background image

LRP DEEP BLUE 450

 

2.4GHZ

Bitte beachten Sie zu jeder Zeit die folgenden Sicherheitshinweise, da anson-
sten Unfall-/Verletzungsgefahr besteht:

•  Wenn das Boot nicht verwendet wird muss immer der Akku im Boot abgesteckt 

und der Sender ausgeschaltet werden.

•  Sollte das Boot ohne Funktion auf dem Wasser liegen bleiben, schwimmen Sie 

unter keinen Umständen zum Boot. In öffentlichen Gewässern besteht Lebens-
gefahr.

•  Verwenden Sie das Boot niemals auf öffentlichen Wasserstrassen.
•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien in den Sender und beim Anschließen des 

Akkus im Boot immer auf die korrekte Polung.

•  Achten Sie bei ausgezogener Senderantenne darauf, dass Sie niemanden verlet-

zen.

•  Greifen Sie nie in sich drehende Teile.
•  Achten Sie darauf, dass die Fernsteuerung vor Wasser geschützt ist. Die Elektro-

nik ist nicht wasserdicht.

•  Das Boot darf nur mit aufgesetzter und korrekt verschlossener Haube verwendet 

werden.

•  Öffnen Sie nach dem Fahren stets die Haube des Bootes und lassen Sie es gut 

trocknen um zu vermeiden, dass sich Rost oder Schimmel im Inneren des 
Bootes absetzen kann.

•  Fahren Sie das Boot nur in Gewässern, in den Ihnen die Nutzung von Modellboo-

ten gestattet ist und beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen.

•  Fahren Sie keinesfalls in Gewässern während andere Menschen darin schwim-

men oder baden

•  Fahren Sie umsichtig mit dem Boot und nehmen Sie Rücksicht auf an den Gewäs-

sern lebende Tiere, wie z. B.  Enten.

Please always take care of the following safety notes to avoid accidents/
injuries:

•  Always disconnect the battery in the boat and turn of the transmitter if the boat 

is not in use.

•  If your boat stops without any function on the water, do not swim to your boat to 

retrieve it. This can lead to life-threatening situations.

•  Never run your boat on public waterways.
•  Always check the correct polarity when inserting the battery into your transmit-

ter or plugging in the battery in your boat.

•  Be careful when the transmitter antenna is fully extended so nobody gets hurt.
•  Never touch running/rotating parts.
•  Be sure that the transmitter is protected against water. The electronic parts of 

the transmitter are not waterproof.

•  The boat should only be used with a properly mounted top cover.
•  After your boat trip, always open the cover of your boat and let it dry in order to 

avoid oxidation.

•  Only drive your boat in waters in which the usage of model boats is legal and 

follow all legal regulations

•  Don’t drive your boat while other people are swimming nearby. 
•  Drive thoughtful with your boat and take care of any animals living near the 

waterside, like ducks for example

S’il vous plait, veuilliez garder en mémoire les poins de sécurité suivants pour 
éviter tout accidents et blessures: 

•  Toujours déconnecter la batterie du bateau et éteindre la radiocommande lorsque 

vous ne l’utilisez pas.

•  Si votre bateau s’arrête au milieu de l’eau, ne nagez pas pour le récupérer. Vous 

seriez en danger.

•  Ne jamais piloter votre navire dans un cours d’eau.
•  Faîtes toujours attention à la polarité lorsque vous placez la batterie dans votre 

radiocommande ou dans le bateau.

•  Ne blessez personne avec l’antenne de la radiocommande lorsque celle-ci est 

complètement sortie.

•  Ne jamais toucher une pièce en rotation.
•  Assurez-vous que votre radiocommande ne reçoive pas d’eau. La radiocomman-

de n’est pas étanche.

•  Le bateau ne doit être utilisé qu’avec un couvercle correctement monté.
•  Après avoir utilisé le bateau, ouvrez la coque et laissez sécher l’intérieur pour 

éviter l’oxydation.

•  Faîtes naviguer votre bateau uniquement dans des plans d’eau où son usage est 

autorisé et suivez toutes les règles légales.

•  N’utilisez pas votre bateau lorsque des personnes nagent à proximité.
•  Pilotez votre bateau intelligemment et faîtes attention aux animaux tel que des 

canards par exemple.

Tenga en cuentalas advertencias de seguridad que le describimos a continuaci-

ón para evitar accidentes y daños:

•  Si no está utilizando la lancha, desconecte la batería de la lancha y apague la 

emisora.

•  Si su lancha se detiene en el agua y no responde, no nade hacia la lancha bajo 

ninguna circunstancia, ya que podría poner su vida en peligro.

•  Nunca utilice su lancha en canales de agua públicos.
•  Compruebe la correcta polaridad al insertar la batería en su emisora o conectar la 

batería de la lancha.

•  Tenga cuidado al manejar la emisora ya que la antena de la misma podría dañar a 

alguien.

•  Nunca toque partes móviles en funcionamiento.
•  Asegúrese de que la emisora está protegida contra agua. Las partes electrónicas 

de la emisora no son impermeables.

•  La lancha solo debe utilizarse con la cubierta montada correctamente.
•  Después de utilizar su lancha, abra la cubierta de su lancha y séquela para evitar 

la oxidación de los componentes.

•  Solo utilice su lancha en aguas en las que el uso de lanchas rc sea legal y cumpla 

con todas las normativas

•  Nunca utilice su lancha cerca de personas que estén bañándose.
•  Conduzca con precaución y tenga especial cuidado con animales que vivan cerca 

de la orilla, como los patos por ejemplo.

HINWEISE UND TIPPS

HINTS AND TIPPS

INDICES ET CONSEIL

AVISOS Y CONSEJOS

WICHTIG:

 Bitte beachten Sie, dass die Lackierung des Bootes nicht UV-beständig ist 

und die Farben im hellen Licht schnell ausbleichen können. Vermeiden Sie insbeson-
dere längere direkte Sonneneinstrahlung. Das Ausbleichen der Farbe ist von jeglicher 
Gewährleistung oder Garantie ausgeschlossen.

IMPORTANT: 

Please note, that the paint film of the boat is not UV-resistant and 

can easily bleach out when exposed to bright light for too long. Particularly avoid 

long-time exposure to direct sun light. The bleach out of the paint film is not covered 
by any warrantee.

IMPORTANT:

 La peinture du bateau ne résiste pas aux rayons UV et peut rapidement 

tomber si elle est exposée trop longtemps à la lumière. Eviter tout particulièrement 
les rayons solaires. L’écaillement de la peinture n’est pas pris en charge par la 
garantie.

IMPORTANTE: 

Tenga en cuenta que la pintura de la lancha no es resitente a los 

rayos UV, por lo que si se expone demasiado tiempo a la luz directa el color puede 
perder intensidad. Evite la exposición directa a la luz del sol. La pérdida de color no 
está cubierta por ninguna garantía.

14

Summary of Contents for Deep Blue 450

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LRP DEEP BLUE 450 2 4GHZ...

Page 2: ...elligent Binding Control Intelligent Binding Control Intelligent Binding Control 10 2 4 GHz Technologie 2 4 GHz Technology 2 4 GHz Technologie 2 4 GHz Technolog a 11 Sicherheitssystem Safety system Sy...

Page 3: ...450 High Speed Racing boat is a completely pre assembled RTR racing boat which is suited for the use in calm and stagnant water All items that are necessary to run this boat are included in this RTR...

Page 4: ...120mm H he 105mm FERNSTEUERUNG 2 4GHhz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Status LED FEATURES RTR Ready to Run Unsinkable with intact hull sealing and correctly mounted cover Easy to control Safety Syste...

Page 5: ...1 Motor inkl L fterrad und Motorhalterung Motor incl Cooling fan and motor mount Moteur avec ventillateur et support moteur Motor c bancada y ventilador 311065 7 2V NiMH Akku 7 2V NiMH battery Batteri...

Page 6: ...den ist Der Akku darf nicht l nger als 6 Stunden mit dem Ladeger t verbunden sein 2 CHARGING OF THE 7 2V BATTERY PACK Connect the charger to a 230V AC power socket Connect the battery to the charger T...

Page 7: ...a del variador 5 HAUBE AUFSETZEN 5 MOUNT THE COVER 5 MONTAGE DU COUVERCLE 5 MONTAJE DE LA CUBIERTA SCHNELLSTART QUICK START D PART RAPIDE INICIO R PIDO 4 5 HINWEIS Das LRP DEEP BLUE 450 High Speed Rac...

Page 8: ...rouge fixe la radiocommande est allum e et est pr te tre utilis e LED clignote rouge la batterie de la radiocommande est vide elle doit tre rempla c e INTERRUPTEUR ON OFF Placer l interrupteur sur on...

Page 9: ...t r ckw rts FORWARD BACKWARD If you pull the throttle lever the boat will move forward If you push the throttle lever the boat will move backwards MARCHE AVANT MARCHE ARRI RE Si vous tirez la g chette...

Page 10: ...look at the trouble shooting guide Le contr le de l appairage intelligent est une caract ristique int ressante pour v rifier si votre bateau et votre radiocommande sont bien appair s sans avoir besoi...

Page 11: ...ase stay away for a few meters from the other boats By doing so you effectively prevent a boat from binding with the wrong transmitter Votre Deep Blue 450 utilise la technologie moderne 2 4GHz Vous po...

Page 12: ...r Akku leer wird wird der Motor f r ca 1 2 Sekunden abgeschaltet Danach kann die Fahrt fortgesetzt werden Fahren Sie direkt zum Ufer sobald Sie dies merken und laden Sie den Akku wieder auf The batter...

Page 13: ...13...

Page 14: ...la polarit lorsque vous placez la batterie dans votre radiocommande ou dans le bateau Ne blessez personne avec l antenne de la radiocommande lorsque celle ci est compl tement sortie Ne jamais toucher...

Page 15: ...15...

Page 16: ...indestens gleichwertiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte ber Gewicht Gr e oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP bernimmt keine formelle Verpflichtung f...

Page 17: ...nado LRP son fabricados bajo los m s estrictos criterios de calidad Nuestra garant a contempla los defectos de material o de fabricaci n que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ning...

Page 18: ...s seek the help and advise from an experienced hobbyist or from your hobby shop Always turn off the model and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to...

Page 19: ...ehet teljes sebess gre kapcsolhat s k ros thatja az n modellj t Kikapcsol skor figyeljen a ford tott sorrende Kapcsolja ki el bb a vev t s a sebess gszab lyoz t ut na az ad t Ker lje a motor t lterhel...

Page 20: ...tt skador p produkten N r det har uppst tt enskada f r produkten inte l ngre anv ndas f rr n den har reparerats komplett Ladda alltid ackumulatorn som r n dv ndig f r driften av apparaten utanf r appa...

Page 21: ...ssuten m det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i n rheten av batteriet Den maksimale ladnings utladningsstr mmen som blir anbefalt av m ikke overskrides Et NiMH LiPo batter...

Page 22: ...overbelaste motoren ved forkert eller for lang hastighedsneds tning Blok r aldrig ven tilatoren eller produktets g ller S rg for en god luftcirkulation omkring produktet Tilslut samtlige udstyrsdele o...

Page 23: ...has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide rea sonable protection against harmful inter...

Page 24: ...vice Hotline f r D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise k nnen abweichen Technik Service Hotline f r A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem sterreichisc...

Reviews: