background image

god luftsirkulasjon rundt om produktet. 

Koble alle delene til utstyret omsorgsfullt 

sammen. Hvis forbindelsene løsner seg 

på grunn av vibrasjoner, kan du miste 

kontrollen over modellen. Produsenten 

er ikke ansvarlig for skader som oppstår 

på grunn av at sikkerhetsanvisningene 

og advarslene ikke følges. Bruk kun 

originale reservedeler. 

niederländisch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor 

kinderen onder 14 jaar. Product buiten 

het bereik van kinderen bewaren. Volg 

beslist de navolgende instructies op, 

omdat deze het product kunnen vernie-

len en uw garantie uitsluiten. Het niet 

naleven van deze instructies kan mate-

riële en persoonlijke schade en zwaar 

persoonlijk letsel veroorzaken! Laat het 

product nooit zonder toezicht zolang 

het ingeschakeld, in gebruik of met een 

stroombron is verbonden. In het geval 

van een defect kan dit tot brand aan het 

apparaat en de omgeving leiden. Vermijd 

het verkeerd aansluiten of het aansluiten 

aan een elektrische pool. Alle kabels en 

verbindingen moeten goed zijn geïso-

leerd. Kortsluitingen kunnen het product 

eventueel verwoesten. Dit product of 

andere elektronische componenten 

mogen nooit met water, olie, brand-

stoffen of andere elektrische geleidende 

vloeistoffen in aanraking komen, omdat 

deze mineralen kunnen bevatten, die 

elektronische circuits laten korrideren. 

In geval van contact met deze stoffen 

moet u onmiddellijk de werkzaamhe-

den stoppen en het product zorgvuldig 

drogen. De originele stekkers en kabels 

mogen nooit worden veranderd of 

afgesneden. Open nooit het product 

en soldeer in geen geval op de platine 

of andere componenten. Haal altijd de 

accu uit het product c.q. onderbreek de 

stroomtoevoer, als het product niet wordt 

gebruikt. Product regelmatig op schaden 

onderzoeken. In geval van schade mag 

het product niet meer gebruikt worden, 

totdat het volledig is gerepareerd. Laad 

de accu, die voor gebruik van dit product 

noodzakelijk is, altijd buiten het apparaat 

op. Indien de accu beschadigd is, kan dit 

tot beschadiging van het product leiden. 

Gebruikte batterijen niet in het huisvuil 

gooien, maar bij de bestaande verzamel-

plaatsen of een speciaal depot afgeven. 

Open nooit een accu, een batterij of 

afzonderlijke cellen. Laad de accu alleen 

onder toezicht. Tijdens het laden moet 

de accu zich op een niet brandbare, 

hittebestendige oppervlakte bevinden. 

Bovendien mogen er zich geen brand-

bare of licht ontvlambare voorwerpen 

in de buurt van het product bevinden. 

Overschrijd nooit de maximale laad-/ont-

laadstroom, die door wordt aanbevolen. 

Een NiMH/LiPo accu mag in geen geval 

diep worden ontladen. De accu mag niet 

met vuur, water of andere vloeistoffen 

in aanraking komen. Het laadproces 

alleen in droge ruimtes uitvoeren. De 

buitenhuid van de LiPo accu mag niet 

worden beschadigd. Let er dus beslist 

op, dat geen scherpe voorwerpen zoals 

messen, gereedschap, carbonkanten of 

dergelijke de accu kunnen beschadigen. 

Let erop, dat de accu niet door vallen, 

slagen, verbuigen of dergelijke wordt 

beschadigd. Beschadigde cellen mogen 

niet meer worden gebruikt. Indien de 

cellen vervormingen, optische bescha-

digingen of dergelijke vertonen, mogen 

deze niet meer worden gebruikt. Gebruik 

voor het laden van NiMH/NiCd-accus 

alleen laad-/ontlaadinrichtingen, die voor 

dit type accu worden gespecificeerd. 

Gebruik in geen geval LiPo laad-/

ontlaadinrichtingen. Schakel altijd eerst 

uw zender in, voordat u de ontvanger 

of snelheidsregelaar inschakelt. De 

ontvanger zou stoorsignalen op kunnen 

vangen, volgas geven en uw model 

beschadigen. Bij het uitschakelen houdt 

u de omgekeerde volgorde aan. Eerst 

ontvanger en snelheidsregelaar uitscha-

kelen en dan de zender uitschakelen. 

Vermijd overbelasting van de motor door 

verkeerde of te lange reductie. Blokkeer 

nooit de ventilator of de luchtspleten 

van het product. Zorg voor een goede 

luchtcirculatie rond om het product. Sluit 

alle onderdelen van de uitrusting zorg-

vuldig aan. Indien de verbindingen door 

vibraties losraken, kunt u de controle 

over het model verliezen. De fabrikant 

kan niet verantwoordelijk worden gesteld 

voor schade, die ontstaan door het 

niet-naleven van de veiligheidsinstructies 

en waarschuwingen. Gebruik alleen 

originele onderdelen. 

litauisch

Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 

14 metų. Laikykite gaminį vaikams 

nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis 

toliau pateikiamų nurodymų, priešingu 

atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir Jūs 

prarasite teisę į garantiją. Nesilaikant šių 

nurodymų, galima padaryti materialinės 

ir asmeninės žalios bei rimtų kūno 

sužeidimų. Niekada nepalikite gaminio 

be priežiūros, kol jis yra įjungtas, 

naudojamas arba sujungtas su elektros 

šaltiniu. Jei būtų defektų, dėl to gaminys 

gali užsidegti pats arba sukelti gaisrą 

aplink. Venkite netinkamų sujungimų 

arba polių sumaišymo. Visi laidai ir 

sujungimai turi būti gerai izoliuoti. Dėl 

trumpo jungimo gaminys gali sugesti. 

Ant šio gaminio arba kitų elektronikos 

komponentų negali patekti vandens, 

tepalo, degalų arba kitų elektrai laidžių 

skysčių, nes juose gali būti mineralų, 

kurie gali suardyti elektros grandinę. 

Jei taip atsitiktų, nedelsiant išjunkite 

prietaisą ir jį kruopščiai išdžiovinkite. 

Niekada nekeiskite ir nenupjaukite origi-

nalaus kištuko ir originalių laidų. Niekada 

neatidarinėkite gaminio ir nelituokite 

ant spausdintinės plokštės arba kitų 

komponentų. Visada išimkite iš gaminio 

bateriją arba išjunkite jį iš elektros 

tinklo, jei jo nebenaudojate. Reguliariai 

tikrinkite, ar gaminys nepažeistas. Jei 

gaminys yra pažeistas, jo negalima 

naudoti, kol jis nebus visiškai sutaisytas. 

Baterijas, kurių reikia, kad šis gaminys 

veiktų, visada įkraukite išėmę iš gaminio. 

Jei baterija būtų pažeista, gali sugesti ir 

gaminys. Nemeskite panaudotų baterijų 

į buitinių atliekų konteinerį, o atiduokite 

į surinkimo punktus arba išmeskite 

į specialius konteinerius. Niekada 

neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos 

elemento. Įkraunamų baterijų nepalikite 

be priežiūros. Įkrovimo metu baterija turi 

būti ant nedegaus, atsparaus karščiui 

pakloto. Be to arti baterijos neturi būti 

jokių degių ar greitai užsiliepsnojančių 

objektų. Užtikrinkite, kad jokiomis 

aplinkybėmis nebūtų viršijama maksimali 

rekomenduojama įkrovimo/iškrovimo 

srovė. Jokiu būdu negalima leisti, 

kad NiMH/LiPo baterija išsikrautų taip 

smarkiai, kad pasiektų gilios iškrovos 

tašką. Baterijos negali pasiekti ugnis, 

ant jos negali patekti vandens ar kitų 

skysčių. Įkraukite tik sausose patalpose. 

LiPo baterijos išorė turi būti be jokių 

pažeidimų. Todėl ypač saugokite, kad 

jokie aštrūs daiktai, pvz. peiliai, įrankiai, 

anglinio pluošto kraštai, nepažeistų 

baterijos. Ypač atkreipkite dėmesį, kad 

LiPo baterija nebūtų pažeista numetus, 

sutrenkus, suspaudus ar panašiai. 

Pažeistų elementų naudoti nebegalima. 

Jei matosi, kad elementas pažeistas, 

pasikeitė jo forma ar panašiai, jo naudoti 

nebegalima. Naudokite tik gamintojo 

nurodytus įkroviklius/ iškroviklius, 

skirtus NiMH/NiCd baterijoms. Niekada 

nenaudokite įkroviklių/iškroviklių, skirtų 

LiPo baterijoms! Visada pirmiau įjunkite 

siųstuvą, prieš įjungdami imtuvą ar 

greičio reguliatorių. Imtuvas gali sugauti 

trukdžio signalus, įjungti didžiausią 

pagreitėjimą ir sugadinti Jūsų modelį. Kai 

išjungiate, būtinai darykite tai atvirkštine 

tvarka. Pirmiausia išjunkite imtuvą 

ir greičio reguliatorių, tada išjunkite 

siųstuvą. Venkite variklio perkrovų 

dėl netinkamo arba per ilgo bėgių 

perjungimo. Niekada neužblokuokite 

gaminio ventiliatoriaus arba aušinimo 

plyšių. Užtikrinkite, kad aplink gaminį, 

kai jis naudojamas, gerai cirkuliuotų 

oras. Atidžiai ir stropiai sujunkite visas 

įrangos dalis. Jei dėl vibracijos kuri nors 

dalis atsipalaiduos, galite prarasti savo 

modelio kontrolę. Gamintojas negali būti 

laikomas atsakingu už žalą, kuri atsira

-

do, nes buvo neatsižvelgiama į įspėjimus 

ir nesilaikoma saugos nurodymų. Naudo

-

kite tik originalias atsargines dalis. 

lettisch

Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota 

bērniem, kas jaunāki par 14 gadiem. 

Sargāt ierīci no maziem bērniem. 

Obligāti ievērojiet tālāk sniegtos 

norādījumus, jo tie var sabojāt ierīci, 

un garantijas saistības vairs nebūs 

spēkā. Šo noteikumu neievērošana 

var radīt materiālos zaudējumus un 

nodarīt kaitējumu cilvēkiem, kā arī 

kļūt par smagu traumu cēloni ! Nekad 

neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad 

tā ir ieslēgta, darbojas vai ir pievienota 

strāvas avotam. Bojājuma gadījumā 

ierīce vai tās apkārtne var aizdeg

-

ties. Nepieļaujiet ierīces nepareizu 

pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti. Visiem 

pieslēguma vadiem jābūt pienācīgi 

izolētiem. Noteiktu apstākļu ietekmē, 

rodoties īssavienojumam, ierīce var tikt 

sabojāta. Šī ierīce, kā arī citi elektronis

-

kie komponenti nekad nedrīkst nonākt 

saskarē ar ūdeni, eļļām, degvielu vai 

citiem elektrovadītspējīgiem šķidrumiem, 

jo tie var saturēt minerālvielas, kas var 

radīt koroziju elektroniskajās komutācijas 

shēmās. Nonākot saskarē ar šīm 

vielām, nekavējoties jāpārtrauc ierīces 

ekspluatācija, un ierīce rūpīgi jānožāvē. 

Nekad nemainiet vai nenogrieziet 

oriģinālās kontaktdakšas un oriģinālos 

vadus. Nekad neatveriet ierīci, kā arī 

nekādā gadījumā nelodējiet uz shēmas 

plates vai citiem komponentiem Ikreiz 

izņemiet no savas ierīces bateriju vai 

atvienojiet to no strāvas avota, kad 

tā netiek izmantota. Ierīce regulāri 

jāpārbauda, vai tai nav radušies 

bojājumi. Konstatējot bojājumu, ierīci 

nedrīkst izmantot līdz brīdim, kamēr tā 

nav pilnībā saremontēta. Bateriju, kas 

nepieciešama šīs ierīces ekspluatācijai, 

ikreiz uzlādējiet ārpus ierīces. Bojāta 

baterija var radīt ierīcei bojājumus. Nolie

-

totas baterijas neizmetiet sadzīves atkri

-

tumos, bet nododiet tām paredzētajos 

savākšanas punktos vai bīstamo atkritu

-

mu savākšanas vietā. Nekad neatveriet 

akumulatorus, baterijas vai atsevišķas 

to šūnas. Kad notiek uzlāde, nekad 

neatstājiet bateriju bez uzraudzības. 

Uzlādes laikā baterijai jāatrodas uz 

nedegoša, karstumizturīga paliktņa. 

Baterijas tuvumā nedrīkst atrasties 

degoši vai viegli uzliesmojoši priekšmeti. 

Nekādā gadījumā nepārsniedziet firmas 

ieteikto maksimālo uzlādes vai izlādes 

strāvu. Nekādos apstākļos nedrīkst 

pieļaut NiMH/LiPo bateriju pilnīgu 

izlādēšanos. Baterija nedrīkst nonākt 

saskarē ar uguni, ūdeni vai citiem 

šķidrumiem. Uzlādes procesu drīkst 

veikt tikai sausās telpās. LiPo bateriju 

ārējo apvalku nedrīkst sabojāt. Obligāti 

sekojiet, lai baterija netiktu sabojāta ar 

asiem priekšmetiem, kā, piem., nažiem, 

instrumentiem, oglekļa šķiedras malām 

vai tml. Sekojiet, lai baterija netiktu 

sabojāta nokrītot zemē, trieciena vai 

deformācijas rezultātā un tml. Bojātas 

šūnas vairs nedrīkst izmantot. Ja šūnām 

konstatējama deformācija, vizuāli 

saskatāmi bojājumi vai tml., tās vairs 

nedrīkst izmantot. NiMH/NiCd bateriju 

uzlādei izmantojiet tikai tādas uzlādes 

vai izlādes ierīces, kas paredzētas šī 

veida bateriju uzlādei. Nekādā gadījumā 

neizmantojiet LiPo bateriju uzlādes vai 

izlādes ierīces. Ikreiz pirms uztvērēja vai 

ātruma regulatora ieslēgšanas vispirms 

ieslēdziet savu raidītāju. Uztvērējs varētu 

uztvert traucējumu signālus, uzdot pilnu 

gāzi un sabojāt jūsu modeli. Izslēdzot 

vienmēr ievērojiet apgrieztu secību. 

Vispirms izslēdziet uztvērēju un ātruma 

regulatoru, tikai pēc tam izslēdziet 

raidītāju. Nepieļaujiet motora pārslodzi, 

nepareizi vai pārāk ilgi reducējot 

apgriezienus. Nekad nenobloķējiet 

ventilatoru vai ierīces dzesēšanas 

spraugas. Rūpējieties par pietiekamu 

gaisa cirkulāciju ap ierīci. Pieslēdziet 

visas iekārtas detaļas rūpīgi. Ja kāda 

savienojuma vieta vibrācijas rezultātā 

kļūs vaļīga, jūs varat zaudēt kontroli 

pār modeli. Ražotājs nav atbildīgs par 

zaudējumiem, kas radušies, neievērojot 

drošības tehnikas noteikumus un 

brīdinājuma norādījumus. Izmantojiet 

tikai oriģinālās rezerves daļas. 

bulgarisch

Това не е играчка. Не е подходящо 

за деца под 14 години. Съхранявайте 

продукта на места, недостъпни за 

малки деца. Спазвайте непременно 

следните указания, защото в 

противен случай продуктът може да 

се повреди и гаранцията да отпадне. 

Неспазването на указанията може 

да доведе до материални и човешки 

щети и до тежки наранявания! Не 

оставяйте никога продукта без 

наблюдение, докато той е включен 

в електрическата мрежа, докато 

работи или е под напрежение. В 

случай на дефект, това може да 

доведе до възпламеняване на 

продукта или неговата околност. 

Избягвайте погрешното свързване или 

размяната на полюсите на продукта. 

Всички кабели и свръзки трябва 

да бъдат добре изолирани. Късото 

съединение може в някои случаи 

да повреди продукта. Този продукт 

или други електрически компоненти 

не трябва никога да влизат в досег 

с вода, масло, горива или други 

електропроводими течности, тъй 

като те могат да съдържат минерали, 

които са в състояние да корозират 

интегралните схеми. При контакт 

с такива вещества незабавно 

преустановете работа и внимателно 

подсушете уреда. Оригиналният 

щепсел и оригиналният кабел не 

трябва да се заменят или да се 

отрязват. Не отваряйте продукта и 

не запоявайте върху платката или 

върху други компоненти. Изваждайте 

акумулаторните батерии от продукта 

и го изключвайте от източника на ток 

винаги когато той не се използва. 

Проверявайте редовно продукта 

за неизправности. В случай на 

неизправност продуктът не трябва да 

се използва до момента на пълното 

му поправяне. Винаги зареждайте 

акумулаторните батерии, които са 

необходими за този продукт, извън 

уреда. Ако в батериите възникне 

дефект, това може да доведе до 

повреда на продукта. Не изхвърляйте 

батериите заедно с домакинските 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

MISE EN GARDE

CONSEJOS DE 

SEGURIDAD

41

Summary of Contents for GRAVIT VISION

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...Flugvorbereitung Preparations before flight Préparatifs pré vol Preparativos antes de volar 15 Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo 18 Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de dépannage Guia solucion de problemas 32 Explosionszeichnung Exploded view Dessin éclaté Despiece 33 Allgemeine Garantie und Gewährleistungs bestimmungen Repair procedures limited warranty Condi...

Page 3: ...e quadrocoptère est conçu pour une utilisation à l intérieur ou à l extérieur et présente des caractéristiques de vol extrêmement précises Le Gravit est prêt à voler sorti de l usine et les rotors sont protégés par une coque en plastique A bord du Gravit Vision une Camera action HD est installée vous pouvez l utiliser pour enregistrer vos vol en qualité HD Les fonctions vidéo et photo sont actionn...

Page 4: ... réglé d usine avec caméra HD 1x Carte mémoire Micro SD dans la caméra 1x Lecteur USB de carte Micro SD 1x Radiocommande 2 4GHz 1x Chargeur 1x Batterie de vol interchangeable 4x Rotors de rechange 1x Guide de l utilisateur Accessoires nécessaires 4x piles ou batteries AA par ex LRP 78221 batteries VTEC AA 3000mAh 1 Quadricóptero Gravit Vision RTF con cámara HD 1 Tarjeta Micro SD dentro de la cámar...

Page 5: ...ntes Diamètre 400mm Hauteur 75mm Masse prêt à voler 140g Radiocommande Radiocommande 2 4GHz Fonction trim Avant Arrière Droite Gauche Ecran LCD LED statut Bouton POWER UP Bouton FLIP LED Bouton Photo Vidéo Caméra action HD avec microphone intégré ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Giróscopo de 6 ejes para espabilización automática Cuerpo protector de plástico rígido Batería LiPo reemplazable Luces de posic...

Page 6: ... um die eigene Achse bewegen Sie den Gashebel linker Hebel nach rechts oder links Wollen Sie seitwärts oder vor zurück fliegen bewegen Sie den Steuerhebel rechter Hebel der Fernsteuerung in die entsprechende Richtung Läßt sich Ihre Gravit nicht wie erwartet steuern benutzen Sie die Trimmung der Fernsteuerung um das Flugverhalten zu korrigieren Details zur Flugsteuerung der Trimmung und des LCD Dis...

Page 7: ...ant le chargeur inclus Pour cela branchez le chargeur à une prise secteur et connectez la batterie au chargeur Lorsque la LED du chargeur passe au vert la batterie est entièrement chargée et elle peut être déconnectée pour plus de détails voir page 15 Vous pouvez introduire la batterie chargée dans le support prévu à cet effet sur la face inférieure de votre Gravit ne con nectez pas la batterie im...

Page 8: ...n encendidos Para hacer volar su Gravit mueva el stick de aceleración stick izquierdo hacia arriba Para aterrizarlo muévalo hacia abajo Para girar su Gravit alrededor de su eje mueva el stick de aceleración stick izquierdo hacia la izquierda o hacia la derecha Si quiere desplazarlo lateralmente o adelante atrás mueva el stick de dirección stick derecho en la dirección correspondiente En el caso de...

Page 9: ...uo Gravit muovi lo stick acceleratore stick sinistro verso l alto per farlo scendere e atterrare muovilo verso il basso Per far ruotare il Gravit su se stesso muovi lo stick acceleratore stick sinistro verso destra o verso sinistra Se vuoi muoverti lateralmente o avanti e indietro muovi lo stick dello sterzo stick destro nella direzione corrispondente Nel caso in cui il tuo Gravit non dovesse comp...

Page 10: ...posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Schutz aus Kunststoff Plastic guard Garde dure Cuerpo protector dura Protezione in Plastica Akkuhalter Battery tray Compartement accu Alojamiento de la batería Scomparto batteria Akku Verbindungsstecker Battery connector Connecteur accu Conector de la batería Connettore batteria EINSETZEN DER AKKUS INSERTION OF BATTERIES INSERTION DE...

Page 11: ...che de contrôle aileron profondeur Stick de profundidad alabeo Comando Avanti Indietro Spostamento laterale Nick Trimmung Elevator trim Compensateur profondeur Trim de profundidad Trim Avanti Indietro Schub Gier Knüppel Throttle Yaw stick Throttle stick Manette de gaz contrôle de lacet Stick de aceleración dirección Comando Acceleratore Rotazione Yaw POWER UP POWER UP POWER UP POWER UP POWER UP FL...

Page 12: ...t auf Schub Trimmungs Anzeige Nick Trimmungs Anzeige Gier Trimmungs Anzeige Roll Trimmungs Anzeige Visuelle Power Anzeige Schub Anzeige für alle Kanäle STATUS LED LED does not glow Transmitter is switched off LED is blinking red Transmitter has not yet established a connection to Gravit please wait LED glows red Transmitter is switched on and operatio nal LCD DISPLAY Connection Indicator Here you ...

Page 13: ...uí puede ver el estado actual de carga de su batería pilas Cámbielas cuando solo queden una o dos barras Foto Display El símbolo de Foto se enciende brevemente cuando hace una foto con la cámara de vídeo Video Display Siempre que el símbolo aparezca en la pantalla LCD la cámara de vídeo de su Gravit estará gra bando Indicador Trim de Aceleración Indicador Trim de profundidad Indicador Trim de dire...

Page 14: ... la direction correspondante Funcionamiento de un Quadrocóptero El quadricóptero controla su direccion de vuelo variando la velocidad de rotación de sus cuatro motores El modelo es capaz de moverse en la dirección correcta gracias a que los rotores pueden funcionar a distinta velocidad y generar distintos empujes Por ejemplo Si usted le da la señal a su Quadricóptero de ir adelante moviendo el sti...

Page 15: ...chargeur est vert Ensuite vous pouvez brancher la batterie de vol sur le chargeur Le processus de la charge s affiche en rouge sur la LED d état Dès que la charge de la batterie est terminée complètement la LED est de nouveau verte Vous pouvez débrancher la batterie du chargeur et le chargeur de la prise ATTENTION Ne laissez jamais l accu sans surveillance pendant en charge Ne Jamais laissez l ali...

Page 16: ...room where no uninvolved persons are present Before connecting the battery to the Gravit put it on an even horizontal surface Only by doing so the gyro of the Gravit can calibrate correctly and thus ensure a controllable flight session Please avoid fast jerky travel of the two control sticks when learning to fly the Gravit The Gravit reacts strongly and quickly to your control commands and require...

Page 17: ... flight PRÉPARER LA GRAVIT POUR DÉCOLLER Allumez la radiocommande d abord L écran LCD s allume un signal sonore est émis et le LED rouge s allume Puis connectez la batterie au Gravit Les LEDs de position sur la face inférieure du Gravit clignoteront rapidement Placez l appareil sur une surface plane Après un court instant le Gravit établi une connection avec la radiocommande et les LEDs de positio...

Page 18: ...itesse de rotation des rotors de la quadricoptère donc elle commence à monter En déplaçant le manche vers l arrière vous diminuez la vitesse de rotation des rotors ainsi le Gravit commence à descendre Le grand chiffre au milieu d écran LCD vous donne des informations sur l amplitude de votre manche 0 correspond à arrêt complet 100 est égal à pleins gaz Si les hélices du Gravit se mettent à tourner...

Page 19: ...oving the control stick you can correct this by using the yaw trim If the Gravit rotates clockwise push the yaw trim button to the left and vice versa By doing so you can counter the unwanted rotation movement by pushing the yaw trim in the opposite direction You can read the degree of yaw trim you are currently using from the LCD Tourner gauche droite Lacet À l aide de la fonction de lacet ou dir...

Page 20: ...ccelerate The bigger the travel of the stick the faster the Gravit will fly Should any forward or backward movement occur without the stick being moved you an correct that by using the elevator trim If the Gravit flies forward move the elevator trim backwards and vice versa By doing so you counter the unwanted movement by pushing the trim in the opposite direction You can read the degree of elevat...

Page 21: ... In case that the Gravit hovers sidewards without the stick being moved you can correct this using the aileron trim If the Gravit hovers to the left move the aileron trim to the right and vice versa The degree of set aileron trim can be read from the LCD Vol stationnaire gauche droite Si vous voulez exécuter un mouvement vers gauche ou droite sans faire pivoter la Gra vit c est à dire en vol stati...

Page 22: ...t puis continue à voler normalement Assurez vous de disposer de suffisamment d espace avant d effectuer un looping Le Gravit ne doit heurter ni le plafond ni le sol ou tout autre obstacle lors d un looping Botón FLIP Cuando pulse una vez el botón FLIP botón esquina superior derecha el Gravit realizará una vuelta hacia adelante y luego continuará volando con normalidad Asegúrese de que tiene sufici...

Page 23: ... Level 3 100 of maximum flight power is available In addition to the maximum flight power Power Level 3 also gives you access to the advanced looping function please refer to chapter Advanced looping function When you are in Power Level 3 and press the POWER UP button one more time the Gravit is back to Power Level 1 again You will hear a single beep and you are back to 40 flight power again Pleas...

Page 24: ...olo puede hacer looping en una dirección predeterminada que nunca cambia Tenga en cuenta que cuando utiliza el Nivel de Velocidad 3 el stick de control derecho realiza una doble function Tan pronto como mueva el stick ligeramente podrá controlar de nuevo su Gravit con normalidad Pero si mueve con más fuerza el stick derecho su Gravit realizará un looping en la dirección del stick Al principio esta...

Page 25: ...l leuchtet dabei kurz auf dem LCD ihrer Fernsteuerung auf Photo button By pressing the photo button of your transmitter shortly you can take a picture with the HD camera of your Gravit The photo icon is flashing up shortly on the LCD of your transmitter Bouton photo En pressant rapidement le bouton photo de la radiocommande vous pouvez prendre une photo avec la caméra HD du Gravit L icone photo cl...

Page 26: ... camera HD presente sul tuo Gravit Durante una registrazione in corso l icona della videocamera sarà presente nello schermo LCD della tua trasmittente Premendo nuovamente il pulsante Video interromperai la registrazione del video L icona della videocamera scomparirà dallo schermo LCD della tua TX Wenn Sie mehr über die HD Action Camera Ihrer Gravit wissen wollen lesen Sie dazu bitte das Kapitel Di...

Page 27: ...encia simula los rotores en funcionamiento en el LCD Cuanto más acelera más rápido se mueve la animación en pantalla Ambas funciones son trucos técnicos y su apariencia es genial pero no son necesarias para volar Así que no deje que le distraigan en exceso Indicatore escursione per tutti i canali e indicatore visivo della potenza L indicatore dell escursione sullo schermo LCD rappresenta il movime...

Page 28: ...ons the standard adjustment of the lens pointing slightly downwards is perfectly ok If you want to browse the movies and pictures you have taken with you HD action cam please proceed as follows Gently push the Micro SD card further into it s tray at the back of the camera and then let loose The card will unlock itself and will be ejected from the memory card tray Now put the card into the provided...

Page 29: ...su alojamiento en la parte trasera de la cámara y retíre su dedo La tarjeta quedará libre y podrá retirarla de su alojamiento Ahora coloque la tarjeta en el lector USB suministrado e introdúzcalo en un puerto USB libre de su PC o portátil Ahora la tarjeta de memoria se muestra en su ordenador como un Pendrive y puedes buscar copiar mover y eliminar los archivos como con cualquier archivo en su ord...

Page 30: ...ht identisch sind und nicht beliebig getauscht werden dürfen Die korrekte Propeller Anordung ist wie folgt Am Propeller vorne links BLAU B Am Propeller vorne rechts BLAU A Am Propeller hinten links SCHWARZ A Am Propeller hinten rechts SCHWARZ B Um die Propeller zu tauschen lösen Sie bitte die kleine Schrau be welche den Propeller seitwärts am Schaft befestigt Dann ziehen Sie den Propeller gleichmä...

Page 31: ...les Para realizar la correcta sustitu ción de las hélices proceda de la siguiente manera Hélice delantera izquierda Azul B Hélice delantera derecha Azul A Hélice trasera izquierda Negra A Hélice trasera derecha Negra B Para cambiar las hélices afloje el pequeño tornillo que fija la hélice al eje Para retirarlo tire suavemente hacia arriba No olvide volver a atornillar las nuevas hélices cuando las...

Page 32: ...hez l accu et coupez l émetteur Ensuite ré allumez l émetteur à nouveau connectez l accu de vol à la Gravit et attendez que la connexion est établis Espere unos segundos No debe haber conexión alguna quite la batería y apague la emisora A continuación encienda la emisora conecte la batería al Gravit y espere a que se establezca la conexión Aspetta un momento Se non c è una connessione stabilita sc...

Page 33: ...e linksdehend schwarzes Gehäuse Motor with linkage and cage counter clockwise black cage Moteur avec biellette et cage sens anti horaire cage noire Motor giro izq incl soporte carcasa negra Motore con collegamenti senso anti orario cassa nero 7 222776 Plasik Chassis mit Batterie Halter Plastic chassis with battery tray Chassis plastique avec support de batterie Chasis plástico con alojamiento bate...

Page 34: ... the original date of purchase verified by sales receipt This limited warranty doesn t cover defects which are a result of misuse improper maintenance outside interference or mechanical damage This especially applies on already used batteries or batteries which show signs of heavy usage Damages or output losses due to improper handling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of ...

Page 35: ... pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuoso enviado ya no sea fabricado por LRP y no podamos repararlo pondremos a su disposición otro producto de la serie posterior con características equivalentes a su producto Los datos indicados por LRP en cuanto al peso ...

Page 36: ...m at a special garbage depot Never open a battery or a single cell Never leave the battery unattended while charging During charging the battery has to be kept on a non flamma ble heat resistant mat Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close to the battery Never exceed the maximum charge discharge current which is recommended Under no circumstances a NiMH LiPo battery shal...

Page 37: ...ito l accumulatore quando è in carica Quando l accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente Inoltre nelle vicinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accum...

Page 38: ...ilmemelidir Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve veya ürünü akım kaynağından ayırın Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin Bir hasar söz konusu olduğunda ürün tamamen tamir görmeden tekrar kullanılmamalıdır Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ...

Page 39: ...ånga utväxlin gar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om sorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsa kas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtfö...

Page 40: ...ektronicznych z wodą olejem paliwem silnikowym lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia a następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu Nie wolno zmieniać i obcinać wtyc...

Page 41: ... dėmesį kad LiPo baterija nebūtų pažeista numetus sutrenkus suspaudus ar panašiai Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudokite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš ...

Page 42: ...da ja garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sisse lülitatud töötab või on ühendatud vooluallikaga Juhuslik defekt võib põhju stada toote või selle ümbruse süttimise Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud lühiühen...

Page 43: ...determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help ...

Page 44: ...577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00054 2015 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT VISION 2 4GHZ ...

Reviews: