background image

LRP B2-STX PRO

 

2.4GHZ F.H.S.S.

ansvarig för sådana skador, vilka orsakas 

av att säkerhetshänvisningarna och 

varningarna inte åtföljs. Använd endast 

originalreservdelar.  

russisch

Это не игрушка. Изделие не 

предназначено для детей младше 

14 лет. Храните изделие вне зоны 

досягаемости маленьких детей. 

Выполняйте нижеследующие 

требования. Невыполнение их 

может привести к повреждению 

изделия и утрате права на гарантию. 

Невыполнение настоящих требований 

может привести к материальному 

ущербу и тяжелым травмам!  Не 

допускается оставлять без надзора 

изделие, включенное в сеть. В 

случае возникновения неисправности 

это может привести к пожару. 

Не допускайте неправильного 

присоединения или неправильной 

полярности при подключении изделия. 

Все кабели и соединения должны 

хорошо быть изолированы. Короткие 

замыкания могут при определенных 

обстоятельствах привести к выходу 

изделия из строя. Не допускается 

контакт этого изделия или других 

электронных компонентов с водой, 

маслом, моторными топливами 

или другими электропроводящими 

жидкостями, поскольку они могут 

содержать минералы, вызывающие 

коррозию электронных схем. В случае 

контакта изделия с этими материалами 

необходимо немедленно выключить его 

и тщательно высушить. Запрещается 

вскрывать изделие и выполнять пайку 

платы или других компонентов. Если 

изделие не используется, необходимо 

извлечь из него аккумулятор или 

отсоединить его от источника тока. 

Заряжать аккумулятор, необходимый 

для эксплуатации изделия, необходимо 

вне устройства. Если аккумулятор 

имеет дефект, это может вести к 

повреждению изделия.  Не допускайте 

короткого замыкания, перегрузки и 

неправильной полярности аккумулятора 

или отдельных ячеек. Это может вести 

к пожару или к взрыву.  Запрещается 

открывать аккумулятор, батарею 

или отдельные ячейки.  Заряжаемый 

аккумулятор должен находиться 

под надзором.  Во время заряда 

аккумулятор должен находиться на 

негорючей, термостойкой подложке. 

Вблизи изделия не должны находиться 

горючие или легко воспламеняющиеся 

предметы.  Запрещается превышение 

максимальных значений тока 

заряда и разряда, рекомендуемых 

фирмой.  Запрещается глубокий 

разряд никель-металлогидридных и 

литий-полимерных аккумуляторов.  Не 

допускается контакт аккумуляторов с 

огнём, а также с водой или другими 

жидкостями.  Процесс заряда 

проводят только в сухих помещениях.  

Использование поврежденных 

ячеек не допускается. Если при 

визуальном контроле обнаруживается 

деформация, повреждения ячейки 

или т. п. дальнейшая эксплуатация 

ячейки не допускается.  Для 

заряда никель-кадмиевых или 

никель-металлогидридных 

аккумуляторов следует использовать 

зарядно-разрядные устройства, 

предназначенные для аккумуляторов 

этого типа. Запрещается использовать 

для этой цели зарядно-разрядные 

устройства, предназначенные для 

литий-полимерных аккумуляторов.  

Перед включением приёмника или 

регулятора скорости следует включить 

передатчик. Если этого не сделать, 

приёмник может принять сигналы 

помех, дать полный газ и повредить 

модель. При выключении действовать 

в обратном порядке. Вначале 

выключить приёмник и регуляторы 

скорости, а затем передатчик. Не 

допускается совместное использование 

разных типов батарей или новых и 

использованных батарей.  Изготовитель 

не несёт ответственности за ущерб, 

причинённый вследствие несоблюдения 

указаний по безопасности и 

предостережений. Используйте только 

оригинальные запасные части.  

rumänisch

Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii 

sub 14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâ

-

na copiilor mici. Respectaţi obligatoriu 

următoarele indicaţii. Nerespectarea 

poate deteriora produsul şi poate exclude 

garanţia. Nerespectarea acestor indicaţii 

poate avea drept urmare daune materiale, 

vătămări corporale şi răniri foarte grave! 

Nu lăsaţi produsul nesupravegheat, cât 

timp este aprins, în funcţiune sau conectat 

la reţeaua electrică. În cazul defectării 

se poate produce foc în produs sau în 

împrejurimile lui. Evitaţi cuplarea greşită 

sau polarizarea incorectă a produsului. 

Toate cablurile şi legăturile trebuie să 

fie izolate corespunzător. Scurtcircuitele 

pot deteriora produsul. Acest produs sau 

alte componente electronice nu trebuie 

să intre niciodată în contact cu apă, ulei, 

carburanţi sau alte lichide conductoare 

electric, fiindcă acestea pot conţine mine

-

rale care pot coroda circuitele electrice. La 

contact cu asemenea substanţe trebuie să 

opriţi imediat funcţionarea şi să uscaţi pro

-

dusul cu atenţie. Nu deschideţi niciodată 

produsul şi nu lipiţi niciodată pe platină 

sau pe alte componente. Când nu utilizaţi 

produsul, scoateţi întotdeauna acumula

-

toru din produs, respectiv decuplaţi pro

-

dusul de la reţea. Încărcaţi acumulatorul 

întotdeauna în afara produsului la care 

doriţi să-l utilizaţi. Dacă acumulatorul este 

defect, acesta poate deteriora produsul.  

Evitaţi scurtcircuitarea, supraîncărcarea 

sau polarizarea greşită a acumulatorului 

sau a unor celule. Aceasta poate genera 

incendiu sau explozie.  Nu deschideţi 

niciodată un acumulator, o baterie sau 

celulele individuale.  Încărcaţi acumu

-

latorul doar sub supraveghere.  Plasaţi 

acumulatorul în timpul încărcării pe o 

suprafaţă neinflamabilă şi termorezistentă. 

Nu depozitaţi în apropierea acumulatorului 

obiecte uşor inflamabile.  În niciun caz 

nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/

descărcare recomandat de către.  În 

niciun caz nu descărcaţi excesiv un 

acumulator NiMH/Po.  Acumulatorul nu 

poate intra în contact cu foc, apă, sau 

alte lichide.  Încărcaţi produsul doar într-o 

încăpere uscată.  Celulele deteriorate nu 

mai trebuie folosite. Dacă celulele prezintă 

deformări, deteriorări vizibile sau altele 

similare, nu mai trebuie utilizate.  Utilizaţi 

pentru încărcarea acumulatoarelor NiMH/

NiCd doar încărcătoare/descărcătoare 

recomandate pentru acest tip. În niciun 

caz nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoare 

pentru acumulatoare LiPo.  Porniţi întot

-

deauna mai întâi emiţătorul înaintea por

-

nirii receptorului şi a controlului de viteză. 

Receptorul ar putea recepta semnale 

eronate, ar accelera la viteză maximă şi 

ar deteriora modelul. La oprire respectaţi 

ordinea inversă. Opriţi mai întâi receptorul 

şi controlul de viteză, apoi emiţătorul. Nu 

folosiţi împreună tipuri diferite de baterii 

sau baterii noi şi uzate.  Producătorul nu 

răspunde pentru daunele apărute în urma 

nerespectării indicaţiilor şi atenţionărilor de 

securitate. Utilizaţi doar piese de schimb 

originale.  

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado 

para crianças com menos de 14 anos. 

Mantenha o produto fora do alcance de 

crianças pequenas. Preste muita atenção 

às seguintes indicações, visto poderem 

destruir o produto e anular a garantia. A 

não observância destas indicações pode 

causar danos materiais e pessoais assim 

como ferimentos graves! Mantenha o 

produto sob vigilância sempre que este 

estiver ligado, a funcionar ou ligado a uma 

fonte de corrente. Uma avaria poderá 

causar um incêndio no produto ou nas 

imediações. Evite conexões erradas ou 

polaridade inversa do produto. Todos 

os cabos e conexões têm de estar bem 

isolados. Curto-circuitos podem em certas 

circunstâncias destruir o produto. Este 

produto ou outros componentes electró-

nicos nunca devem entrar em contacto 

com água, óleo, combustíveis ou outros 

líquidos condutores de electricidade, 

visto estes poderem conter minerais, 

os quais corroem circuitos de conexão 

electrónicos. Em caso de contacto com 

estes materiais, interrompa imediatamente 

a utilização do produto e deixe-o secar 

cuidadosamente. Nunca abra o produto 

e nunca solde sobre a placa de circuito 

impresso ou outros componentes. Retire 

sempre o acumulador do produto ou 

desligue o produto da fonte de energia, 

sempre que o produto não estiver a ser 

utilizado. Carregue sempre o acumulador 

fora do produto que quer utilizar. Se o 

acumulador estiver avariado pode causar 

danos no produto.  Evite curto-circuitos, 

sobrecarregamento e polaridade inversa 

do acumulador ou células simples. Tal 

pode causar um incêndio ou explosão.  

Nunca abra um acumulador, uma 

bateria ou células simples.  Só carregue 

o acumulador sob vigilância.  Durante o 

carregamento o acumulador tem de estar 

sobre uma base não inflamável, resistente 

ao calor. Além disso, não se podem 

encontrar perto do acumulador objectos 

inflamáveis ou de fácil combustão.  Nunca 

exceda a corrente máxima de carga/des-

carga recomendada pela.  Em nenhuma 

circunstância o acumulador NiMH/LiPO 

deve ser completamente descarrega-

do.  O acumulador nunca deve entrar 

em contacto com fogo, água ou outros 

líquidos.  Proceder ao carregamento só 

em locais secos.  Células danificadas 

não podem ser novamente utilizadas. Se 

as células apresentarem deformações, 

danos ópticos ou sinais semelhantes, 

não as volte a utilizar.  Utilize para o 

carregamento de acumuladores NiMH/

NiCd só carregadores e descarregadores 

que foram especificados para este tipo de 

acumuladores. Em nenhuma circunstância 

utilize carregadores ou descarregadores 

especificados para acumuladores LiPo.  

Ligue sempre primeiro o seu emissor 

antes de ligar o receptor ou o controlador 

de velocidade. O receptor poderia 

interceptar sinais parasitas, acelerar ao 

máximo e danificar o seu modelo. Para 

desligar siga a sequência inversa. Desli-

gue primeiro o receptor e controlador de 

velocidade e só depois desligue o emis-

sor. Não utilize diferentes tipos de baterias 

nem baterias usadas juntamente com 

baterias novas.  O fabricante não pode 

ser responsabilizado por danos causados 

pela não observância das instruções de 

segurança e das advertências. Utilize só 

peças sobresselentes originais.  

polnisch

To nie jest zabawka. Nie nadaje się 

dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec 

należy produktu przed małymi dziećmi 

i nie przechowywać go w zasięgu ich 

rąk. Przestrzegać koniecznie podanych 

wskazówek, brak ich przestrzegania 

doprowadzić może do zniszczenia produk

-

tu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego. 

Nieprzestrzeganie tych wskazówek 

doprowadzić może do szkód materialnych, 

rzeczowych, szkód zdrowotnych i obrażeń 

ciała. Nie pozostawiać produktu bez 

nadzoru w stanie jego włączenia, eksp

-

loatacji lub połączenia ze źródłem prądu 

elektrycznego. W przypadku uszkodzenia 

dojść może do zapalenia produktu lub 

elementów jego otoczenia. Unikać należy 

nieodpowiedniego podłączenia lub zmiany 

biegunów produktu. Wszystkie kable 

i połączenia muszą być odpowiednio 

izolowane. Zwarcia mogą w pewnych 

okolicznościach doprowadzić do znisz

-

czenia produktu. Unikać należy zetknięcia 

się produktu lub jego poszczególnych 

zespołów elektronicznych z wodą, 

olejem, paliwem silnikowym lub innymi 

płynami przewodzącymi prąd elektryczny, 

ponieważ ciecze te zawierać mogą 

minerały będące przyczyną korodowania 

elektronicznych układów przełączających. 

W przypadku zetknięcia się z tymi sub

-

stancjami należy natychmiast przerwać 

eksploatację urządzenia, a następnie 

doprowadzić do całkowitego wyschnięcia 

produktu. Nie wolno otwierać produktu 

i przeprowadzać lutowania na płytce 

montażowej lub na innych jego elemen

-

tach. W przypadku, gdy produkt nie jest 

używany, należy z niego wyjąć akumulator 

lub odłączyć urządzenie od źródła prądu 

elektrycznego. Akumulator ładowany po

-

winien być zawsze poza tym produktem, w 

obrębie którego ma być zastosowany. W 

przypadku, gdyby akumulator wykazywał 

uszkodzenie, może to doprowadzić do 

uszkodzenia produktu.  Unikać należy 

zwarć, przeładowań i zmian biegunów 

akumulatora lub poszczególnych 

komórek akumulatorowych. Prowadzić 

to może bowiem do powstania pożaru 

lub eksplozji.  Nie należy otwierać aku

-

mulatora, baterii lub pojedynczej komórki 

akumulatorowej.  Akumulator ładowany 

powinien być zawsze pod nadzorem.  

Podczas ładowania akumulator znajdować 

się powinien na niepalnym i odpornym 

na temperaturę podłożu. W pobliżu aku

-

mulatora nie wolno umieszczać żadnych 

palnych lub łatwozapalnych materiałów i 

przedmiotów.  W żadnych okolicznościach 

nie wolno przekraczać maksymalnego 

prądu ładowania / prądu wyładowywania 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

CONSIGNES SE 

SÉCURITÉ

ADVERTENCIAS

AVVERTENZE

20

Summary of Contents for B2-ST PRO

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D USO LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Page 2: ...rse REV Servo reverse REV Inversor de servo REV Servo reverse REV 9 End Punkt Einstellung EPA End Point Adjustment EPA End Point Adjusment EPA Ajuste de Punto Final EPA Regolazione corsa massima EPA 10 Wegbegrenzung D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R Dual Rate D R 10 Begriffe Terms Termes Términos Condizioni 11 Problembehebung Troubleshooting Guide des difficultés Solución de problemas ...

Page 3: ...l Setzen Sie Ihre Fernsteuerung niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus Schützen Sie Empfänger und Servos in einer wasserdichten RC Box wenn Sie Ihr RC Modell im Wasser betreiben Falls Sie nur geringe oder gar keine Erfahrung im Umfang mit ferngesteuerten Mo dellen besitzen empfehlen wir dringen den Rat eines erfahrenen Modellbetreibers einzuholen oder sich an Ihren lokalen Fachhandel zu wenden Schal...

Page 4: ... fonctionnel du pistolet Equilibrée pour une meilleure direction Boutons de trim idéalement placés Radiocommande Modèle B2 STX Pro 2 4GHz Alimentation 4 piles AA alcaline DC 6V ou batterie NiMh 4 cellules Poids 300g Fréquence 2 4GHz Récepteur Modèle B4 RX Pro 2 4GHz Fréquence 2 4GHz Alimentation DC 4 8 6 0V Poids 9 8g Dimensions 36x26x14mm Características Trim de aceleración y dirección Función Re...

Page 5: ...a à la radiocommande de reconnaître le récepteur 1 Allumez le récepteur La LED rouge commencera à clignoter Pressez le bouton SW du récepteur la LED va se mettre à clignoter rapidement 2 Allumez la radiocommande 3 La LED va s arrêter de clignoter pour rester constamment allumée après la mise sous tension de la radiocommande La radiocommande et le récepteur sont à présent appairés Emparejamiento re...

Page 6: ...ignoter 4 Déplacez la commande de gaz jusqu à la position désirée pour le failsafe et conservez cette position jusqu à la fin du réglage NOTE Si la commande de gaz est laissée au neutre le failsafe sera affecté au neutre 5 Relachez le bouton F S SET et pressez le à nouveau La LED va s arrêter de clignoter 6 Vérifiez que le failsafe fonctionne correctement en éteignant la radiocommande Le servo bra...

Page 7: ...gaz 6 Interrupteur de mise sous tension 7 Power LED full 8 Reverse direction REV 9 Reverse gaz REV 10 Volant de direction 11 Dual Rate des gaz D R 12 Dual Rate de la direction D R 13 Fin de course de gaz EPA 14 Fin de course de direction EPA Interruptores de función 1 Antena 2 Trim de aceleración TRM 3 Trim de dirección TRM 4 LED de potencia bajo 5 Gatillo de aceleración 6 Interruptor de potencia ...

Page 8: ...ivalente Placez les batteries dans le support en respectant la polarité indiquée sur ce dernier 4 batteries de type AA 1 Enlevez le couvercle de la radiocommane permettant d accéder aux batteries 2 Retirez les batteries vides 3 Insérez 4 batteries de type AA neuves en respectant la polarité indiquée 4 Replacez le couvercle sur la radiocommande 5 Mettre l interrupteur de mise sous tension en positi...

Page 9: ...uando impostate l ESC il trim dell acceleratore deve sempre essere impostato su posizione neutra centrale Il trim dello sterzo viene usato per impostare la posizione neutra del servo dello sterzo Lenkungs Trimmung Steering trim Trim de direction Trim de dirección Trim dello sterzo Gas Trimmung Throttle trim Trim de gaz frein Trim de aceleración Trim dell acceleratore SERVODREHRICH TUNGSUMKEHR REV ...

Page 10: ...ichtungen zu be grenzen links UND rechts Gas UND Bremse Reduzieren Sie Dual Rate um den Weg zu verringern z B für weniger Lenkung Warnung Servos können beschädigt werden wenn ungewöhnlich große Kräfte oder Stöße einwirken Dies kann zum Kontrollverlust über das Modell führen Beim Einstellen stellen Sie D R auf Maximum und reduzieren Sie EPA dann so dass die Gestänge nicht verklemmen Dual Rate is us...

Page 11: ...golazione corsa massima usato per regolare la corsa massima del servo per ciascun canale del servo e ogni senso di rotazione REV Reverse inverte la rotazione in cui il servo sta girando PROBLEM BEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE DES DIFFICULTÉS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Wenn Sie Probleme mit Ihrer Fernsteuerung inkl Reichweitenprobleme haben schauen Sie in der folgenden Tabelle na...

Page 12: ...ry Recherchez de la corrosion dans les contacts nettoyez si nécessaire Compruebe los contactos por corrosión y límpielo si es necesario Controllare I contatti corrosi pulire se necessario Schlechter Empfang Bad reception Mauvaise réception Mala recepción Ricezione non buona Beschädigte Senderantenne Damaged transmitter antenna Antenne de la radiocommande endommagée Antena de la emisora dañada Ante...

Page 13: ...écepteur Conecte a la batería del receptor Connessione alla batteria della ricevente Ein Aus Schalter Power switch Interrupteur de mise sous tension Interruptor de potencia Interruttore di alimentazione Gas Servo Throttle servo Servo de gaz Servo de aceleración Servo del Gas Lenk Servo Steering servo Servo de direction Servo de dirección Servo dello sterzo ELEKTRO SETUP ELECTRIC SETUP SETUP ELECTR...

Page 14: ...r Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorgenommen werden andere Werte ergeben können LRP WERKS SERVICE siehe www LRP cc All products from LRP electronic GmbH hereinafter called L...

Page 15: ...RP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados por un uso indebido manteni miento insuficiente manipulación por terceros o daños mecán...

Page 16: ...tto il cliente deve comunicare se il prodotto stesso va riparato in qualsiasi caso Qualora non ci si possa avvalere dei diritti di garanzia la verifica del prodotto e l eventuale riparazione sono soggette a pagamento in base ai prezzi di listino Il diritto di garanzia vale solo se è allegata una copia dell attestazione di pagamento fattura o scontrino fiscale Dietro richiesta esplicita si fornisce...

Page 17: ...he transmitter Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries The manufacturer can not be held responsible for damages which are a result of non observance of the warning notes and security advices Replace only with genuine parts Check the transmitter antenna to be sure it is not loose If the transmitter antenna works loose or is disconnected while the model is runni...

Page 18: ...いは単一電池を分解 したりないでください 充電中はそばを離 れないでください 充電中 電池は耐熱で 耐火のマッ ト上に置かれなくてはなりませ ん 更に 電池の近くに燃えやすい物や引火 性のものは置かないでください 社によっ て推奨されている最大充電 放電電流を超 えないでください どのような場合におい ても NiMH LiPo電池は過充電しないくださ い 電池は裸火 水あるいはその他の液体 との接触を避けてください 充電する場合 は 乾燥した場所で行ってください 損傷し た電池は使用しないでください 損傷がある 場合 または変形している場合 使用を中止 してください メーカーによるNiMH NiCd 電池用に指定された充電器および放電器の みを使用してください LiPo電池用の充電器 あるいは放電器は使用しないでください スピードコントロールあるいはレシーバー のスイッチをオンにする前に ...

Page 19: ...čené pro tento typ baterií Nikdy nepoužívejte nabíječky vybíječky pro LiPo baterie Vždy nejprve zapněte vysílač než zapnete přijímač nebo regulátor rychlosti Přijímač by mohl zachytit rušivé signály spustit plný plyn a poškodit váš model Při vypínání dodržujte postup v opačném pořadí Nejprve vypněte přijímač a regulátor rychlosti poté vypněte vysílač Nesmí se používat různé typy baterií nebo nové ...

Page 20: ...eptorului şi a controlului de viteză Receptorul ar putea recepta semnale eronate ar accelera la viteză maximă şi ar deteriora modelul La oprire respectaţi ordinea inversă Opriţi mai întâi receptorul şi controlul de viteză apoi emiţătorul Nu folosiţi împreună tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi uzate Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi ate...

Page 21: ...oge ruimtes uitvoeren Beschadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt Indien de cellen vervormingen optische beschadigingen of dergelijke vertonen mogen deze niet meer worden gebruikt Gebruik voor het laden van NiMH NiCd accus alleen laad ontlaadinrichtingen die voor dit type accu worden gespecificeerd Gebruik in geen geval LiPo laad ontlaadinrichtingen Schakel altijd eerst uw zender in voordat...

Page 22: ...digelser eller lignende så må De ikke længere anvende disse Anvend til opladningen af NiMH NiCd akkumulatorer kun opladnings afladningsapparater der er specificeret til denne type akkumulator Anvend under ingen omstændigheder LiPo opladnings afladningsapparater Tænd altid først for Deres sender før De tænder for modtageren eller kørsels regulatoren Modtageren kan opfange fejlsignaler give fuld gas...

Page 23: ... TV technician for help AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vieu...

Page 24: ... 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00060 2015 by LRP electronic GmbH LRP B2 STX PRO 2 4GHZ F H S S ...

Reviews: