User Manual
I 기중차단기 / Air Circuit Breaker / 万能断路器 / Воздушные автоматические выключатели
01
1. 안전 기준 / Safety Precaution / 安全防范 / Меры безопасности
주의
Caution
注意
Предостережение
˙관련 위험을 인지하고 자격을 가진 작업자에 의해서
본 제품의 설치, 구성, 유지보수가 되어야 합니다.
˙해당 지침을 따르지 않고, 부적절한 조치를 행하여
발생되는 사고 및 손상에 대해서 LS는 책임지지 않
습니다.
˙Product installation and periodic maintenance
should be carried out by qualified personnel
who are aware of all associated risks.
˙LS cannot guarantee any damages or accidents
resulting from improper handling that does
not follow the instructions.
˙本产品的安装、结构、维修必须由认知相关危险,
并且具有资格的操作员负责。
˙LS对不遵守相关方针、采取不恰当的措施所引发
的事故及损伤不负任何责任。
˙Этот продукт должен быть установлен, наст
роен и обслуживаться квалифицированным
работником.
˙LS не несет ответственности за несчастные
случаи или повреждения, вызванные непра
вильными мерами, принятыми без соблюде
ния инструкций.
위험
DANGER
危险
ОПАСНО
신체 상해 또는 기기 손상의 위험
˙대 전력회로에 대한 경험을 갖고 있고 훈련을 통해 인
가 받은 전기작업자만이 본 지침에 표시된 일을 수행
하여야 합니다.
˙이 기기를 사용하는 사람은 위험요소의 존재를 충분히
인식하고 안전장비를 착용하여야 하며, 적절한 안전
예방책에 대한 책임을 다하여야 합니다.
˙본 기기에 대한 육안 검사, 시험 또는 유지관리를 실행
하기 전에 모든 전기 전원을 제거하십시오.
˙전기 결선작업을 하기 전에 모든 연결부의 전원이 제거
되고 접지가 되어 있는지 확인하십시오.
˙안전장치가 없는 경우 시스템을 운전하거나 기기를 조정
하지 마십시오.
이 지침을 따르지 않으면 사망 또는 심각한 부상에 이르게
됩니다.
Risk of personal injury or damage to the
device
˙Only authorized electricians with experience and
training in large power circuits should perform
the work indicated in these instructions.
˙Persons using this device must fully recognize
the existence of hazards, wear safety equipment,
and take responsibility for appropriate safety
precautions.
˙Remove all power sources before performing
any visual inspection, test, or maintenance on
this device.
˙Before performing electrical wiring, make sure
that all power at the connection is removed and
/or grounded.
˙If there is no safety device, do not operate the
system or make any adjustments to the device.
Failure to follow these instructions will result in
death or Serious injury may result.
人身伤害或设备损坏的危险
˙此说明书中的操作, 只有具备高压线路工作经验
和接受过培训的专业人员才可以执行。
˙使用此设备的人员必须充分认识到存在的危险,
并穿戴安全装备, 对适当的安全预防措施负全部
责任。
˙在对该设备进行任何外观检查, 测试或维护之前,
请先断开所有电源。
˙在进行任何电气接线之前, 请采取预防措施以确
保所有连接均已断电并接地。
˙如果安全功能丢失, 请勿操作系统或对设备进行
任何调整。
如果不遵照这个说明, 就会导致死亡或严重受伤
。
Риск травмирования персонала или повр
еждения устройства
˙Только уполномоченные электрики, имеющие
опыт работы с электрическими цепями большо
й мощности, допускаются к выполнению работ,
указанных в настоящем руководстве
˙Лица, использующие данное устройство, долж
ны полностью осознавать потенциальные опас
ности, носить средства индивидуальной защит
ы и принимать соответствующие меры предос
торожности.
˙Отключите все источники питания перед выпо
лнением любого внешнего осмотра, тестирова
ния или технического обслуживания данного у
стройства.
˙Перед выполнением электромонтажа убедитес
ь, что все источники питания отключены и/или
заземлены.
˙При отсутствии предохранительного устройств
а запрещается эксплуатировать систему и внос
ить какие-либо изменения в устройство.
Несоблюдение этих инструкций может привес
ти к смерти или серьезным травмам.