olejem, pohonnou látkou nebo jinými elek-

tricky vodivými tekutinami, protože mohou 

obsahovat minerály, které mohou způsobit 

korozi elektronických obvodů. Při kontaktu 

s těmito látkami musíte ihned přerušit 

provoz a výrobek pečlivě vysušit. Výrobek 

nikdy neotevírejte a nepájejte v žádném 

případě na desce tištěného obvodu nebo 

jiných komponentech. Vždy vyjměte baterii 

z výrobku, resp. odpojte výrobek od zdroje 

proudu, když se výrobek nepoužívá. 

Baterii vždy nabíjejte mimo výrobek, pro 

který chcete baterii použít. Pokud by byla 

baterie vadná, může dojít k poškození 

výrobku.  Vyvarujte se zkratu, přebití a 

záměny pólů baterie nebo jednotlivých 

článků. Toto může vést ke vzniku požáru 

nebo výbuchu.  Nikdy neotevírejte baterii 

nebo jednotlivé články.  Baterii nabíjejte 

pouze pod dohledem.  Během nabíjení 

musí být baterie umístěna na nehořlavé, 

teplovzdorné podložce. Kromě toho se v 

blízkosti baterie nesmějí nacházet žádné 

hořlavé nebo snadno vznětlivé předměty.  

Za žádných okolností nepřekračujte 

maximální nabíjecí/vybíjecí proud, který 

je doporučen společností.  Za žádných 

okolností nesmí být NiMH/LiPo baterie 

hluboce vybita.  Baterie nesmí přijít do sty

-

ku s ohněm, vodou nebo jinými tekutinami.  

Nabíjení se smí provádět pouze v suchých 

prostorách.  Poškozené články se nesmějí 

dále používat. Pokud by články byly 

zdeformované, viditelně poškozené apod., 

nesmějí se už používat.  K nabíjení NiMH/

NiCd baterií používejte pouze nabíječky/

vybíječky, které jsou určené pro tento typ 

baterií. Nikdy nepoužívejte nabíječky/

vybíječky pro LiPo baterie.  Vždy nejprve 

zapněte vysílač, než zapnete přijímač 

nebo regulátor rychlosti. Přijímač by mohl 

zachytit rušivé signály, spustit plný plyn a 

poškodit váš model. Při vypínání dodržujte 

postup v opačném pořadí. Nejprve 

vypněte přijímač a regulátor rychlosti, 

poté vypněte vysílač. Nesmí se používat 

různé typy baterií nebo nové a použité 

baterie najednou.  Výrobce nemůže být 

činěn odpovědným za škody, které vznikly 

v důsledku nedodržování bezpečnostních 

pokynů a varování. Používejte pouze 

originální náhradní díly.  

slowenisch

Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. 

letom. Proizvod hranite izven dosega 

otrok. Obvezno upoštevajte sledeča 

opozorila, ker lahko sicer pride do 

uničenja proizvoda in izključitve garancije. 

Nedodržování těchto pokynů může vést k 

věcným škodám a vážným zraněním osob!  

Proizvoda ne smete nikoli pustiti brez 

nadzora, medtem ko je vklopljen, obratuje 

ali je priključen na elektriko. V primeru 

okvare lahko pride do vžiga na proizvodu 

ali v njegovi okolici. Preprečite napačno 

priključitev proizvoda ali priključitev z 

obrnjeno polariteto. Vsi kabli in povezave 

morajo biti dobro izolirani. Kratki stiki lahko 

morebiti uničijo proizvod. Ta proizvod ali 

druge elektronske komponente ne smejo 

nikoli priti v stik z vodo, oljem, gorivi ali 

drugimi električno prevodnimi tekočinami, 

saj lahko slednje vsebujejo minerale, ki 

lahko poškodujejo elektronsko vezje. V 

primeru stika s tovrstnimi snovmi morate 

takoj prekiniti obratovanje in proizvod 

skrbno posušiti. Proizvoda nikoli ne odpi-

rajte in v nobenem primeru ne spajkajte 

na platini ali drugih komponentah. Kadar 

proizvoda ne uporabljate, vedno odstranite 

baterije oz. ga izklopite iz elektrike. 

Polnilno baterijo vedno polnite izven 

naprave, v kateri jo boste uporabili. Če je 

baterija poškodovana, lahko to povzroči 

okvaro naprave.  Preprečite kratek stik, 

prenapolnjenost in obrnjeno polariteto pol-

nilne baterije ali posameznih celic. Sled-

nja lahko povzroči požar ali eksplozijo.  

Polnilne baterije, baterije ali posamezne 

celice nikoli ne odpirajte.  Polnilno baterijo 

polnite le pod nadzorom.  Med polnjenjem 

se mora polnilna baterija nahajati na 

negorljivi, na toploto odporni podlagi. 

Razen tega se v njeni bližini ne smejo 

nahajati gorljivi ali lahko vnetljivi predmeti.  

V nobenem primeru ne prekoračite mak

-

simalnega polnilnega/razelektritvenega 

toka, ki ga priporoča podjetje.  NiMH/LiPo 

polnilna baterija se ne sme v nobenem 

primeru globoko izprazniti.  Polnilna 

baterija ne sme priti v stik z ognjem, vodo 

ali drugimi tekočinami.  Polnite le v suhih 

prostorih.  Poškodovanih celic ne smete 

več uporabljati. Če na celicah opazite 

deformacije, vidne poškodbe ali podobno, 

jih ne smete več uporabljati.  Za polnjenje 

NiMH/NiCd polnilih baterij uporabljajte le 

polnilnike, ki jih proizvajalec dopušča za ta 

tip baterij. V nobenem primeru ne smete 

uporabljati LiPo polnilnikov.  Pred vklopom 

sprejemnika ali regulatorja hitrosti vedno 

najprej vklopite oddajnik. V nasprotnem 

primeru lahko sprejemnik ulovi moteče 

signale, sproži polno hitrost in poškoduje 

vaš model. Pri izklopu se obvezno držite 

obratnega vrstnega reda. Najprej izklopite 

sprejemnik in regulator hitrosti, nato pa 

oddajnik. Ne uporabljajte različnih tipov 

baterij hkrati in ne mešajte novih in rablje-

nih baterij.  Proizvajalec ne odgovarja za 

škodo, povzročeno zaradi neupoštevanja 

varnostnih navodil in opozoril. Uporabljajte 

le originalne nadomestne dele.  

schwedisch

Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn 

under 14 år. Förvara produkten utom 

räckhåll för små barn. Beakta ovillkorligen 

följande hänvisningar, eftersom dessa 

punkter kan förstöra din produkt och ogil-

tiggöra garantin. När dessa hänvisningar 

inte beaktas kan detta leda till sak- och 

personskador samt allvarliga olycksfall!  

Lämna aldrig produkten utan övervakning, 

så länge som den är inkopplad, i drift eller 

förbunden med en strömkälla. Om det 

skulle uppstå en defekt, så kan detta orsa-

ka att produkten eller dess omgivning tar 

eld. Undvik en felaktig anslutning eller att 

förväxla polerna på produkten. Alla kablar 

och förbindningar måste vara ordentligt 

isolerade. I vissa fall kan kortslutningar 

förstöra produkten. Denna produkt eller 

andra elektroniska komponenter får 

aldrig komma i kontakt med vatten, olja, 

drivmedel eller andra elektriskt ledande 

vätskor, eftersom de kan innehålla mine-

ralier som kan orsaka att de elektroniska 

styrkretsarna korroderar. Vid kontakt med 

dessa ämnen måste du genast avsluta 

driften och omsorgsfullt torka produkten. 

Öppna aldrig produkten och löd i inget fall 

på kretskortet eller andra komponenter. 

Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt 

alternativt skilj produkten från strömkällan, 

när produkten inte används. Ladda alltid 

ackumulatorn utanför den produkt som du 

vill använda ackumulatorn till. Om acku-

mulatorn skulle ha en defekt, kan detta 

leda till att produkten skadas.  Undvik att 

kortsluta, överladda och omkasta polerna 

på ackumulatorn eller enstaka celler. Detta 

kan leda till att det uppstår en brand eller 

en explosion.  Öppna aldrig en ackumula-

tor, ett batterie eller enstaka celler.  Ladda 

ackumulatorn endast under övervakning.  

Under laddningen måste ackumulatorn 

befinna sig på ett icke brännbart, vär

-

mebeständigt underlag. Dessutom får det 

inte finnas några brännbara eller lätt an

-

tändliga föremål i närheten av produkten.  

Överskrid under inga omständigheter den 

maximala laddnings -/urladdningsström-

men som rekommenderas av.  NiMH/LiPo-

ackumulatorn får under inga omständighe-

ter laddas ur komplett.  Ackumulatorn får 

inte komma i kontakt med eld, vatten eller 

andra vätskor.  Genomför laddförloppet 

endast i torra lokaler.  Skadade celler får 

inte längre användas. Om cellerna skulle 

uppvisa deformeringar, optiska skador eler 

liknande, så får de inte längre användas.  

För att ladda NiMH/NiCd-ackumulatorer, 

använd endast laddare/utrladdare, som är 

specifierade för denna typ av ackumulato

-

rer. Använd aldrig LiPo laddare/urladdare.  

Koppla alltid först in din sändare, innan du 

kopplar in mottagaren eller hastighets-

reglaget. Mottagaren kan fånga in stör-

signaler, fullgasa och skada din modell. 

När du kopplar från, ge akt på att följa den 

omvända ordningsföljden. Koppla först 

från mottagaren och hastighetsreglaget, 

koppla sedan från sändaren. Det är inte 

tillåtet att använda olika typer av batterer 

eller att använda nya och gamla batterier 

tillsammans.  Tillverkaren kan inte göras 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

CONSIGNES SE 

SÉCURITÉ

ADVERTENCIAS

AVVERTENZE

19

Summary of Contents for B2-ST PRO

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D USO LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Page 2: ...rse REV Servo reverse REV Inversor de servo REV Servo reverse REV 9 End Punkt Einstellung EPA End Point Adjustment EPA End Point Adjusment EPA Ajuste de Punto Final EPA Regolazione corsa massima EPA 10 Wegbegrenzung D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R 10 Begriffe Terms Termes Términos Condizioni 11 Problembehebung Troubleshooting Guide des difficultés Solución de problemas ...

Page 3: ...l Setzen Sie Ihre Fernsteuerung niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus Schützen Sie Empfänger und Servos in einer wasserdichten RC Box wenn Sie Ihr RC Modell im Wasser betreiben Falls Sie nur geringe oder gar keine Erfahrung im Umfang mit ferngesteuerten Mo dellen besitzen empfehlen wir dringen den Rat eines erfahrenen Modellbetreibers einzuholen oder sich an Ihren lokalen Fachhandel zu wenden Schal...

Page 4: ... fonctionnel du pistolet Equilibrée pour une meilleure direction Boutons de trim idéalement placés Radiocommande Modèle B2 STX Pro 2 4GHz Alimentation 4 piles AA alcaline DC 6V ou batterie NiMh 4 cellules Poids 300g Fréquence 2 4GHz Récepteur Modèle B4 RX Pro 2 4GHz Fréquence 2 4GHz Alimentation DC 4 8 6 0V Poids 9 8g Dimensions 36x26x14mm Características Trim de aceleración y dirección Función Re...

Page 5: ...a à la radiocommande de reconnaître le récepteur 1 Allumez le récepteur La LED rouge commencera à clignoter Pressez le bouton SW du récepteur la LED va se mettre à clignoter rapidement 2 Allumez la radiocommande 3 La LED va s arrêter de clignoter pour rester constamment allumée après la mise sous tension de la radiocommande La radiocommande et le récepteur sont à présent appairés Emparejamiento re...

Page 6: ...ignoter 4 Déplacez la commande de gaz jusqu à la position désirée pour le failsafe et conservez cette position jusqu à la fin du réglage NOTE Si la commande de gaz est laissée au neutre le failsafe sera affecté au neutre 5 Relachez le bouton F S SET et pressez le à nouveau La LED va s arrêter de clignoter 6 Vérifiez que le failsafe fonctionne correctement en éteignant la radiocommande Le servo bra...

Page 7: ...gaz 6 Interrupteur de mise sous tension 7 Power LED full 8 Reverse direction REV 9 Reverse gaz REV 10 Volant de direction 11 Dual Rate des gaz D R 12 Dual Rate de la direction D R 13 Fin de course de gaz EPA 14 Fin de course de direction EPA Interruptores de función 1 Antena 2 Trim de aceleración TRM 3 Trim de dirección TRM 4 LED de potencia bajo 5 Gatillo de aceleración 6 Interruptor de potencia ...

Page 8: ...ivalente Placez les batteries dans le support en respectant la polarité indiquée sur ce dernier 4 batteries de type AA 1 Enlevez le couvercle de la radiocommane permettant d accéder aux batteries 2 Retirez les batteries vides 3 Insérez 4 batteries de type AA neuves en respectant la polarité indiquée 4 Replacez le couvercle sur la radiocommande 5 Mettre l interrupteur de mise sous tension en positi...

Page 9: ...uando impostate l ESC il trim dell acceleratore deve sempre essere impostato su posizione neutra centrale Il trim dello sterzo viene usato per impostare la posizione neutra del servo dello sterzo Lenkungs Trimmung Steering trim Trim de direction Trim de dirección Trim dello sterzo Gas Trimmung Throttle trim Trim de gaz frein Trim de aceleración Trim dell acceleratore SERVODREHRICH TUNGSUMKEHR REV ...

Page 10: ...ichtungen zu be grenzen links UND rechts Gas UND Bremse Reduzieren Sie Dual Rate um den Weg zu verringern z B für weniger Lenkung Warnung Servos können beschädigt werden wenn ungewöhnlich große Kräfte oder Stöße einwirken Dies kann zum Kontrollverlust über das Modell führen Beim Einstellen stellen Sie D R auf Maximum und reduzieren Sie EPA dann so dass die Gestänge nicht verklemmen Dual Rate is us...

Page 11: ...golazione corsa massima usato per regolare la corsa massima del servo per ciascun canale del servo e ogni senso di rotazione REV Reverse inverte la rotazione in cui il servo sta girando PROBLEM BEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE DES DIFFICULTÉS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Wenn Sie Probleme mit Ihrer Fernsteuerung inkl Reichweitenprobleme haben schauen Sie in der folgenden Tabelle na...

Page 12: ...ry Recherchez de la corrosion dans les contacts nettoyez si nécessaire Compruebe los contactos por corrosión y límpielo si es necesario Controllare I contatti corrosi pulire se necessario Schlechter Empfang Bad reception Mauvaise réception Mala recepción Ricezione non buona Beschädigte Senderantenne Damaged transmitter antenna Antenne de la radiocommande endommagée Antena de la emisora dañada Ante...

Page 13: ...écepteur Conecte a la batería del receptor Connessione alla batteria della ricevente Ein Aus Schalter Power switch Interrupteur de mise sous tension Interruptor de potencia Interruttore di alimentazione Gas Servo Throttle servo Servo de gaz Servo de aceleración Servo del Gas Lenk Servo Steering servo Servo de direction Servo de dirección Servo dello sterzo ELEKTRO SETUP ELECTRIC SETUP SETUP ELECTR...

Page 14: ...r Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorgenommen werden andere Werte ergeben können LRP WERKS SERVICE siehe www LRP cc All products from LRP electronic GmbH hereinafter called L...

Page 15: ...RP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados por un uso indebido manteni miento insuficiente manipulación por terceros o daños mecán...

Page 16: ...tto il cliente deve comunicare se il prodotto stesso va riparato in qualsiasi caso Qualora non ci si possa avvalere dei diritti di garanzia la verifica del prodotto e l eventuale riparazione sono soggette a pagamento in base ai prezzi di listino Il diritto di garanzia vale solo se è allegata una copia dell attestazione di pagamento fattura o scontrino fiscale Dietro richiesta esplicita si fornisce...

Page 17: ...he transmitter Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries The manufacturer can not be held responsible for damages which are a result of non observance of the warning notes and security advices Replace only with genuine parts Check the transmitter antenna to be sure it is not loose If the transmitter antenna works loose or is disconnected while the model is runni...

Page 18: ...いは単一電池を分解 したりないでください 充電中はそばを離 れないでください 充電中 電池は耐熱で 耐火のマッ ト上に置かれなくてはなりませ ん 更に 電池の近くに燃えやすい物や引火 性のものは置かないでください 社によっ て推奨されている最大充電 放電電流を超 えないでください どのような場合におい ても NiMH LiPo電池は過充電しないくださ い 電池は裸火 水あるいはその他の液体 との接触を避けてください 充電する場合 は 乾燥した場所で行ってください 損傷し た電池は使用しないでください 損傷がある 場合 または変形している場合 使用を中止 してください メーカーによるNiMH NiCd 電池用に指定された充電器および放電器の みを使用してください LiPo電池用の充電器 あるいは放電器は使用しないでください スピードコントロールあるいはレシーバー のスイッチをオンにする前に ...

Page 19: ...čené pro tento typ baterií Nikdy nepoužívejte nabíječky vybíječky pro LiPo baterie Vždy nejprve zapněte vysílač než zapnete přijímač nebo regulátor rychlosti Přijímač by mohl zachytit rušivé signály spustit plný plyn a poškodit váš model Při vypínání dodržujte postup v opačném pořadí Nejprve vypněte přijímač a regulátor rychlosti poté vypněte vysílač Nesmí se používat různé typy baterií nebo nové ...

Page 20: ...eptorului şi a controlului de viteză Receptorul ar putea recepta semnale eronate ar accelera la viteză maximă şi ar deteriora modelul La oprire respectaţi ordinea inversă Opriţi mai întâi receptorul şi controlul de viteză apoi emiţătorul Nu folosiţi împreună tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi uzate Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi ate...

Page 21: ...oge ruimtes uitvoeren Beschadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt Indien de cellen vervormingen optische beschadigingen of dergelijke vertonen mogen deze niet meer worden gebruikt Gebruik voor het laden van NiMH NiCd accus alleen laad ontlaadinrichtingen die voor dit type accu worden gespecificeerd Gebruik in geen geval LiPo laad ontlaadinrichtingen Schakel altijd eerst uw zender in voordat...

Page 22: ...digelser eller lignende så må De ikke længere anvende disse Anvend til opladningen af NiMH NiCd akkumulatorer kun opladnings afladningsapparater der er specificeret til denne type akkumulator Anvend under ingen omstændigheder LiPo opladnings afladningsapparater Tænd altid først for Deres sender før De tænder for modtageren eller kørsels regulatoren Modtageren kan opfange fejlsignaler give fuld gas...

Page 23: ... TV technician for help AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vieu...

Page 24: ... 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00060 2015 by LRP electronic GmbH LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Reviews: