background image

LRP electronic GmbH

Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland

HA00044 © LRP electronic GmbH 2014

specifierats för denna typ av ackumulator. Använd i inget fall NiCd/NiMH laddare/urladdare.  LiPo-acku

-

mulatorns yttre hölje får inte skadas. Ge alltså ovillkorligen akt på att inga vassa föremål, som knivar, 

verktyg, kolfiberkanter eller liknande kan skada ackumulatorn.  Ge akt på att ackumulatorn inte skadas 

genom att trilla ner, stötar, deformering eller liknande.  Skadade celler får inte längre användas. Om 

cellerna skulle uppvisa deformeringar, optiska skador eler liknande, så får de inte längre användas.  

Koppla alltid först in din sändare, innan du kopplar in mottagaren eller hastighetsreglaget. Mottagaren 

kan fånga in störsignaler, fullgasa och skada din modell. När du kopplar från, ge akt på att följa den 

omvända ordningsföljden. Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget, koppla sedan från sän-

daren. Det är inte tillåtet att använda olika typer av batterer eller att använda nya och gamla batterier 

tillsammans.  Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar. Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt 

runtom produkten.  Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen. Om förbindningarna skulle lossa 

genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen.  Tillverkaren kan inte göras ansvarig för så-

dana skador, vilka orsakas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs. Använd endast 

originalreservdelar.  

russisch

Это не игрушка. Изделие не предназначено для детей младше 14 лет. Храните изделие вне зоны 

досягаемости  маленьких  детей.  Выполняйте  нижеследующие  требования.  Невыполнение  их 

может привести к повреждению изделия и утрате права на гарантию. Невыполнение настоящих 

требований  может  привести  к  материальному  ущербу  и  тяжелым  травмам!    Не  допускается 

оставлять  без  надзора  изделие,  включенное  в  сеть.  В  случае  возникновения  неисправности 

это может привести к пожару. Не допускайте неправильного присоединения или неправильной 

полярности  при  подключении  изделия.  Все  кабели  и  соединения  должны  хорошо  быть 

изолированы. Короткие замыкания могут при определенных обстоятельствах привести к выходу 

изделия из строя. Не допускается контакт этого изделия или других электронных компонентов с 

водой, маслом, моторными топливами или другими электропроводящими жидкостями, поскольку 

они могут содержать минералы, вызывающие коррозию электронных схем. В случае контакта 

изделия с этими материалами необходимо немедленно выключить его и тщательно высушить. 

Если изделие не используется, необходимо извлечь из него аккумулятор или отсоединить его 

от источника тока. Не допускайте короткого замыкания, перегрузки и неправильной полярности 

аккумулятора  или  отдельных  ячеек.  Это  может  вести  к  пожару  или  к  взрыву.    Запрещается 

открывать  аккумулятор,  батарею  или  отдельные  ячейки.    Заряжаемый  аккумулятор  должен 

находиться  под  надзором.    Во  время  заряда  аккумулятор  должен  находиться  на  негорючей, 

термостойкой  подложке.  Вблизи  изделия  не  должны  находиться  горючие  или  легко 

воспламеняющиеся предметы.  Запрещается превышение максимальных значений тока заряда 

и разряда, рекомендуемых фирмой.  Запрещается глубокий разряд никель-металлогидридных 

и литий-полимерных аккумуляторов.  Не допускается контакт аккумуляторов с огнём, а также 

с  водой  или  другими  жидкостями.    Процесс  заряда  проводят  только  в  сухих  помещениях.  

Для  заряда  литий-полимерных  аккумуляторов  следует  использовать  зарядно-разрядные 

устройства,  предназначенные  для  аккумуляторов  этого  типа.  Запрещается  использовать 

для  этой  цели  зарядно-разрядные  устройства,  предназначенные  для  никель-кадмиевых  или 

никель-металлогидридных  аккумуляторов.    Не  допускается  повреждение  наружной  обшивки 

литий-полимерных аккумуляторов. Необходимо следить за тем, чтобы острые предметы, такие 

как ножи, инструменты, кромки углеродного волокна или т. п. не могли повредить аккумулятор.  

Необходимо  следить  за  тем,  чтобы  аккумулятор  не  был  повреждён  в  результате  падания, 

удара,  деформации  или  т.  п.    Использование  поврежденных  ячеек  не  допускается.  Если  при 

визуальном контроле обнаруживается деформация, повреждения ячейки или т. п. дальнейшая 

эксплуатация ячейки не допускается.  Перед включением приёмника или регулятора скорости 

следует включить передатчик. Если этого не сделать, приёмник может принять сигналы помех, 

дать  полный  газ  и  повредить  модель.  При  выключении  действовать  в  обратном  порядке. 

Вначале  выключить  приёмник  и  регуляторы  скорости,  а  затем  передатчик.  Не  допускается 

совместное использование разных типов батарей или новых и использованных батарей.  Не 

разрешается  перекрывать  вентилятор  или  вентиляционные  щели  изделия.  Необходимо 

обеспечить хорошую циркуляцию воздуха вокруг изделия.  Все части оборудования должны быть 

надёжно  присоединены.  В  случае  ослабления  соединений  в  результате  вибрации  возможна 

утрата контроля над моделью.  Изготовитель не несёт ответственности за ущерб, причинённый 

вследствие несоблюдения указаний по безопасности и предостережений. Используйте только 

оригинальные запасные части.  

rumänisch

Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici. Re

-

spectaţi obligatoriu următoarele indicaţii. Nerespectarea poate deteriora produsul şi poate exclude ga

-

ranţia. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea drept urmare daune materiale, vătămări corporale şi 

răniri foarte grave! Nu lăsaţi produsul nesupravegheat, cât timp este aprins, în funcţiune sau conectat 

la reţeaua electrică. În cazul defectării se poate produce foc în produs sau în împrejurimile lui. Evitaţi 

cuplarea greşită sau polarizarea incorectă a produsului. Toate cablurile şi legăturile trebuie să fie izolate 

corespunzător. Scurtcircuitele pot deteriora produsul. Acest produs sau alte componente electronice nu 

trebuie să intre niciodată în contact cu apă, ulei, carburanţi sau alte lichide conductoare electric, fiindcă 

acestea pot conţine minerale care pot coroda circuitele electrice. La contact cu asemenea substanţe 

trebuie să opriţi imediat funcţionarea şi să uscaţi produsul cu atenţie. Când nu utilizaţi produsul, scoateţi 

întotdeauna acumulatoru din produs, respectiv decuplaţi produsul de la reţea. Evitaţi scurtcircuitarea, 

supraîncărcarea sau polarizarea greşită a acumulatorului sau a unor celule. Aceasta poate genera 

incendiu sau explozie.  Nu deschideţi niciodată un acumulator, o baterie sau celulele individuale.  Încăr

-

caţi acumulatorul doar sub supraveghere.  Plasaţi acumulatorul în timpul încărcării pe o suprafaţă nein

-

flamabilă şi termorezistentă. Nu depozitaţi în apropierea acumulatorului obiecte uşor inflamabile.  În 

niciun caz nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare recomandat de către.  În niciun caz nu 

descărcaţi excesiv un acumulator NiMH/Po.  Acumulatorul nu poate intra în contact cu foc, apă, sau alte 

lichide.  Încărcaţi produsul doar într-o încăpere uscată.  Pentru încărcarea acumulatoarelor LiPo folosiţi 

doar  încărcătoare/descărcătoare  specificate  pentru  acestea.  Nu  utilizaţi  încărcătoare/descărcătoare 

NiCd/NiMH.  Carcasa exterioară a acumulatoarelor LiPo nu trebuie deteriorată. Fiţi atenţi că obiecte ca 

de exemplu: cuţite, scule, margini de fibră de cărbune sau asemănătoare pot să deterioreze acumula

-

torul.  Atenţie ca acumulatorul să nu fie deteriorat prin cădere, lovire, îndoire sau în mod asemănător.  

Celulele deteriorate nu mai trebuie folosite. Dacă celulele prezintă deformări, deteriorări vizibile sau al

-

tele similare, nu mai trebuie utilizate.  Porniţi întotdeauna mai întâi emiţătorul înaintea pornirii receptoru

-

lui şi a controlului de viteză. Receptorul ar putea recepta semnale eronate, ar accelera la viteză maximă 

şi ar deteriora modelul. La oprire respectaţi ordinea inversă. Opriţi mai întâi receptorul şi controlul de 

viteză, apoi emiţătorul. Nu folosiţi împreună tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi uzate.  Nu blocaţi 

niciodată ventilatorul sau gurile de ventilaţie ale produsului. Asiguraţi circulaţia bună a aerului în jurul 

produsului.  Conectaţi cu atenţie toate componentele echipamentului. Dacă legăturile sunt slăbite din 

cauza vibraţiei, puteţi scăpa modelul de sub control.  Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute 

în urma nerespectării indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate. Utilizaţi doar piese de schimb originale.  

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos. Mantenha o produto fora 

do alcance de crianças pequenas. Preste muita atenção às seguintes indicações, visto poderem de

-

struir o produto e anular a garantia. A não observância destas indicações pode causar danos mate

-

riais e pessoais assim como ferimentos graves! Mantenha o produto sob vigilância sempre que este 

estiver ligado, a funcionar ou ligado a uma fonte de corrente. Uma avaria poderá causar um incêndio 

no produto ou nas imediações. Evite conexões erradas ou polaridade inversa do produto. Todos os 

cabos e conexões têm de estar bem isolados. Curto-circuitos podem em certas circunstâncias de

-

struir o produto. Este produto ou outros componentes electrónicos nunca devem entrar em contacto 

com água, óleo, combustíveis ou outros líquidos condutores de electricidade, visto estes poderem 

conter minerais, os quais corroem circuitos de conexão electrónicos. Em caso de contacto com estes 

materiais, interrompa imediatamente a utilização do produto e deixe-o secar cuidadosamente. Retire 

sempre o acumulador do produto ou desligue o produto da fonte de energia, sempre que o produto não 

estiver a ser utilizado. Evite curto-circuitos, sobrecarregamento e polaridade inversa do acumulador ou 

células simples. Tal pode causar um incêndio ou explosão.  Nunca abra um acumulador, uma bateria 

ou células simples.  Só carregue o acumulador sob vigilância.  Durante o carregamento o acumulador 

tem de estar sobre uma base não inflamável, resistente ao calor. Além disso, não se podem encontrar 

perto do acumulador objectos inflamáveis ou de fácil combustão.  Nunca exceda a corrente máxima 

de carga/descarga recomendada pela.  Em nenhuma circunstância o acumulador NiMH/LiPO deve 

ser completamente descarregado.  O acumulador nunca deve entrar em contacto com fogo, água 

ou outros líquidos.  Proceder ao carregamento só em locais secos.  Utilize para o carregamento de 

acumuladores LiPo só carregadores e descarregadores que foram especificados para este tipo de 

acumuladores.  Em  nenhuma  circunstância  utilize  carregadores  ou  descarregadores  especificados 

para acumuladores NiCd/NiMH.  O revestimento exterior do acumulador LiPo não pode ser danificado. 

Tome, por isso, especial atenção para que objectos pontiagudos como facas, ferramentas, bordas de 

fibra de carvão ou similares não possam danificar o acumulador.  Preste especial atenção para que o 

acumulador não seja danificado por queda, pancada, flexão ou acções semelhantes.  Células danifi

-

cadas não podem ser novamente utilizadas. Se as células apresentarem deformações, danos ópticos 

ou sinais semelhantes, não as volte a utilizar.  Ligue sempre primeiro o seu emissor antes de ligar o 

receptor ou o controlador de velocidade. O receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar ao 

máximo e danificar o seu modelo. Para desligar siga a sequência inversa. Desligue primeiro o receptor 

e controlador de velocidade e só depois desligue o emissor. Não utilize diferentes tipos de baterias 

nem baterias usadas juntamente com baterias novas.  Nunca bloqueie o ventilador nem as fendas 

de refrigeração do produto. Assegure-se de uma boa circulação de ar em volta do produto.  Conecte 

sempre cuidadosamente todas as peças do equipamento. Se as conexões se soltarem através de 

vibrações, pode perder o controlo sobre o modelo.  O fabricante não pode ser responsabilizado por 

danos causados pela não observância das instruções de segurança e das advertências. Utilize só 

peças sobresselentes originais.  

polnisch

To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu przed mały

-

mi dziećmi i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, 

brak ich przestrzegania doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancy

-

jnego.  Nieprzestrzeganie  tych  wskazówek  doprowadzić  może  do  szkód  materialnych,  rzeczowych, 

szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Nie pozostawiać produktu bez nadzoru w stanie jego włączenia, 

eksploatacji lub połączenia ze źródłem prądu elektrycznego. W przypadku uszkodzenia dojść może do 

zapalenia produktu lub elementów jego otoczenia. Unikać należy nieodpowiedniego podłączenia lub 

zmiany biegunów produktu. Wszystkie kable i połączenia muszą być odpowiednio izolowane. Zwarcia 

mogą w pewnych okolicznościach doprowadzić do zniszczenia produktu. Unikać należy zetknięcia się 

produktu lub jego poszczególnych zespołów elektronicznych z wodą, olejem, paliwem silnikowym lub 

innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny, ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące 

przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających. W przypadku zetknięcia się z tymi 

substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia, a następnie doprowadzić do cał

-

kowitego wyschnięcia produktu. W przypadku, gdy produkt nie jest używany, należy z niego wyjąć 

akumulator lub odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego. Unikać należy zwarć, przeładowań 

i zmian biegunów akumulatora lub poszczególnych komórek akumulatorowych. Prowadzić to może 

bowiem do powstania pożaru lub eksplozji.  Nie należy otwierać akumulatora, baterii lub pojedync

-

zej komórki akumulatorowej.  Akumulator ładowany powinien być zawsze pod nadzorem.  Podczas 

ładowania akumulator znajdować się powinien na niepalnym i odpornym na temperaturę podłożu. W 

pobliżu akumulatora nie wolno umieszczać żadnych palnych lub łatwozapalnych materiałów i przed

-

miotów.  W żadnych okolicznościach nie wolno przekraczać maksymalnego prądu ładowania / prądu 

wyładowywania polecanego przez firmę.  W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać do stanu głę

-

bokiego rozładowania akumulatorów NiMH/LiPo.  Akumulator nie może stykać się z takimi czynnikami 

jak ogień i woda, a także z innymi cieczami.  Procedurę ładowania przeprowadzać należy wyłącznie 

wsuchych pomieszczeniach.  Do ładowania akumulatorów LiPo stosować należy wyłącznie ładowarki i 

„rozładowarki“ (urządzenia rozładowujące) przeznaczone dla tego typu akumulatorów. Nie należy sto

-

sować ładowarek i urządzeń rozładowujących typu NiCd/NiMH.  Nie wolno dopuszczać do uszkodze

-

nia obudowy akumulatora LiPo. W związku z tym koniecznie zwracać należy uwagę na, by takie ostre 

przedmioty jak noże, narzędzia, krawędzie włókien węglowych, i inne tym podobne przedmioty nie 

uszkodziły akumulatora.  Zwracać należy uwagę na to, by akumulator nie uległ uszkodzeniu poprzez 

upadek z wysokości, uderzenie/zderzenie, pogięcie lub tym podobną czynność.  Uszkodzone komórki 

nie mogą być nadal używane. W przypadku, gdy komórki wykazywać będą zdeformowania, uszkod

-

zenia optyczne i tym podobne, należy je wymienić.  Przed włączaniem odbiornika lub regulatora jazdy 

włączać należy najpierw nadajnik. Odbiornik mógłby odbierać sygnały zakłóceniowe (fałszywe), włąc

-

zyć pełny gaz uszkadzając tym samym Państwa model. W przypadku wyłączania zachowywać należy 

kolejność odwrotną. Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator jazdy, następnie wyłączamy nadajnik. 

Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych typów lub baterii nowych z bateriami używanymi.  Nie 

należy blokować wentylatora lub szczelin chłodzących produktu. Dbać należy o wystarczającą cyrku

-

lację powietrza wokół produktu.  Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia. W przypadku, 

gdy połączenia rozłączają się wskutek wibracji, można utracić kontrolę nad modelem.  Producenta nie 

można winić za szkody, które spowodowane zostały w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpiec

-

zeństwa i ostrzeżeń. Używać należy wyłącznie oryginalnych części zamiennych.  

norwegisch

Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet må oppbevares utilgjengelig for småbarn. Ta 

hensyn til følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og utelukke garantien. Hvis anvisnin-

gene ikke følges, kan det føre til alvorlige material- og personskader!  Forlat aldri produktet uten oppsikt 

mens det er slått på, i drift eller er koblet til en strømkilde. Hvis det oppstår en defekt kunne denne sette 

produktet eller omgivelsen i brann. Unngå feil forbindelse eller å forbinde produktet med feil polstilling. 

Alle kabler og forbindelser må være godt isolert. Kortslutninger kan eventuelt ødelegge produktet. Dette 

produktet eller andre elektroniske komponenter må aldri komme i berøring med vann, olje, drivstoffer 

eller andre elektrisk ledende væsker, da disse kan inneholde mineraler som korroderer de elektronis-

ke kretsene. Ved kontakt med disse stoffene må driften stoppes omgående og produktet må tørkes 

grundig. Ta alltid batteriet ut av produktet eller koble produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke er i 

bruk. Unngå kortslutning, overbelasting og å bruke batteriet eller enkelte celler med feil polstilling. Dette 

kan føre til brann eller eksplosjon.  Aldri åpne en akkumulator, et batteri eller enkelte celler.  Batteriet 

må lades opp under oppsikt.  Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brennbart, varme

-

bestandig underlag. Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i 

nærheten av batteriet.  Den maksimale ladnings-/utladningsstrømmen som blir anbefalt av må ikke 

overskrides.  Et NiMH/LiPo-batteri må ikke under noen omstendigheter utlades fullstendig!  Batteriet 

må ikke komme i berøring med ild, vann eller andre væsker.  Utfør oppladning kun i tørre rom.  Bruk 

for  LiPo-batterier  kun  ladnings-/utladningsapparater  som  er  spesifisert  for  denne  batteritypen.  Bruk 

aldri ladnings-/utladningsapparater som er spesifisert for NiCd/NiMH-batterier.  LiPo batteriets utside 

må ikke skades. Vær derfor særdeles oppmerksom på at skarpe gjenstander som kniver, verktøy, 

karbonfiberkanter eller lignende ikke skader batteriet.  Pass på at batteriet ikke blir skadet ved å la det 

falle ned, ved å slå på det, bøye det eller lignende.  Skadede celler må ikke brukes lenger. Hvis cellene 

viser tegn på skade, er deformert eller lignende, skal de ikke brukes lenger.  Senderen må alltid slås på 

først, før mottakeren eller hastighetsregulatoren slås på. Mottakeren kunne motta interferenssignaler, 

gi full gass, og skade modellen din. Når du slå av, må du bruke den omvendte rekkefølgen. Slå først 

av mottaker og hastighetsregulator, deretter slås senderen av. Ulike batterityper eller nye og brukte 

batterier må ikke benyttes sammen.  Dekk aldri til viften eller produktets kjølekanaler. Sørg for en god 

luftsirkulasjon rundt om produktet.  Koble alle delene til utstyret omsorgsfullt sammen. Hvis forbindel-

sene løsner seg på grunn av vibrasjoner, kan du miste kontrollen over modellen.  Produsenten er ikke 

ansvarlig for skader som oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisningene og advarslene ikke følges. 

Bruk kun originale reservedeler.  

niederländisch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Product buiten het bereik van kinderen 

bewaren. Volg beslist de navolgende instructies op, omdat deze het product kunnen vernielen en uw 

garantie uitsluiten. Het niet naleven van deze instructies kan materiële en persoonlijke schade en 

zwaar persoonlijk letsel veroorzaken! Laat het product nooit zonder toezicht zolang het ingeschakeld, 

in gebruik of met een stroombron is verbonden. In het geval van een defect kan dit tot brand aan het 

apparaat en de omgeving leiden. Vermijd het verkeerd aansluiten of het aansluiten aan een elektri-

sche pool. Alle kabels en verbindingen moeten goed zijn geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen het product 

eventueel verwoesten. Dit product of andere elektronische componenten mogen nooit met water, olie, 

brandstoffen of andere elektrische geleidende vloeistoffen in aanraking komen, omdat deze mineralen 

kunnen bevatten, die elektronische circuits laten korrideren. In geval van contact met deze stoffen moet 

u onmiddellijk de werkzaamheden stoppen en het product zorgvuldig drogen. Haal altijd de accu uit 

het product c.q. onderbreek de stroomtoevoer, als het product niet wordt gebruikt. Vermijd kortsluiting, 

overlading en het aansluiten van de accu of afzonderlijke cellen aan een elektrische pool. Dit kan tot 

brand of explosie leiden.  Open nooit een accu, een batterij of afzonderlijke cellen.  Laad de accu alleen 

onder toezicht.  Tijdens het laden moet de accu zich op een niet brandbare, hittebestendige oppervlakte 

bevinden. Bovendien mogen er zich geen brandbare of licht ontvlambare voorwerpen in de buurt van 

het product bevinden.  Overschrijd nooit de maximale laad-/ontlaadstroom, die door wordt aanbevolen.  

HIGH PERFORMANCE NANO-SIZE QUADROCOPTER

H4 GRAVIT NANO 2.4GHZ QUADROCOPTER

Summary of Contents for H4 GRAVIT nano

Page 1: ...rücken 2 x Piep Speed Level 2 Fortgeschritten 1 x Drücken 3 x Piep Speed Level 3 Profi 1 x Drücken 1x Piep Sie sind wieder im Speed Level 1 TIPP Fliegen Sie Ihre Nano am Anfang ausschließlich im Speed Level 1 Training Mo de und lernen Sie den Quadrocopter sicher zu steuern Sollte Ihnen die Leistung ir gendwann nicht mehr ausreichen wechseln Sie zu den Speed Leveln 2 und 3 6 Die Gravit Nano fliegen...

Page 2: ...t alle an deren Komponenten in ihrem Modell und schauen Sie ggf in der Fehlerfibel des Pro duktes sofern vorhanden nach um andere Störquellen und Bedienfehler auszuschlie ßen Sollte das Produkt bei der Überprüfung durch unsere Serviceabteilung keine Fehlfunktion aufweisen müssen wir Ihnen hierfür die angefallenen Bearbeitungskosten laut Preisliste berechnen Mit der Einsendung des Produktes muss de...

Page 3: ...evels are as follows Speed Level 1 Training Mode 1x Press 2x Beeps Speed Level 2 Advanced 1x Press 3x Beeps Speed Level 3 Professional 1x Press 1x Beep You are back to Speed Level 1 again TIP It is highly recommended to fly you Nano using Speed Level 1 for your first flight in order to learn how to safely fly the quadrocopter In case the performance of Speed Level 1 should not be enough you can ch...

Page 4: ...embly and Assembly of the product at our discretion To eliminate all other possibilities or improper handling first check all other compo nents in your model and the trouble shooting guide if available before you send in this product for repair If products are sent in for repair which do operate perfectly we have to charge a service fee according to our pricelist With sending in this product the c...

Page 5: ...et que la radiocommande vous procure une confirmation par voie sonore Directement après avoir allumé la radiocommande les niveaux sont comme suit Niveau vitesse 1 mode entrainement Presser 1x 2x Bips Niveau vitesse 2 Avancé Presser 1x 3x Bips Niveau vitesse 3 Professionel Presser 1x 1x Bip Vous êtes de retour dans le niveau de vitesse 1 CONSEIL Il est hautement recommandé de faire voler votre Nano...

Page 6: ...es peintes dès qu elles ont été utili sées LRP ne remplace pas complètement des autos déjà utilisées Veuillez ne pas envoyer le produit complet mais seulement les pièces que vous désirez réclamer Si le produit complet est envoyé LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail pour le démontage et montage Avant d envoyer ce produit en réparation veuillez d abord contrôler tous l...

Page 7: ...ora los niveles de potencia son los siguientes Nivel de Potencia 1 Modo entrenamiento Pulsar 1 vez 2 Pitidos Nivel de Potencia 2 Avanzado Pulsar 1 vez 3 Pitidos Nivel de Potencia 3 Profesional Pulsar 1 vez 1 Pitido Ahora vuelves a estar en el Nivel de Potencia 1 CONSEJO Es altamente recomendable utilizar el Nivel de Potencia 1 cuando vaya a volar por primera vez su Nano para así aprender como vola...

Page 8: ...astos surgidos por el montaje y desmontaje del aparato Antes de enviar este producto para su reparación compruebe por favor primeramente todos los demás componentes de su modelo y lea atentamente el librito de soluciones de averías del producto si es disponible con el fin de poder descartar otras fuentes de fallo o errores de manejo En caso de que el producto no presentara ningún tipo de fallo tra...

Page 9: ...cu Absolument proscrire tout dépassement du courant de charge décharge recommandé par la société Absolument proscrire toute décharge profonde d un accu NiMH LiPo L accu ne doit jamais entrer en contact avec des flammes de l eau ou tout autre liquide Uniquement effectuer les recharges dans des locaux secs Uniquement recharger des accus LiPo avec des chargeurs déchargeurs spécifiés pour ce type d ac...

Page 10: ...anıklı bir altlık üzerinde bulunmalıdır Bunun dışında bataryanın yakınlarında yanıcı ya da kolay alevlenir nesneler bulunmamalıdır Tarafından tav siye edilen maksimum şarj deşarj akımını hiçbir şartta aşmayınız Bir NiMH LiPo batarya hiçbir şartta aşırı deşarj edilmemelidir Batarya ateş su ya da diğer sıvılarla temas etmemelidir Şarj işlemini sa dece kuru odalarda gerçekleştirin LiPo bataryaların ş...

Page 11: ...regadores que foram especificados para este tipo de acumuladores Em nenhuma circunstância utilize carregadores ou descarregadores especificados para acumuladores NiCd NiMH O revestimento exterior do acumulador LiPo não pode ser danificado Tome por isso especial atenção para que objectos pontiagudos como facas ferramentas bordas de fibra de carvão ou similares não possam danificar o acumulador Pres...

Page 12: ...икакъв случай не използвайте уреди за зареждане на никел кадмиеви или никел метал хидридни батерии Външният слой на литий полимерните батерии не трябва да се поврежда Затова внимавайте остри предмети като нож инструменти въглеродни влакна или други подобни да не повредят повърхността на акумулаторните батерии Пазете акумулаторната батерия от падане удар огъване и подобни Не трябва да се използват ...

Reviews: