background image

44

 

Funktion, Fonction,  

Bereich, Plage, 

Auflösung, Résolution, 

*Genauigkeit, *Précision

 

Function, Funktie 

Range, Bereik 

Resolution, Afleeswaarde 

*Accurate, *Nauwkeurigheid

DC Volt

  

 

200 mV 

100 µV 

Gleichspannung 

2 V 

1 mV

Tension continue 

20 V 

10 mV 

± 0.5 % rdg + 1 Digit

DC voltage 

200 V 

100 mV

Volt DC 

1 kV 

1 V

AC Volt 

200 mV 

100 µV 

Wechselspannung 

2 V 

1 mV

Tension alternative 

20 V 

10 mV 

± 0.8 % rdg + 3 Digits

AC voltage 

200 V 

100 mV

Volt AC 

750 V 

1 V 

± 1.2 % rdg + 3 Digits

DC Ampere 

200 µA 

0.1 µA 

Gleichstrom 

2 mA 

1 µA

Courant continu 

20 mA 

10 µA 

± 0.8 % rdg + 1 Digit

DC current 

200 mA 

100 µA

Ampère DC 

1 kV2 A 

1 mA

 

10 A 

10 mA 

± 2 % rdg + 1 Digit

AC Ampere

 

200 µA 

0.1 µA 

Wechselstrom 

2 mA 

1 µA

Courant alternatif 

20 mA 

10 µA 

± 1 % rdg + 3 Digits

AC current 

200 mA 

100 µA

Ampère AC 

2 A 

1 mA

 

10 A 

10 mA 

± 3 % rdg + 10 Digits

Tabelle 4.

  Technische Daten

Tableau 4.  

Spécifications

Table 4.

 

Specifications

Tabel 4.

 

Specifikaties

OHM

 

200 

 

0.1 

 

± 0.5 % rdg + 3 Digits

Widerstand 

2 k

 

Resistance 

20 k

 

10 

Ω 

± 0.5 % rdg + 1 Digit

Résistance 

200 k

 

100 

Weerstand 

1 m

 

1 k

 

20 m

Ω 

10 k

Ω 

± 1 % rdg + 2 Digits

Diodentest 

Test-Spannung offen: < 3 V 

Kurzschlusssrom: ca 1 mA 

Test de diodes 

 

Tension de test ouvert : < 3 V 

Courant de court-circuit : env. 1 mA

Diode test 

Open circuit test voltage: < 3 V   Short current aprox: 1 mA

Diodetest

 

Open circuit test voltage: < 3 V  Kortsluiting ± 1 mA

Durchgangsprüfung

 

150 Ohm oder weniger

Test de continuité 

 

150 Ohm ou moins

Continuity

 

150 Ohms or less 

Kontinuetest

 

150 Ohm of minder

*Bemerkung:

 

Die Genauigkeiten sind angegeben als ± ([ % der Ablesung) + (Anzahl der Digits der letzten Stelle)] bei 18 bis 28 °C bei einer relativen 

Luftfeuchte von bis 80 %, bei 1-jähriger Kalibrierungsperiode.

*Remarque:

Les précisions sont indiquées en ± ([ % de la lecture) + (nombre de digits de la dernière position)] à 18 à 28 °C avec une humidité relati-

ve de l’air allant jusqu’à 80 %, pour une période de calibrage d’un an.

*Note:

 

Accuracy is given as ± [% of reading] +[number of least significant digits] at 18°C to 28°C with relative humidity up to 80 %, for a period 

of one year after calibration.

*Opmerking

De nauwkeurigheden van de funkties zijn weergegeven in de kombinatie van ± % van de aangegeven waarde en het getal van het 

kleinst mogelijke af te lezen verschil (digit). Ze zijn gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 18 - 28 °C met een relatieve vochtig-

heid van 80 % en gelden tot 1 jaar na kalibratie.

Summary of Contents for MT 07

Page 1: ...1 Digital Multimeter MT 07 Multim tre num rique MT 07 Digital Multimeter MT 07 Multimeter MT 07 Bedienungsanleitung Manual Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing MT 07 041708 DE FR GB NL...

Page 2: ...cision du multim tre ne peut plus tre garantie pour des raisons physiques Warning Interference sources such as hand held two way radios radio and television transmitters radio systems in vehicles and...

Page 3: ...bediend Seite 1 Einf hrung 4 2 Sicherheitshinweise 4 3 Kurzeinweisung 5 4 Bedienungshinweise 6 Eingangsbuchsen 6 Funktionswahlschalter 6 Drucktasten 7 Digitalanzeige 7 Holster und Aufstellfu 8 5 Anwe...

Page 4: ...splay abzulesen Sollten Sie nach dem Auspacken des Ger tes feststellen dass das Ger t besch digt ist oder Teile fehlen benachrichtigen Sie bitte sofort den H ndler bei dem Sie das Ger t gekauft haben...

Page 5: ...ite von Transformatoren oder an Motorwicklungen durchf hren Siehe Abschnitt Sicherungstest im Kapitel Wartung Eine defekte Siche rung kann zum Aufbau hoher Spannungspotentiale f h ren die gef hrlich s...

Page 6: ...ern beziehen sich auf die Zeichnung Bild 1 auf Seite 2 Eingangsbuchsen Die Nummern 1 bis 4 beschreiben die Eingangsbuchsen siehe Tabelle 1 Seite 43 f r maximale Bereichsobergren zen A Ampere Eingangsb...

Page 7: ...die Digital Anzeige Digital Anzeige Digitale Anzeigewerte werden auf einem 3 1 2 stelligen Display dargestellt mit Polarit tsanzeige und automatischer Dezimalpunktverschiebung Die Anzeige wird 3 mal...

Page 8: ...limpedanz des Messkreises 10 K oder kleiner ist Strommessungen WARNUNG Versuchen Sie keine Strommessungen in Schaltkrei sen deren Potential gr er als 600 V ist Sie k nnen das Ger t zerst ren oder verl...

Page 9: ...em ohmschen Gesetz Ohm V A der Widerstand rechnerisch ermittelt wird Denken Sie daran dass der vom Ger t ermittelte Wider stand der Gesamtwiderstand durch alle m glichen Lei tungswege zwischen den Pr...

Page 10: ...spitzen 3 000 V nicht Negative Eing nge z B von einer externen Spannungsquelle werden nicht unterdr ckt Reparaturen oder Servicearbeiten sollten nur von qualifi ziertem Personal durchgef hrt werden Al...

Page 11: ...e die 3 Schrauben wieder an Auswechseln der Sicherungen Um die Sicherungen auszutauschen gehen Sie unter Be achtung von Bild 4 Seite 46 wie folgt vor 1 ffnen Sie das Ger t wie in Schritt 1 bis 3 Batte...

Page 12: ...nde Anspr che sind ausdr cklich ausgeschlossen Reparaturen au erhalb der Garantiezeit werden gegen Berechnung durchgef hrt Auf Wunsch wird Ihnen ein kostenpflichtiger Kostenvoranschlag erstellt Wenden...

Page 13: ...is 140 F Temperaturkoeffizient 0 05 x Angegebene Genauigkeit C 18 C oder 28 C 64 F oder 82 F Rel Luftfeuchtigkeit 0 bis 80 0 C bis 35 C 32 F bis 95 F 0 bis 70 35 C bis 55 C 95 F bis 131 F Batterietyp...

Page 14: ...14...

Page 15: ...on en caoutchouc tui avec pied prot ge l appareil lors d une utilisation en milieu difficile De plus gr ce l utilisation de la touche Hold maintien l appareil vous offre la possibilit de vous concentr...

Page 16: ...s de moteurs Cf Paragraphe Test de veuillez en informer imm diatement le revendeur chez qui vous avez achet l appareil Conservez le mat riel d emballage fourni pour le cas o vous devriez renvoyer l ap...

Page 17: ...e L appareil est ensuite pr t pour un fonctionnement normal 3 Pour effectuer des mesures reliez les pointes des cordons sur les points de mesure correspondants N oubliez pas d activer l appareil en p...

Page 18: ...diodes mesure la tension de continuit de semi conducteurs avec un courant test d environ 1 mA dans une plage de 0 2 V Touches Cet appareil poss de 2 touches Les points 6 et 7 d crivent comment les ut...

Page 19: ...pile dans l appareil tui et pied L appareil est fourni complet avec un tui cadre de protec tion en caoutchouc qui absorbe les chocs et qui prot ge l appareil contre tout traitement rude L tui comporte...

Page 20: ...rcuit de commande me surer Avec une valeur de r sistance inf rieure la limite indiqu e dans le tableau 2 page 18 l appareil fournit un signal sonore continu Ce test de continuit est extr mement rapide...

Page 21: ...transistors La tension de contr le de l ordre de 20 M est cependant suffisante pour rendre une diode ou un transistor conduc tible Test de diodes Pour tester une diode ou une connexion de semi con du...

Page 22: ...emplacement de la pile L appareil fonctionne avec une pile bloc d 9 V Pour rempla cer la pile proc dez conform ment la Figure 4 page 46 1 S parez les cordons de toutes pi ces conductibles cou pez l ap...

Page 23: ...oyez par la poste Veuillez fournir une description exacte du dysfonctionnement M me pour des r clamations de garantie nous d clinons toute respon sabilit pour les dommages de transport La garantie de...

Page 24: ...ckage 20 C 60 C 4 F 140 F Coefficient de temp rature 0 05 x pr cision indiqu e C 18 C ou 28 C 64 F ou 82 F Humidit relative de l air 0 80 0 C 35 C 32 F 95 F 0 70 35 C 55 C 95 F 131 F Type de pile 9 V...

Page 25: ...your eyes fixed on the probes when taking measure ments in difficult or hazardous circumstances then read the display when it is convenient and safe After unpacking the meter if you notice that the m...

Page 26: ...above 60 V DC or 25 V AC RMS Such voltages pose a shock hazard Disconnect the live test lead before disconnecting the common test lead Figure 2 International Electrical Symbol Dangerous voltage Groun...

Page 27: ...button above the rotary switch and press again to exit The annunciator is displayed when the HOLD mode has been selected Although this procedure will allow you to get started quickIy we suggest that...

Page 28: ...turn the meter on Press again to turn the meter off HOLD Display hold WARNING Do not use data hold to determine that circuits with dangerous voltage are dead In the HOLD mode the annunciator is displa...

Page 29: ...measurement circuit source impedance is 10 kiloohms or less Measuring Current WARNING Do not attempt an in circuit current measurement where the potenials is greater than 600 V You may damage the mete...

Page 30: ...a standard pair of test leads To determine the error short the test leads together and read the resistance of the leads When measuring resistance be sure that the contact bet ween the probes and the c...

Page 31: ...shock remove the test leads and any input signals before replacing the battery or fuses To prevent damage or injury install only quick acting fuses with the AMP VOLT ratings shown in figure 4 page 48...

Page 32: ...u are operating it correctly If the meter still malfunctions pack it securely in its original shipping container and forward it postage paid to the nearest distributor lnclude a description of the maI...

Page 33: ...erature Coefficient 0 05 x specified accuracy C 18 C or 28 C 64 F or 82 F Relative Humidity 0 to 80 0 C to 35 C 32 F to 95 F 0 to 70 35 C to 55 C 95 F to 131 F Battery Type 9 V NEDA 1604 or 6F22 or 00...

Page 34: ...34...

Page 35: ...aandacht op de testpen nen Hierbij kunt u de gemeten waarde achteraf aflezen Bij beschadiging of andere onvolkomenheden kunt u direkt kontakt opnemen met uw leverancier 2 HET VEILIG GEBRUIKEN VAN DE M...

Page 36: ...DC Gelijk Spanning Dubbel Ge soleerd Stroom volgens klasse 2 I E C 348 Gelijk Wissel Zekering Spanning Stroom 3 Het aanzetten WAARSCHUWING Om elektrische schokken of beschadinging aan de meter te voo...

Page 37: ...en Druk nogmaals om de meter uit te schakelen HOLD WAARSCHUWING Gebruik geen HOLD funktie om circuits met gevaarlijke spanning te testen Druk op HOLD om de gemeten waarde vast te leggen op de display...

Page 38: ...ngegeven in tabel 2 pagina 37 geeft de beeper geluidsignaal Weerstandmeting Schakel de spanning in het circuit uit en test kondensatoren spanningloos De testnoerweerstand kann bij meetwaarden op de 20...

Page 39: ...breren WAASCHUWING Om elektrische schokken te voorkomen altijd eerst de testsnoeren of andere ingangssignalen verwijderen alvorens de meetkast te openen Monteer uitsluitend snelle hoogspanningszekerin...

Page 40: ...ukken worden gebruikt Beschikbare onderdelen zijn vermeld in tabel 3 pagina 40 en afgebeeld in figuur 5 pagina 47 Tabel 3 Onderdelen Benaming Omschrijving Bestelnr ET 200 Zekering 2 A 600 V RMS 120421...

Page 41: ...140 F Temperatuur Coefficient 0 05 x aangegeven nauwkeurigheid C 18 C or 28 C 64 F or 82 F Relatieve luchtvochtigheit 0 80 0 C bis 35 C 32 F bis 95 F 0 70 35 C bis 55 C 95 F bis 131 F Batterij type 9...

Page 42: ...42...

Page 43: ...estsnoer Zwarte testsnoer V COM 0 1 mV 750 V 750 V V COM 0 001 mV 1000 V 1000 V m V COM 0 1 mV 200 0 mV 1000 V V COM 0 1 20 00 M 600 V V COM 0 001 V 2 000 V 600 V A A COM 0 01 A 20 00 A 10 A 600 V mA...

Page 44: ...1 mV Tension alternative 20 V 10 mV 0 8 rdg 3 Digits AC voltage 200 V 100 mV Volt AC 750 V 1 V 1 2 rdg 3 Digits DC Ampere 200 A 0 1 A Gleichstrom 2 mA 1 A Courant continu 20 mA 10 A 0 8 rdg 1 Digit D...

Page 45: ...ng Anzahl der Digits der letzten Stelle bei 18 bis 28 C bei einer relativen Luftfeuchte von bis 80 bei 1 j hriger Kalibrierungsperiode Remarque Les pr cisions sont indiqu es en de la lecture nombre de...

Page 46: ...eling met riem Geh use Oberteil Partie sup rieure du bo tier Top case Bovenhuis Batterie Clip Clip de pile Battery snap Batterijhouder Schnapphalter Fermoir Snaps Snaps 9 V Batterie Pile de 9 V 9 V Ba...

Page 47: ...47 Bild 5 Figure 3 figure 5 figuur 5 ET 247 ET 198 ET 201 ET 200 9 V Blockbatterie Pile bloc de 9 V 9 V Battery 9 V Blokbatterij Ersatzteile Pi ces de rechange Replacement parts Onderdelen...

Page 48: ...Technische nderungen vorbehalten Stand Juli 2011 Sous r serve de modifications techniques R vision Juillet 2011 Technical modificationes reserved July 2011 Technische wijzigingen voorbehouden Juli 20...

Reviews: