background image

LRP GRAVIT VISION

 

2.4GHZ

curentul maxim de încărcare/descărcare 

recomandat de către. În niciun caz 

nu descărcaţi excesiv un acumulator 

NiMH/Po. Acumulatorul nu poate intra 

în contact cu foc, apă, sau alte lichide. 

Încărcaţi produsul doar într-o încăpere 

uscată. Carcasa exterioară a acumu

-

latoarelor LiPo nu trebuie deteriorată. 

Fiţi atenţi că obiecte ca de exemplu: 

cuţite, scule, margini de fibră de cărbune 

sau asemănătoare pot să deterioreze 

acumulatorul. Atenţie ca acumulatorul 

să nu fie deteriorat prin cădere, lovire, 

îndoire sau în mod asemănător. Celulele 

deteriorate nu mai trebuie folosite. Dacă 

celulele prezintă deformări, deteriorări 

vizibile sau altele similare, nu mai tre-

buie utilizate. Utilizaţi pentru încărcarea 

acumulatoarelor NiMH/NiCd doar 

încărcătoare/descărcătoare recoman

-

date pentru acest tip. În niciun caz nu 

utilizaţi încărcătoare/descărcătoare 

pentru acumulatoare LiPo. Porniţi 

întotdeauna mai întâi emiţătorul înaintea 

pornirii receptorului şi a controlului de 

viteză. Receptorul ar putea recepta 

semnale eronate, ar accelera la viteză 

maximă şi ar deteriora modelul. La oprire 

respectaţi ordinea inversă. Opriţi mai 

întâi receptorul şi controlul de viteză, 

apoi emiţătorul. Evitaţi suprasolicitarea 

motorului din cauza rapoartelor de 

transmisie greşite sau prea mari. Nu 

blocaţi niciodată ventilatorul sau gurile 

de ventilaţie ale produsului. Asiguraţi 

circulaţia bună a aerului în jurul produsu

-

lui. Conectaţi cu atenţie toate componen

-

tele echipamentului. Dacă legăturile sunt 

slăbite din cauza vibraţiei, puteţi scăpa 

modelul de sub control. Producătorul 

nu răspunde pentru daunele apărute 

în urma nerespectării indicaţiilor şi 

atenţionărilor de securitate. Utilizaţi doar 

piese de schimb originale. 

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado 

para crianças com menos de 14 anos. 

Mantenha o produto fora do alcance 

de crianças pequenas. Preste muita 

atenção às seguintes indicações, visto 

poderem destruir o produto e anular 

a garantia. A não observância destas 

indicações pode causar danos materiais 

e pessoais assim como ferimentos 

graves! Mantenha o produto sob vi-

gilância sempre que este estiver ligado, 

a funcionar ou ligado a uma fonte de 

corrente. Uma avaria poderá causar um 

incêndio no produto ou nas imediações. 

Evite conexões erradas ou polaridade 

inversa do produto. Todos os cabos e 

conexões têm de estar bem isolados. 

Curto-circuitos podem em certas 

circunstâncias destruir o produto. Este 

produto ou outros componentes electró-

nicos nunca devem entrar em contacto 

com água, óleo, combustíveis ou outros 

líquidos condutores de electricidade, 

visto estes poderem conter minerais, 

os quais corroem circuitos de conexão 

electrónicos. Em caso de contacto com 

estes materiais, interrompa imediata-

mente a utilização do produto e deixe-o 

secar cuidadosamente. Nunca modifique 

ou corte as fichas originais nem os fios 

originais. Nunca abra o produto e nunca 

solde sobre a placa de circuito impresso 

ou outros componentes. Retire sempre 

o acumulador do produto ou desligue 

o produto da fonte de energia, sempre 

que o produto não estiver a ser utilizado. 

Controle regularmente se o produto 

apresenta danos. Em caso de dano o 

produto não pode ser utilizado até ter 

sido completamente reparado. Carregue 

sempre o acumulador, necessário para 

o funcionamento deste produto, fora 

do aparelho. Se o acumulador estiver 

avariado pode causar danos no produto. 

Não deite baterias usadas no lixo 

doméstico, coloque-as sim no pilhão ou 

deponha-as nos Ecopontos. Nunca abra 

um acumulador, uma bateria ou células 

simples. Só carregue o acumulador sob 

vigilância. Durante o carregamento o 

acumulador tem de estar sobre uma 

base não inflamável, resistente ao calor. 

Além disso, não se podem encontrar 

perto do acumulador objectos in-

flamáveis ou de fácil combustão. Nunca 

exceda a corrente máxima de carga/des-

carga recomendada pela. Em nenhuma 

circunstância o acumulador NiMH/LiPO 

deve ser completamente descarregado. 

O acumulador nunca deve entrar em 

contacto com fogo, água ou outros 

líquidos. Proceder ao carregamento 

só em locais secos. O revestimento 

exterior do acumulador LiPo não pode 

ser danificado. Tome, por isso, especial 

atenção para que objectos pontiagudos 

como facas, ferramentas, bordas de 

fibra de carvão ou similares não possam 

danificar o acumulador. Preste especial 

atenção para que o acumulador não 

seja danificado por queda, pancada, 

flexão ou acções semelhantes. Células 

danificadas não podem ser novamente 

utilizadas. Se as células apresentarem 

deformações, danos ópticos ou sinais 

semelhantes, não as volte a utilizar. 

Utilize para o carregamento de acumu-

ladores NiMH/NiCd só carregadores 

e descarregadores que foram especifica

-

dos para este tipo de acumuladores. Em 

nenhuma circunstância utilize carrega-

dores ou descarregadores especificados 

para acumuladores LiPo. Ligue sempre 

primeiro o seu emissor antes de ligar o 

receptor ou o controlador de velocidade. 

O receptor poderia interceptar sinais 

parasitas, acelerar ao máximo e danifi

-

car o seu modelo. Para desligar siga a 

sequência inversa. Desligue primeiro o 

receptor e controlador de velocidade e 

só depois desligue o emissor. Evite uma 

sobrecarga do motor através de redução 

errada ou demasiado longa. Nunca 

bloqueie o ventilador nem as fendas de 

refrigeração do produto. Assegure-se de 

uma boa circulação de ar em volta do 

produto. Conecte sempre cuidadosa-

mente todas as peças do equipamento. 

Se as conexões se soltarem através de 

vibrações, pode perder o controlo sobre 

o modelo. O fabricante não pode ser 

responsabilizado por danos causados 

pela não observância das instruções de 

segurança e das advertências. Utilize só 

peças sobresselentes originais. 

polnisch

To nie jest zabawka. Nie nadaje się 

dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec 

należy produktu przed małymi dziećmi 

i nie przechowywać go w zasięgu ich 

rąk. Przestrzegać koniecznie podanych 

wskazówek, brak ich przestrzegania 

doprowadzić może do zniszcze

-

nia produktu i wygaśnięcia prawa 

gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie 

tych wskazówek doprowadzić może 

do szkód materialnych, rzeczowych, 

szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. 

Nie pozostawiać produktu bez nadzoru 

w stanie jego włączenia, eksploatacji 

lub połączenia ze źródłem prądu elek

-

trycznego. W przypadku uszkodzenia 

dojść może do zapalenia produktu 

lub elementów jego otoczenia. Unikać 

należy nieodpowiedniego podłączenia 

lub zmiany biegunów produktu. Ws-

zystkie kable i połączenia muszą być 

odpowiednio izolowane. Zwarcia mogą 

w pewnych okolicznościach doprowadzić 

do zniszczenia produktu. Unikać należy 

zetknięcia się produktu lub jego posz

-

czególnych zespołów elektronicznych 

z wodą, olejem, paliwem silnikowym 

lub innymi płynami przewodzącymi 

prąd elektryczny, ponieważ ciecze 

te zawierać mogą minerały będące 

przyczyną korodowania elektronicznych 

układów przełączających. W przypadku 

zetknięcia się z tymi substancjami należy 

natychmiast przerwać eksploatację 

urządzenia, a następnie doprowadzić 

do całkowitego wyschnięcia produktu. 

Nie wolno zmieniać i obcinać wtyczek i 

kabli oryginalnych. Nie wolno otwierać 

produktu i przeprowadzać lutowania na 

płytce montażowej lub na innych jego 

elementach. W przypadku, gdy produkt 

nie jest używany, należy z niego wyjąć 

akumulator lub odłączyć urządzenie od 

źródła prądu elektrycznego. Produkt 

należy regularnie kontrolować pod 

względem występowania ewentualnych 

uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia 

produktu nie wolno go używać do chwili 

jego pełnej naprawy. Akumulator, który 

używany jest do eksploatacji niniejszego 

produktu, ładowany powinien być 

zawsze poza urządzeniem. Zużytych ba

-

terii nie należy umieszczać w domowych 

koszach na śmieci, lecz w istniejących 

punktach zbiorczych lub w miejscu 

dla odpadów specjalnych. Nie należy 

otwierać akumulatora, baterii lub poje

-

dynczej komórki akumulatorowej. Aku-

mulator ładowany powinien być zawsze 

pod nadzorem. Podczas ładowania 

akumulator znajdować się powinien na 

niepalnym i odpornym na temperaturę 

podłożu. W pobliżu akumulatora nie 

wolno umieszczać żadnych palnych 

lub łatwozapalnych materiałów i przed

-

miotów. W żadnych okolicznościach 

nie wolno przekraczać maksymalnego 

prądu ładowania / prądu wyładowywania 

polecanego przez firmę. W żadnym wy

-

padku nie wolno doprowadzać do stanu 

głębokiego rozładowania akumulatorów 

NiMH/LiPo. Akumulator nie może stykać 

się z takimi czynnikami jak ogień i woda, 

a także z innymi cieczami. Procedurę 

ładowania przeprowadzać należy 

wyłącznie wsuchych pomieszczeniach. 

Nie wolno dopuszczać do uszkodzenia 

obudowy akumulatora LiPo. W związku 

z tym koniecznie zwracać należy 

uwagę na, by takie ostre przedmioty 

jak noże, narzędzia, krawędzie włókien 

węglowych, i inne tym podobne przedmi

-

oty nie uszkodziły akumulatora. Zwracać 

należy uwagę na to, by akumulator 

nie uległ uszkodzeniu poprzez upadek 

z wysokości, uderzenie/zderzenie, 

pogięcie lub tym podobną czynność. 

Uszkodzone komórki nie mogą być na

-

dal używane. W przypadku, gdy komórki 

wykazywać będą zdeformowania, 

uszkodzenia optyczne i tym podobne, 

należy je wymienić. Do ładowania 

akumulatorów LiPo stosować należy 

wyłącznie ładowarki i „rozładowarki“ 

(urządzenia rozładowujące) przezna

-

czone dla tego typu akumulatorów. Nie 

należy stosować ładowarek i urządzeń 

rozładowujących typu NiCd/NiMH. Przed 

włączaniem odbiornika lub regulatora 

jazdy włączać należy najpierw nadajnik. 

Odbiornik mógłby odbierać sygnały 

zakłóceniowe (fałszywe), włączyć pełny 

gaz uszkadzając tym samym Państwa 

model. W przypadku wyłączania 

zachowywać należy kolejność odwrotną. 

Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator 

jazdy, następnie wyłączamy nadajnik. 

Unikać należy przeciążania silnika 

poprzez nieodpowiedni lub zbyt długie 

przełożenie. Nie należy blokować 

wentylatora lub szczelin chłodzących 

produktu. Dbać należy o wystarczającą 

cyrkulację powietrza wokół produktu. 

Starannie podłączyć wszystkie części 

wyposażenia. W przypadku, gdy 

połączenia rozłączają się wskutek 

wibracji, można utracić kontrolę nad 

modelem. Producenta nie można winić 

za szkody, które spowodowane zostały 

w wyniku nieprzestrzegania wskazówek 

bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Używać 

należy wyłącznie oryginalnych części 

zamiennych. 

norwegisch

Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 

14 år. Produktet må oppbevares utilgjen-

gelig for småbarn. Ta hensyn til følgende 

anvisninger, da de kan ødelegge 

produktet og utelukke garantien. Hvis 

anvisningene ikke følges, kan det føre 

til alvorlige material- og personskader! 

Forlat aldri produktet uten oppsikt mens 

det er slått på, i drift eller er koblet til en 

strømkilde. Hvis det oppstår en defekt 

kunne denne sette produktet eller om-

givelsen i brann. Unngå feil forbindelse 

eller å forbinde produktet med feil polstil-

ling. Alle kabler og forbindelser må være 

godt isolert. Kortslutninger kan eventuelt 

ødelegge produktet. Dette produktet eller 

andre elektroniske komponenter må aldri 

komme i berøring med vann, olje, driv-

stoffer eller andre elektrisk ledende væs-

ker, da disse kan inneholde mineraler 

som korroderer de elektroniske kretsene. 

Ved kontakt med disse stoffene må 

driften stoppes omgående og produktet 

må tørkes grundig. Originalpluggene 

og originalkablene må aldri endres eller 

kuttes av. Produktet må aldri åpnes og 

det må ikke loddes på kretskortet eller 

andre komponenter. Ta alltid batteriet 

ut av produktet eller koble produktet fra 

strømkilden, hvis produktet ikke er i bruk. 

Kontroller produktet regelmessig for 

skader. Ved en skade må produktet ikke 

tas i bruk før det er fullstendig reparert.  

Batteriet, som er nødvendig for driften 

av dette produktet, må alltid lades opp 

utenfor apparatet. Skulle batteriet være 

defekt, kan dette føre til skade på pro-

duktet. Brukte batterier må ikke kastes 

i husholdningsavfallet, men må leveres 

som avfall til dertil bestemte samlesteder 

eller avleveres som spesialavfall. Aldri 

åpne en akkumulator, et batteri eller 

enkelte celler. Batteriet må lades opp 

under oppsikt. Under oppladning må bat-

teriet befinne seg på et ikke brennbart, 

varmebestandig underlag. Dessuten 

må det ikke befinne seg brennbare eller 

lett antennelige gjenstander i nærheten 

av batteriet. Den maksimale ladnings-/

utladningsstrømmen som blir anbefalt 

av må ikke overskrides. Et NiMH/LiPo-

batteri må ikke under noen omstendi-

gheter utlades fullstendig! Batteriet må 

ikke komme i berøring med ild, vann 

eller andre væsker. Utfør oppladning 

kun i tørre rom. LiPo batteriets utside 

må ikke skades. Vær derfor særdeles 

oppmerksom på at skarpe gjenstander 

som kniver, verktøy, karbonfiberkanter 

eller lignende ikke skader batteriet. Pass 

på at batteriet ikke blir skadet ved å la 

det falle ned, ved å slå på det, bøye det 

eller lignende. Skadede celler må ikke 

brukes lenger. Hvis cellene viser tegn på 

skade, er deformert eller lignende, skal 

de ikke brukes lenger. Bruk for ladning 

av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/

utladningsapparater som er spesifi

-

sert for denne batteritypen. Bruk aldri 

ladnings-/utladningsapparater som er 

spesifisert for LiPo-batterier. Senderen 

må alltid slås på først, før mottakeren 

eller hastighetsregulatoren slås på. 

Mottakeren kunne motta interferenssi-

gnaler, gi full gass, og skade modellen 

din. Når du slå av, må du bruke den 

omvendte rekkefølgen. Slå først av 

mottaker og hastighetsregulator, deretter 

slås senderen av. Unngå overbelastning 

av motoren på grunn av feil eller for lang 

girutveksling. Dekk aldri til viften eller 

produktets kjølekanaler. Sørg for en 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

MISE EN GARDE

CONSEJOS DE 

SEGURIDAD

40

Summary of Contents for GRAVIT VISION

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...Flugvorbereitung Preparations before flight Préparatifs pré vol Preparativos antes de volar 15 Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo 18 Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de dépannage Guia solucion de problemas 32 Explosionszeichnung Exploded view Dessin éclaté Despiece 33 Allgemeine Garantie und Gewährleistungs bestimmungen Repair procedures limited warranty Condi...

Page 3: ...e quadrocoptère est conçu pour une utilisation à l intérieur ou à l extérieur et présente des caractéristiques de vol extrêmement précises Le Gravit est prêt à voler sorti de l usine et les rotors sont protégés par une coque en plastique A bord du Gravit Vision une Camera action HD est installée vous pouvez l utiliser pour enregistrer vos vol en qualité HD Les fonctions vidéo et photo sont actionn...

Page 4: ... réglé d usine avec caméra HD 1x Carte mémoire Micro SD dans la caméra 1x Lecteur USB de carte Micro SD 1x Radiocommande 2 4GHz 1x Chargeur 1x Batterie de vol interchangeable 4x Rotors de rechange 1x Guide de l utilisateur Accessoires nécessaires 4x piles ou batteries AA par ex LRP 78221 batteries VTEC AA 3000mAh 1 Quadricóptero Gravit Vision RTF con cámara HD 1 Tarjeta Micro SD dentro de la cámar...

Page 5: ...ntes Diamètre 400mm Hauteur 75mm Masse prêt à voler 140g Radiocommande Radiocommande 2 4GHz Fonction trim Avant Arrière Droite Gauche Ecran LCD LED statut Bouton POWER UP Bouton FLIP LED Bouton Photo Vidéo Caméra action HD avec microphone intégré ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Giróscopo de 6 ejes para espabilización automática Cuerpo protector de plástico rígido Batería LiPo reemplazable Luces de posic...

Page 6: ... um die eigene Achse bewegen Sie den Gashebel linker Hebel nach rechts oder links Wollen Sie seitwärts oder vor zurück fliegen bewegen Sie den Steuerhebel rechter Hebel der Fernsteuerung in die entsprechende Richtung Läßt sich Ihre Gravit nicht wie erwartet steuern benutzen Sie die Trimmung der Fernsteuerung um das Flugverhalten zu korrigieren Details zur Flugsteuerung der Trimmung und des LCD Dis...

Page 7: ...ant le chargeur inclus Pour cela branchez le chargeur à une prise secteur et connectez la batterie au chargeur Lorsque la LED du chargeur passe au vert la batterie est entièrement chargée et elle peut être déconnectée pour plus de détails voir page 15 Vous pouvez introduire la batterie chargée dans le support prévu à cet effet sur la face inférieure de votre Gravit ne con nectez pas la batterie im...

Page 8: ...n encendidos Para hacer volar su Gravit mueva el stick de aceleración stick izquierdo hacia arriba Para aterrizarlo muévalo hacia abajo Para girar su Gravit alrededor de su eje mueva el stick de aceleración stick izquierdo hacia la izquierda o hacia la derecha Si quiere desplazarlo lateralmente o adelante atrás mueva el stick de dirección stick derecho en la dirección correspondiente En el caso de...

Page 9: ...uo Gravit muovi lo stick acceleratore stick sinistro verso l alto per farlo scendere e atterrare muovilo verso il basso Per far ruotare il Gravit su se stesso muovi lo stick acceleratore stick sinistro verso destra o verso sinistra Se vuoi muoverti lateralmente o avanti e indietro muovi lo stick dello sterzo stick destro nella direzione corrispondente Nel caso in cui il tuo Gravit non dovesse comp...

Page 10: ...posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Schutz aus Kunststoff Plastic guard Garde dure Cuerpo protector dura Protezione in Plastica Akkuhalter Battery tray Compartement accu Alojamiento de la batería Scomparto batteria Akku Verbindungsstecker Battery connector Connecteur accu Conector de la batería Connettore batteria EINSETZEN DER AKKUS INSERTION OF BATTERIES INSERTION DE...

Page 11: ...che de contrôle aileron profondeur Stick de profundidad alabeo Comando Avanti Indietro Spostamento laterale Nick Trimmung Elevator trim Compensateur profondeur Trim de profundidad Trim Avanti Indietro Schub Gier Knüppel Throttle Yaw stick Throttle stick Manette de gaz contrôle de lacet Stick de aceleración dirección Comando Acceleratore Rotazione Yaw POWER UP POWER UP POWER UP POWER UP POWER UP FL...

Page 12: ...t auf Schub Trimmungs Anzeige Nick Trimmungs Anzeige Gier Trimmungs Anzeige Roll Trimmungs Anzeige Visuelle Power Anzeige Schub Anzeige für alle Kanäle STATUS LED LED does not glow Transmitter is switched off LED is blinking red Transmitter has not yet established a connection to Gravit please wait LED glows red Transmitter is switched on and operatio nal LCD DISPLAY Connection Indicator Here you ...

Page 13: ...uí puede ver el estado actual de carga de su batería pilas Cámbielas cuando solo queden una o dos barras Foto Display El símbolo de Foto se enciende brevemente cuando hace una foto con la cámara de vídeo Video Display Siempre que el símbolo aparezca en la pantalla LCD la cámara de vídeo de su Gravit estará gra bando Indicador Trim de Aceleración Indicador Trim de profundidad Indicador Trim de dire...

Page 14: ... la direction correspondante Funcionamiento de un Quadrocóptero El quadricóptero controla su direccion de vuelo variando la velocidad de rotación de sus cuatro motores El modelo es capaz de moverse en la dirección correcta gracias a que los rotores pueden funcionar a distinta velocidad y generar distintos empujes Por ejemplo Si usted le da la señal a su Quadricóptero de ir adelante moviendo el sti...

Page 15: ...chargeur est vert Ensuite vous pouvez brancher la batterie de vol sur le chargeur Le processus de la charge s affiche en rouge sur la LED d état Dès que la charge de la batterie est terminée complètement la LED est de nouveau verte Vous pouvez débrancher la batterie du chargeur et le chargeur de la prise ATTENTION Ne laissez jamais l accu sans surveillance pendant en charge Ne Jamais laissez l ali...

Page 16: ...room where no uninvolved persons are present Before connecting the battery to the Gravit put it on an even horizontal surface Only by doing so the gyro of the Gravit can calibrate correctly and thus ensure a controllable flight session Please avoid fast jerky travel of the two control sticks when learning to fly the Gravit The Gravit reacts strongly and quickly to your control commands and require...

Page 17: ... flight PRÉPARER LA GRAVIT POUR DÉCOLLER Allumez la radiocommande d abord L écran LCD s allume un signal sonore est émis et le LED rouge s allume Puis connectez la batterie au Gravit Les LEDs de position sur la face inférieure du Gravit clignoteront rapidement Placez l appareil sur une surface plane Après un court instant le Gravit établi une connection avec la radiocommande et les LEDs de positio...

Page 18: ...itesse de rotation des rotors de la quadricoptère donc elle commence à monter En déplaçant le manche vers l arrière vous diminuez la vitesse de rotation des rotors ainsi le Gravit commence à descendre Le grand chiffre au milieu d écran LCD vous donne des informations sur l amplitude de votre manche 0 correspond à arrêt complet 100 est égal à pleins gaz Si les hélices du Gravit se mettent à tourner...

Page 19: ...oving the control stick you can correct this by using the yaw trim If the Gravit rotates clockwise push the yaw trim button to the left and vice versa By doing so you can counter the unwanted rotation movement by pushing the yaw trim in the opposite direction You can read the degree of yaw trim you are currently using from the LCD Tourner gauche droite Lacet À l aide de la fonction de lacet ou dir...

Page 20: ...ccelerate The bigger the travel of the stick the faster the Gravit will fly Should any forward or backward movement occur without the stick being moved you an correct that by using the elevator trim If the Gravit flies forward move the elevator trim backwards and vice versa By doing so you counter the unwanted movement by pushing the trim in the opposite direction You can read the degree of elevat...

Page 21: ... In case that the Gravit hovers sidewards without the stick being moved you can correct this using the aileron trim If the Gravit hovers to the left move the aileron trim to the right and vice versa The degree of set aileron trim can be read from the LCD Vol stationnaire gauche droite Si vous voulez exécuter un mouvement vers gauche ou droite sans faire pivoter la Gra vit c est à dire en vol stati...

Page 22: ...t puis continue à voler normalement Assurez vous de disposer de suffisamment d espace avant d effectuer un looping Le Gravit ne doit heurter ni le plafond ni le sol ou tout autre obstacle lors d un looping Botón FLIP Cuando pulse una vez el botón FLIP botón esquina superior derecha el Gravit realizará una vuelta hacia adelante y luego continuará volando con normalidad Asegúrese de que tiene sufici...

Page 23: ... Level 3 100 of maximum flight power is available In addition to the maximum flight power Power Level 3 also gives you access to the advanced looping function please refer to chapter Advanced looping function When you are in Power Level 3 and press the POWER UP button one more time the Gravit is back to Power Level 1 again You will hear a single beep and you are back to 40 flight power again Pleas...

Page 24: ...olo puede hacer looping en una dirección predeterminada que nunca cambia Tenga en cuenta que cuando utiliza el Nivel de Velocidad 3 el stick de control derecho realiza una doble function Tan pronto como mueva el stick ligeramente podrá controlar de nuevo su Gravit con normalidad Pero si mueve con más fuerza el stick derecho su Gravit realizará un looping en la dirección del stick Al principio esta...

Page 25: ...l leuchtet dabei kurz auf dem LCD ihrer Fernsteuerung auf Photo button By pressing the photo button of your transmitter shortly you can take a picture with the HD camera of your Gravit The photo icon is flashing up shortly on the LCD of your transmitter Bouton photo En pressant rapidement le bouton photo de la radiocommande vous pouvez prendre une photo avec la caméra HD du Gravit L icone photo cl...

Page 26: ... camera HD presente sul tuo Gravit Durante una registrazione in corso l icona della videocamera sarà presente nello schermo LCD della tua trasmittente Premendo nuovamente il pulsante Video interromperai la registrazione del video L icona della videocamera scomparirà dallo schermo LCD della tua TX Wenn Sie mehr über die HD Action Camera Ihrer Gravit wissen wollen lesen Sie dazu bitte das Kapitel Di...

Page 27: ...encia simula los rotores en funcionamiento en el LCD Cuanto más acelera más rápido se mueve la animación en pantalla Ambas funciones son trucos técnicos y su apariencia es genial pero no son necesarias para volar Así que no deje que le distraigan en exceso Indicatore escursione per tutti i canali e indicatore visivo della potenza L indicatore dell escursione sullo schermo LCD rappresenta il movime...

Page 28: ...ons the standard adjustment of the lens pointing slightly downwards is perfectly ok If you want to browse the movies and pictures you have taken with you HD action cam please proceed as follows Gently push the Micro SD card further into it s tray at the back of the camera and then let loose The card will unlock itself and will be ejected from the memory card tray Now put the card into the provided...

Page 29: ...su alojamiento en la parte trasera de la cámara y retíre su dedo La tarjeta quedará libre y podrá retirarla de su alojamiento Ahora coloque la tarjeta en el lector USB suministrado e introdúzcalo en un puerto USB libre de su PC o portátil Ahora la tarjeta de memoria se muestra en su ordenador como un Pendrive y puedes buscar copiar mover y eliminar los archivos como con cualquier archivo en su ord...

Page 30: ...ht identisch sind und nicht beliebig getauscht werden dürfen Die korrekte Propeller Anordung ist wie folgt Am Propeller vorne links BLAU B Am Propeller vorne rechts BLAU A Am Propeller hinten links SCHWARZ A Am Propeller hinten rechts SCHWARZ B Um die Propeller zu tauschen lösen Sie bitte die kleine Schrau be welche den Propeller seitwärts am Schaft befestigt Dann ziehen Sie den Propeller gleichmä...

Page 31: ...les Para realizar la correcta sustitu ción de las hélices proceda de la siguiente manera Hélice delantera izquierda Azul B Hélice delantera derecha Azul A Hélice trasera izquierda Negra A Hélice trasera derecha Negra B Para cambiar las hélices afloje el pequeño tornillo que fija la hélice al eje Para retirarlo tire suavemente hacia arriba No olvide volver a atornillar las nuevas hélices cuando las...

Page 32: ...hez l accu et coupez l émetteur Ensuite ré allumez l émetteur à nouveau connectez l accu de vol à la Gravit et attendez que la connexion est établis Espere unos segundos No debe haber conexión alguna quite la batería y apague la emisora A continuación encienda la emisora conecte la batería al Gravit y espere a que se establezca la conexión Aspetta un momento Se non c è una connessione stabilita sc...

Page 33: ...e linksdehend schwarzes Gehäuse Motor with linkage and cage counter clockwise black cage Moteur avec biellette et cage sens anti horaire cage noire Motor giro izq incl soporte carcasa negra Motore con collegamenti senso anti orario cassa nero 7 222776 Plasik Chassis mit Batterie Halter Plastic chassis with battery tray Chassis plastique avec support de batterie Chasis plástico con alojamiento bate...

Page 34: ... the original date of purchase verified by sales receipt This limited warranty doesn t cover defects which are a result of misuse improper maintenance outside interference or mechanical damage This especially applies on already used batteries or batteries which show signs of heavy usage Damages or output losses due to improper handling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of ...

Page 35: ... pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuoso enviado ya no sea fabricado por LRP y no podamos repararlo pondremos a su disposición otro producto de la serie posterior con características equivalentes a su producto Los datos indicados por LRP en cuanto al peso ...

Page 36: ...m at a special garbage depot Never open a battery or a single cell Never leave the battery unattended while charging During charging the battery has to be kept on a non flamma ble heat resistant mat Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close to the battery Never exceed the maximum charge discharge current which is recommended Under no circumstances a NiMH LiPo battery shal...

Page 37: ...ito l accumulatore quando è in carica Quando l accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente Inoltre nelle vicinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accum...

Page 38: ...ilmemelidir Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve veya ürünü akım kaynağından ayırın Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin Bir hasar söz konusu olduğunda ürün tamamen tamir görmeden tekrar kullanılmamalıdır Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ...

Page 39: ...ånga utväxlin gar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om sorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsa kas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtfö...

Page 40: ...ektronicznych z wodą olejem paliwem silnikowym lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia a następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu Nie wolno zmieniać i obcinać wtyc...

Page 41: ... dėmesį kad LiPo baterija nebūtų pažeista numetus sutrenkus suspaudus ar panašiai Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudokite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš ...

Page 42: ...da ja garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sisse lülitatud töötab või on ühendatud vooluallikaga Juhuslik defekt võib põhju stada toote või selle ümbruse süttimise Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud lühiühen...

Page 43: ...determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help ...

Page 44: ...577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00054 2015 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT VISION 2 4GHZ ...

Reviews: