background image

VORBEREITUNGEN 

ZUM FLUG

FLIGHT 

PREPARATIONS

PRÉPARATIONS 

DU VOL

PREPARATIVOS 

ANTES DE VOLAR

PREPARAZIONE 

PER IL VOLO

4 protecteurs dans les fentes prévues à cet effet sur les côtés extérieurs des bras et 

fixez-les avec 2 vis, comme indiqué sur l‘image. 

Portée

La portée de la radiocommande du Gravit Monster Vision FPV est d‘environ 50 

mètres. La portée peut varier et être influencée par de nombreux facteurs comme les 

bâtiments ou les inteférences électriques générées par les téléphones portable ou 

tout autre appareil. Si le Gravit perd le signal de la radiocommande, les moteurs de ce 

derniers‘arrêteront IMMEDIATEMENT de tourner, ce qui provoquera une chute vers le 

sol. Cela empêche le Gravit de voler sans contrôle et d‘être perdu.Souvenez-vous de 

ces informations lorsque vous utilisez le Gravit.

Durée de vol

Le temps de vol moyen de votre Gravit est d‘environ 8-10 minutes. La durée moyenne 

du vol peut varier en fonction des paramètres suivants:
- Voler en plein gaz tout le temps vide la batterie plus rapidement
- Voler avec les pieds d‘atterrissage et la caméra installée vide la batterie plus 

rapidement

- Voler par un temps très froid raccourcira la durée de vol
- Des dommages sur le Gravit comme des hélices endommagées, axes moteurs 

tordus ou engrenages endommagés vident la batterie plus rapidement

- La batterie va perdre un peu de capacité au fur et à mesure des utilisations, ce qui 

peut provoquer une réduction de la durée de vol.

 

Antes de que vuele su Gravit por primera vez, debe montar algunas piezas. 

 

Tren de aterrizaje

Tome el tren de aterrizaje y los tornillos de la caja de accesorios y coloque el tren de 

aterrizaje en las aberturas situadas en la parte inferior del Gravit. 

A continuación atornille cada uno de los 4 trenes de aterrizaje a la cabina del Gravit.

Soporte para smartphone y protector solar

Tome el soporte para smartphone, el protector solar y los 2 tornillos de la caja 

transparente de accesorios y monte el soporte en la emisora,  como se muestra en la 

imagen. A continuación deslice el protector solar en la abertura asignada del soporte.

Montaje de la cámara

Extraiga la cámara de la caja y deslícela en el soporte asignado, tal y como se 

muestra en la imagen. A continuación inserte el conector jack 3,5mm en el punto de 

conexión del cuadricóptero.

Montaje de los protectores de hélices

Opcionalmente usted puede montar los 4 protectores de hélices suministrados. Estos 

protegen la hélice contra daños e incrementan la seguridad de vuelo, pero a su vez 

también disminuyen el rendimiento de vuelo general de su modelo.  

LRP recomienda la instalación de los protectores de hélice, por supuesto  puede optar 

por no hacerlo y disfrutar de un mejor rendimiento de vuelo sin ellos. 

Monte los 4 protectores de hélices en las ranuras asignadas, situadas en el lado 

exterior de los brazos, y asegúrelos con 2 tornillos como se muestra en la imagen.

Alcance

El alcance del Gravit Monster Vision FPV es de aproximadamente 50 metros. El 

alcance específico puede variar dependiendo de muchos factores que afectan al 

alcance de la transmisión, como edificios, interferencias eléctricas provocadas por 

teléfonos móviles u otros dispositivos, etc. Si en algún momento el Gravit pierde co-

nexión con la emisora, los motores del Gravit se detendrán INMEDIATAMENTE, lo que 

provocará su caída. Esto se hace para prevenir que el Gravit siga volando de forma 

incontrolable. Por favor, tenga esto siempre en cuenta, cuando vaya a volar su Gravit.

Tiempo de vuelo

El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 8-10 minutos. El 

tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores:
- Volar todo el tiempo con máxima aceleración, descarga más rápido la batería.

- Volar con tren de aterrizaje y con la cámara montada y funcionando, descarga más 

rápido la batería.

- Volar con temperaturas muy bajas, reduce el tiempo de vuelo.
- Daños en el Gravit tales como hélices desgastadas, ejes de motor doblados o 

piñonaje deteriorado, reduce el tiempo de vuelo.

- La batería de vuelo perderá parte de su capacidad con el tiempo (proceso normal de 

envejecimiento), lo que reduce el tiempo de vuelo.

 

Prima di far volare il tuo Gravit per la prima volta, alcune parti richiedono di essere 

assemblate. 

 

Piedini di atterraggio

Prendi i 4 piedini di atterraggio e le viti dal box, spingi i piedini di atterraggio negli 

appositi alloggiamenti nella parte inferiore del Gravit. Poi, monta ognuno dei 4 piedini 

di atterraggio nello scafo del Gravit, utilizzando le apposite viti. 

 

Supporto Smartphone e Pannello Protezione Solare

Prendi il supporto Smartphone, il pannello di protezione solare e le 2 viti dal box 

e monta il supporto nell’alloggiamento della trasmittente come illustrato in figura. 

Dopodichè, inserisci la protezione solare inflilandola nell’apposita feritoia presente sul 

supporto. 

Montaggio della camera

Estrai la camera dalla sua scatola ed inseriscila nel suo alloggiamento nel supporto 

di montaggio come illustrato nell‘immagine. Dopodichè inserisci il jack da 3.5mm nel 

suo alloggiamento. 

 

Montaggio protezioni delle eliche

Puoi decidere di montare le 4 protezioni delle eliche fornite sul tuo Gravit Monster. 

L‘aggiunta delle protezioni porterà da un lato un incremento della protezione delle 

eliche stesse e della sicurezza, ma dall‘altro ad un performance di volo leggermente 

inferiore. LRP raccomanda il montaggio delle protezioni per questioni di sicurezza, ma 

puoi decidere di non montarle per goderti una miglior performance di volo. 

Inserisci le protezioni eliche facendole scorrere nelle apposite guide situate nella parte 

esterna dei bracci ed assicurale con le 2 viti come illustrato nell‘immagine.“

Campo di volo 

Il campo di volo del Gravit Monster Vision FPV è di circa 50 metri. Questa specifica 

può variare a seconda di molti fattori che influenzano la portata di trasmissione, come 

gli edifici, le interferenze elettriche causate da cellulari o altri dispositivi e così via. Se 

in un qualsiasi momento il Gravit perde la sua connessione dal trasmettitore, i motori 

del Gravit saranno immediatamente disattivati, il che si tradurrà in una caduta al 

suolo. Questo viene fatto per prevenire che il Gravit possa sfuggire senza più averne il 

controllo. Si prega di tenere a mente queste considerazioni durante la fase di volo con 

il vostro Gravit.
Tempo di volo 

Il tempo medio di volo del vostro Gravit sarà di circa 8-10 minuti. Il tempo di volo 

effettivo può variare a seconda dei seguenti fattori:
- Volo a pieno regime per tutto il tempo, scarica batteria più rapida
- Volo con piedi di atterraggio e telecamera collegata, scarica batteria più rapida
- Volare in un clima molto freddo ridurrà il tempo dei voli
- I danni sul Gravit come eliche usurate, alberi motore piegati e ingranaggi difettosi 

scaricano la batteria più velocemente

- Il pacco batteria perderà parte della sua capacità nel tempo e questo comporta 

tempi di volo minori“

9

Summary of Contents for GRAVIT MONSTER VISION FPV

Page 1: ...LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...ol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 14 Die Kamera The Camera La Camera La Camara Camera 19 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 23 Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de depannage Guia solucion de problemas Risoluzione dei problemi 25 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuest...

Page 3: ...e radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Monster Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les q...

Page 4: ...sion FPV pré assemblé et livré 1x caméra FPV 1x télécommande 2 4 GHz 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 4x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4x protections d hélice incluant des vis 1x batterie de vol LiPo 4x rotors de rechange 1x chargeur USB 1x mini manuel d instructions 1x Gravit Monster Vision FPV premontado y ajustado 1x Cámara FPV 1x Emisora 2 4 GHz...

Page 5: ...m Hauteur totale 190 mm Masse prêt à voler 600 g Lumières LED bleu rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 235 mm Diámetro total 600 mm Peso total 190 mm Peso Listo para volar ...

Page 6: ... LED Luci di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compar...

Page 7: ... potencia 30 60 100 Power Level 30 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aile ron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro E...

Page 8: ...first time some parts have to be assembled in advance Landing feet Take the 4 landing feet and the screws from the box and push the landing feet into the designated openings at the bottom side of the Gravit Next please mount each of the 4 landing feet onto the Gravit s hull using the screws Smartphone holder and sunscreen Take the smartphone holder the sunscreen and the 2 screws from the box and m...

Page 9: ...evenir que el Gravit siga volando de forma incontrolable Por favor tenga esto siempre en cuenta cuando vaya a volar su Gravit Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 8 10 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volar todo el tiempo con máxima aceleración descarga más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la...

Page 10: ...am besten auf den Boden und schalten diese an Die 4 LEDs in den Armen der Gravit blinken schnell und leuchten dann nach kurzer Zeit dauerhaft Die Fernsteuerung und Ihre Gravit sind nun miteinander verbunden Bewegen Sie nun den Gasknüppel Ihrer Fernsteuerung bei MODE 1 Fernsteue rungen der rechte bei MODE 2 Fernsteuerungen der linke Steuerknüppel einmal komplett von unten nach oben TX piept 1x und ...

Page 11: ...er The red power LED will start to blink Put the Gravit on a flat and even surface best on the floor and turn the power on The LEDs in the Gravit s arms will start to blink quickly and go solid after a short time Your TX and the Gravit are now bound Now move the throttle stick of your transmitter right stick for MODE1 left stick for MODE2 TXs completely upwards TX peeps 1x and back downwards again...

Page 12: ...ntrale neutre Le Gravit va flotter dans l air Essayez alors de garder votre altitude actuelle Si vous déplacez le manche des gaz du centre vers le haut alors le Gravit monte Si au contraire vous l orientez en dessous de la position neutre alors le Gravit plonge Si le manche des gaz est au repos dans la position neutre le Gravit va à nouveau essayer de maintenir l altitude en cours Commandes de vol...

Page 13: ...o los 4 LED parpade arán de forma continua a una velocidad de 2Hz 2 veces segundo será el momento de aterrizar de forma segura Proceso de aterrizaje Puede realizar el aterrizaje del Gravit de dos formas Mueva el stick de gas completa mente hacía abajo hasta que el Gravit se posicione en el suelo Mantenga el stick en esta posición hasta que los rotores se apaguen O simplemente pulse el botón auto t...

Page 14: ...Sender Mode 1 und Mode 2 Davon abhängig mit welchem Sender Mode Sie Ihre Gravit gekauft haben funktionieren die Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung ein wenig anders Die Funktionsbelegung der Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung sind für Mode 1 und Mode 2 wie folgt Wie Sie sehen können besteht der Unterschied zwischen Mode 1 und Mode 2 darin dass Gas und Nick vertauscht sind wobei Gier und Roll nicht be...

Page 15: ...30 This is considered to be the training mode The power speed and maximum tilt angle of your Gravit is strongly limited Use this power level if you are new to flying a quadrocopter or if you want to have extra smooth video footage and don t care about speed 60 more power and tilt angle for advanced pilots Choose this power level if you are already familiar with your Gravit 100 Your Gravit power sp...

Page 16: ...tung aus in die die Gravit Ihren Looping machen soll Nach dem Flip sind Sie wieder in normalen Flugmodus und Sie können den Looping Mode Knopf wieder drücken um einen neuen Flip zu machen Wenn Sie sich nach Drücken des Knopfes anders entscheiden und doch keinen Flip machen wollen so Drücken Sie bitte den Flip Knopf erneut Der Beep Ton stoppt daraufhin und Sie fliegen wieder im normalen Flugmods 36...

Page 17: ... por segundo Volo Headless Per attivare questa funzione premere una volta il pulsante di volo Headless Per disattivare la funzione premere nuovamente il pulsante Se il volo Headless è attivato i 4 LED nella parte inferiore del Gravit lampeg giano secondo lo schema lampeggio lampeggio veloce pausa lampeggio lampeggio veloce pausa ATTENZIONE Non confondere la sequenza di lampeggi sopra con la sequen...

Page 18: ...ce avant de celui ci Comment le mode Headless devrait être utilisé Pour tirer le maximum de cette fonction LRP conseille d activer le mode Headless uniquement lorsque la face AVANT du quadrocoptère se trouve à l OPPOSEE de votre position Comme ceci vous pouvez facilement contrôler le Gravit pendant les vols car vous pouvez simplement déplacez le levier de contrôle dans la direction de vol souhaité...

Page 19: ...a position de départ Le quadrocoptère vole en marche arrière Función retorno Nota Utilice la función retorno SOLO cuando esté volando en modo head less Al pulsar el botón de función retorno el Gravit volverá en la dirección cardinal de la que vino Por ejemplo si está volando en modo headless y su Gravit iba en dirección al norte cuando fue memorizada la posición de su parte frontal pulsando el bot...

Page 20: ...onctions de la disponibilité et du prix du logiciel Ce dernier est la propriété intellectuelle de son auteur et peut être utilisé en accord avec les mentions légales de l application et du magasin d application qui la propose 1 Instalación de la app En primer lugar debe instalar la app LRP GRAVIT VISION FPV disponible en la App Store de Google o Apple dependiendo del tipo de smartphone que utilice...

Page 21: ...o the start screen again L icône avec le point d interrogation dans le coin inférieur gauche de l écran vous permettra d accéder au menu d aide de l application L écran d aide à l allure suivante Lisez les explications selon vos besoins Les flèches dans la partie extèrieure gauche et droite au milieu de l écran vous permettra d accéder à l écran suivant ou précédent En utilisant la flèche dans le ...

Page 22: ...ands and options are marked with a red numbers in the screenshot The functions work as follows tap on icon to initiate function 1 Return icon Go back to start screen 2 Take a picture Tap this icon to take a photo Each time you tap the icon a picture is taken 3 Start Stop recording a movie When you hit the Icon once the smart phone is beginning to record a video If you want to stop recording a vide...

Page 23: ...ttosopra 6 3D Icon Quando premi questa icona lo schermo entrerà in modalità 3D e visualizzerà due streaming video identici affiancati Puoi attivare questa modalità per utilizzare il tuo smartphone con le maschere 3D adatte a questo utilizzo ed avere quindi dei bellissimi effetti 3D Tieni però in considerazione che in alcuni paesi NON è consentito controllare il modello ED indossare la maschera 3D ...

Page 24: ...en Sie die schwarze Kappe wieder auf den Propeller Schaft In order to replace a propeller please do the following 1 Remove the black plastic cap from the prop shaft 2 Twist the white plastic clip either clockwise or counter clockwise until the metal pin can be removed from the shaft see picture 3 Remove the white clip 4 Remove the propeller 5 Put the new propeller back on the shaft 6 Put the clip ...

Page 25: ...tèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demStartineineRichtung T...

Page 26: ...impostazioni WiFi del vostro smartphone e collegarsi a HQ XXXXXX punto di accesso quindi riprovare DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirekt nachdemStartineineRichtung The Gravit does not fly controllably and strongly drift towards one direction directly after take off Le Gravit n est pas contrôlable et dérive forte ment dans une direction après le décollage El Gravit no vuela controladamen...

Page 27: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 27 1 13 11 10 10 9 9 5 5 5 5 4 4 6 6 8 1 16 7 2 2 3 3 Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti ...

Page 28: ...r CW cable azul rojo 2pzas Motore CW cavi blu rossi 2 pz 10 222874 Motor linksdrehend schwarz rotes Kabel 2 Stk Motor CCW black red wires 2 pcs Dans le sens antihoraire du moteur câble noir rouge 2 pcs Motor giro izq CCW cable negro rojo 2pzas Motore CCW cavi neri rossi 2 pz 11 222875 Flugakku 2S 7 4V 2000mAh Flight battery 2S 7 4V 2000 mAh Batterie de vol 2S 7 4V 2000mAh Batería vuelo 2S 7 4V 200...

Page 29: ... elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versicherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtver sicherung benötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending on ...

Page 30: ...duct fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after they have been used LRP does not do a warranty change of the whole product once the product has been used Do not send in the whole product Only send in the defective parts on which...

Page 31: ... la serie posterior con características equivalentes a su producto Los datos indicados por LRP en cuanto al peso tamaño etc deben ser entendidos como valores aproximativos LRP no garantiza formalmente estos datos específicos ya que debido a modificaciones técnicas en interés del producto es posible que varíen LRP SERVICIO DISTRIBUIDOR véase www lrp cc Tutti i prodotti di LRP electronic GmbH qui di...

Page 32: ...l and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to your flight If the heli copter is in need of maintenance or repair the battery must be disconnected Never fly under influence of alcohol Do not fly the helicopter near power cables radio masts people animals and water Never fly duri ng or near thunderstorms If you have little or no rc experience at all...

Page 33: ...τε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση Κατά τη φόρτιση η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη θερμοάντοχη επιφάνεια Εκτός αυτού δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα φόρτισης εκφόρτισης που προτείνεται από την Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiM...

Page 34: ...n takt med vatten olja drivmedel eller andra elektriskt ledande vätskor eftersom de kan innehålla mineralier som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna korroderar Vid kontakt med dessa ämnen måste du genast avsluta driften och omsorgsfullt tor ka produkten Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkällan när produkten inte används Undvik att kortsluta öve...

Page 35: ...eży kolejność odwrotną Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator jazdy następnie wyłączamy nadajnik Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych typów lub bate rii nowych z bateriami używanymi Nie należy blokować wentylatora lub szczelin chłodzących produktu Dbać należy o wystarczającą cyrkulację powietrza wokół produktu Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia W przypadku gdy połączenia r...

Page 36: ...ки Ако се установи промяна на формата видими изменения или подобни отклонения клетките не трябва да бъдат използвани Включвайте винаги най напред Вашия предавател преди да включите Вашия приемник или разпределител Получателят може да улови сигнали със смущения да даде пълна газ и да повреди своя модел При изключване съблюдавайте обратния ред Изключете първо приемника и разпределителя а след това и...

Page 37: ...ermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Die Entsorgung der Altbatterien über den Hausmüll ist gesetzlich verboten Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umweltschädlichen Belastungen und entsorgen Sie deshalb die Altbatterien nicht im Hausmüll sondern bringen Sie sie im entladenen Zustand zu einer geeigneten Sammel stelle für Altbatterien Versicherungshinweis Eine Modellflug Haftpflichtversi...

Page 38: ...esponsabilidad Civil En algunos países es obligatorio tener un seguro de Responsabilidad Civil con la cobertura adecuada si se utilizan aviones o helicópteros radio control Compruebe con su aseguradora que dispone de la cobertura adecuada antes de utilizar su modelo por primera vez Normativa RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da diretti...

Page 39: ...NOTIZEN NOTES NOTE EL APUNTE APPUNTO 39 ...

Page 40: ...900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00096 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S ...

Reviews: