background image

———————————————————    

  

 

  —   

    —— 

Rev. 00 30/08/2010 

Seite 2 von 3 

Zubehör von

Das Original

roue avant ! Nous vous conseillons de lire la page 3 pour faciliter la pose des câbles et 
durits. 

Remplacez le té de fourche d’origine par le té de fourche du kit Street-Bike. Montez le 

contacteur d’allumage au té de fourche avec les entretoises (l=17mm) et les nouvelles vis 
(M8x40). Serrez d’abord l’écrou central à un couple de 15Nm puis les vis de serrage à un couple 
de 20Nm.Serrez enfin l’écrou central au couple de serrage indiqué par le fabricant. 

Guidon prescrit:  LSL –Street Bike, plat / Type N1 

Fixez le nouveau guidon, type N1, dans les pontets. Vissez les vis des pontets de manière 
régulière puis serrez à un couple de serrage de 25Nm à la fin du montage.

  

Limitez la butée de direction!  

Afin d’obtenir la liberté de mouvement par 
rapport au carénage, limitez la butée de 
direction avec la rondelle d’écartement 

(2mm)

Collez-la sur la butée d’origine avec une colle 
appropriée.  
 

Soulever le carénage:

 Remplacez la vis de 

fixation arrière du rétroviseur par la vis M6x35 
du kit et posez la rondelle caoutchouc 
Ø6xØ25x6. 
Dévissez le carénage et posez la rondelle 
caoutchouc (Ø8xØ30x7) entre le support et le 
carénage. Fixez avec la vis du kit M5x25. 
 
Fixez et ajustez provisoirement les poignées et 
commutateurs au guidon et remontez le 
carénage latéral. 

Afin d’obtenir une liberté de 

mouvement suffisante pour commutateurs 
et leviers, il est nécessaire d’utiliser des 
embouts  de guidon 

(N°art.: 135-004.. ou 135-

001A..) 

et de monter les commutateurs, les 

leviers et les poignées vers l’extérieur. Les 
poignées doivent dépasser les extrémités 
du guidon.  
Montez la poignée des gaz de fa

ç

on à ce que 

les câbles montrent vers le bas. Laissez 
25mm d’espace entre les commutateurs et 
les leviers de frein et d’embrayage. 
 
En cas de frein dépressurisé, contrôlez s’il 
est possible de tirer le levier de frein 

 

jusqu’à la poignée sans toucher les 
commutateurs! 

(Pour cela, desserrez un étrier 

et faites-le basculer pour pousser les pistons). 

Remplacez le support du réservoir de 
liquide de frein 

par celui du kit et fixez-le avec 

les vis d’origine. Vissez le réservoir au support 
avec l’entretoise Ø11,7x2,75x3,8 et la rondelle 
M6 (voir 

). 

Contrôlez la liberté de mouvement par 
rapport au carénage et au réservoir 
d’essence avant le serrage définitif des vis. 
Ajustez, si nécessaire. 

 

Effectuez les per

ç

ages nécessaires aux 

fixations. Collez la poignée gauche ave une 
colle appropriée.  

Ø8xØ30x7 & M5x25 

 

            

Ø6xØ25x6 & M6x35 

 

 

 

Summary of Contents for 120H131

Page 1: ...dt beachten Sie bitte diese Hinweise Warnung Wichtiger Montage Hinweis Bei Nichtbeachtung k nnen Gesundheit und Leben gef hrdet sein Tipp zur Montage Pflege oder zur Vermeidung von Sch den Montage Len...

Page 2: ...6 unterlegen und die original Spiegelschraube gegen die beiliegende M6x35 tauschen Die Verkleidung am Halter mit der Gummischeibe 8x 30x7 unterlegen und die Schraube M5x25 verwenden Nun die Griffarmat...

Page 3: ...e abgebildet an der Bremspumpe montieren und mit der Schlauschelle and der unteren Gabelbr cke fixieren Beachten Sie unbedingt die separat beiliegende Anbauanleitung der Stahlflex Bremsleitung Kupplun...

Page 4: ...Gabelbr cke anstelle der serienm igen Bauteile in Verbindung mit anderen Bremsleitungen Kennzeichnung Warenzeichen LSL und Gabelbr cken Kennz eingeschlagen im Anbauzustand lesbar H 125 Befestigung de...

Page 5: ...ws risks to your life and health Tips for mounting and maintenance or to avoid damage Fitting Mounted conversion kit The battery ground should be disconnected before working on electric wiring and swi...

Page 6: ...orted with a rubber washer 8x 30x7 using bolt M5x25 Now you should check the clearance to the tank and faring therefore you have to mount all controls provisorily on the handlebar and the tank cover n...

Page 7: ...n connect the hose to the master cylinder as shown and fix it on the bottom yoke with the attached tube clamp Mind the mounting instructions that are delivered with the brake hose Clutch cable 3 Use t...

Page 8: ...LSL Motorradtechnik GmbH D 47809 Krefeld www lsl eu...

Page 9: ...irectives Attention Directive de montage importante Signale un danger pouvant atteindre votre sant ou votre vie Information facilitant le montage et l entretien ou pr venant des dommages possibles Mon...

Page 10: ...utchouc 8x 30x7 entre le support et le car nage Fixez avec la vis du kit M5x25 Fixez et ajustez provisoirement les poign es et commutateurs au guidon et remontez le car nage lat ral Afin d obtenir une...

Page 11: ...vis d origine et vissez la conduite d origine en acier en utilisant la lentille du kit Puis montez la durit de frein au ma tre cylindre de frein et le fixer au t de fourche inf rieur avec un collier c...

Page 12: ...LSL Motorradtechnik GmbH D 47809 Krefeld www lsl eu...

Reviews: