LRP DEEP BLUE 450
2.4GHZ
Bitte beachten Sie zu jeder Zeit die folgenden Sicherheitshinweise, da anson-
sten Unfall-/Verletzungsgefahr besteht:
• Wenn das Boot nicht verwendet wird muss immer der Akku im Boot abgesteckt
und der Sender ausgeschaltet werden.
• Sollte das Boot ohne Funktion auf dem Wasser liegen bleiben, schwimmen Sie
unter keinen Umständen zum Boot. In öffentlichen Gewässern besteht Lebens-
gefahr.
• Verwenden Sie das Boot niemals auf öffentlichen Wasserstrassen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien in den Sender und beim Anschließen des
Akkus im Boot immer auf die korrekte Polung.
• Achten Sie bei ausgezogener Senderantenne darauf, dass Sie niemanden verlet-
zen.
• Greifen Sie nie in sich drehende Teile.
• Achten Sie darauf, dass die Fernsteuerung vor Wasser geschützt ist. Die Elektro-
nik ist nicht wasserdicht.
• Das Boot darf nur mit aufgesetzter und korrekt verschlossener Haube verwendet
werden.
• Öffnen Sie nach dem Fahren stets die Haube des Bootes und lassen Sie es gut
trocknen um zu vermeiden, dass sich Rost oder Schimmel im Inneren des
Bootes absetzen kann.
• Fahren Sie das Boot nur in Gewässern, in den Ihnen die Nutzung von Modellboo-
ten gestattet ist und beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen.
• Fahren Sie keinesfalls in Gewässern während andere Menschen darin schwim-
men oder baden
• Fahren Sie umsichtig mit dem Boot und nehmen Sie Rücksicht auf an den Gewäs-
sern lebende Tiere, wie z. B. Enten.
Please always take care of the following safety notes to avoid accidents/
injuries:
• Always disconnect the battery in the boat and turn of the transmitter if the boat
is not in use.
• If your boat stops without any function on the water, do not swim to your boat to
retrieve it. This can lead to life-threatening situations.
• Never run your boat on public waterways.
• Always check the correct polarity when inserting the battery into your transmit-
ter or plugging in the battery in your boat.
• Be careful when the transmitter antenna is fully extended so nobody gets hurt.
• Never touch running/rotating parts.
• Be sure that the transmitter is protected against water. The electronic parts of
the transmitter are not waterproof.
• The boat should only be used with a properly mounted top cover.
• After your boat trip, always open the cover of your boat and let it dry in order to
avoid oxidation.
• Only drive your boat in waters in which the usage of model boats is legal and
follow all legal regulations
• Don’t drive your boat while other people are swimming nearby.
• Drive thoughtful with your boat and take care of any animals living near the
waterside, like ducks for example
S’il vous plait, veuilliez garder en mémoire les poins de sécurité suivants pour
éviter tout accidents et blessures:
• Toujours déconnecter la batterie du bateau et éteindre la radiocommande lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• Si votre bateau s’arrête au milieu de l’eau, ne nagez pas pour le récupérer. Vous
seriez en danger.
• Ne jamais piloter votre navire dans un cours d’eau.
• Faîtes toujours attention à la polarité lorsque vous placez la batterie dans votre
radiocommande ou dans le bateau.
• Ne blessez personne avec l’antenne de la radiocommande lorsque celle-ci est
complètement sortie.
• Ne jamais toucher une pièce en rotation.
• Assurez-vous que votre radiocommande ne reçoive pas d’eau. La radiocomman-
de n’est pas étanche.
• Le bateau ne doit être utilisé qu’avec un couvercle correctement monté.
• Après avoir utilisé le bateau, ouvrez la coque et laissez sécher l’intérieur pour
éviter l’oxydation.
• Faîtes naviguer votre bateau uniquement dans des plans d’eau où son usage est
autorisé et suivez toutes les règles légales.
• N’utilisez pas votre bateau lorsque des personnes nagent à proximité.
• Pilotez votre bateau intelligemment et faîtes attention aux animaux tel que des
canards par exemple.
Tenga en cuentalas advertencias de seguridad que le describimos a continuaci-
ón para evitar accidentes y daños:
• Si no está utilizando la lancha, desconecte la batería de la lancha y apague la
emisora.
• Si su lancha se detiene en el agua y no responde, no nade hacia la lancha bajo
ninguna circunstancia, ya que podría poner su vida en peligro.
• Nunca utilice su lancha en canales de agua públicos.
• Compruebe la correcta polaridad al insertar la batería en su emisora o conectar la
batería de la lancha.
• Tenga cuidado al manejar la emisora ya que la antena de la misma podría dañar a
alguien.
• Nunca toque partes móviles en funcionamiento.
• Asegúrese de que la emisora está protegida contra agua. Las partes electrónicas
de la emisora no son impermeables.
• La lancha solo debe utilizarse con la cubierta montada correctamente.
• Después de utilizar su lancha, abra la cubierta de su lancha y séquela para evitar
la oxidación de los componentes.
• Solo utilice su lancha en aguas en las que el uso de lanchas rc sea legal y cumpla
con todas las normativas
• Nunca utilice su lancha cerca de personas que estén bañándose.
• Conduzca con precaución y tenga especial cuidado con animales que vivan cerca
de la orilla, como los patos por ejemplo.
HINWEISE UND TIPPS
HINTS AND TIPPS
INDICES ET CONSEIL
AVISOS Y CONSEJOS
WICHTIG:
Bitte beachten Sie, dass die Lackierung des Bootes nicht UV-beständig ist
und die Farben im hellen Licht schnell ausbleichen können. Vermeiden Sie insbeson-
dere längere direkte Sonneneinstrahlung. Das Ausbleichen der Farbe ist von jeglicher
Gewährleistung oder Garantie ausgeschlossen.
IMPORTANT:
Please note, that the paint film of the boat is not UV-resistant and
can easily bleach out when exposed to bright light for too long. Particularly avoid
long-time exposure to direct sun light. The bleach out of the paint film is not covered
by any warrantee.
IMPORTANT:
La peinture du bateau ne résiste pas aux rayons UV et peut rapidement
tomber si elle est exposée trop longtemps à la lumière. Eviter tout particulièrement
les rayons solaires. L’écaillement de la peinture n’est pas pris en charge par la
garantie.
IMPORTANTE:
Tenga en cuenta que la pintura de la lancha no es resitente a los
rayos UV, por lo que si se expone demasiado tiempo a la luz directa el color puede
perder intensidad. Evite la exposición directa a la luz del sol. La pérdida de color no
está cubierta por ninguna garantía.
14