Montage des Motorschutzbügel
vorne oben rechts:
Der Motorschutzbügel wird von hinten an
der Rahmenlasche verschraubt.
Zwischen Motorschutzbügel und
Rahmenlasche die Distanz Ø18 x Ø 9 x
7mm einfügen. Die Verschraubung
erfolgt mit der Zylinderschraube
M8 x 40mm, U-Scheiben Ø8,4 und
selbstsichernder Mutter M8.
3
Fahrtrichtung
2x
1x
1x
1x
Fastening of the engine guard front top right:
on the inside of the frame flap.
Add spacer Ø18 x Ø 9 x 7mm between
crash bar and flap.
Fixing with allen screws M8x40, washers
ø8,4 and self lock nut M8.
driving direction
Die vordere Schraube am Hauptrahmen
ausdrehen. Schraube wird wieder verbaut.
Befestigung des Motorschutzbügels
hinten unten links und rechts:
Fastening of the engine guard
left and right bottom:
Unscrew the front bolt on the main frame.
Screw is installed again.
Fastening of the engine guard
left and right front bottom:
at the free borings at the engine block.
Use allen screws M8x20 with washers
Ø8,4. Add washer Ø8,4 x 3mm between
engine guard and engine block.
Torque 19 NM
+Schraubensicherung/Threadlocker
Befestigung des Motorschutzbügels
vorne unten links und rechts:
An der freien Bohrung am Motorblock
mit der Zylinderschraube M8x20 sowie
U-Scheibe Ø8,4. Zwischen Motor-
schutzbügel und Motorblock eine
U-Scheibe Ø8,4 x 3mm fügen.
2x
Fahrtrichtung
2x
2x
Drehmoment 19 NM
+Schraubensicherung/Threadlocker
driving direction
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
Motorschutzbügel/ Engine guard