28
1) Una corretta manutenzione è un elemento cruciale per assicurare un
funzionamento duraturo di tutti i prodotti spray (vedi piano d'azione di
manutenzione e rapporto di intervento (allegato 1)
2) Durante la nebulizzazione parte dell'acqua evapora e alcuni sali rimar-
ranno sulle alette; la quantità di sale rimanente sulle alette è in funzione
della qualità dell'acqua (cioè la quantità di sali all'interno dell'acqua
nebulizzata) e il tempo di nebulizzazione dell'acqua.
3) È necessario rimuovere i sali che rimangono sulla superficie alettata,
quindi pulizia periodica è strettamente necessaria.
4) Il numero di pulizie ogni anno dipende da diversi parametri, come speci-
ficato nel precedente punto 2. Suggeriamo almeno 2 pulizie durante la
stagione spray e 1 alla fine della stagione di spruzzo, ma possono esse-
re di più, a seconda delle condizioni di esercizio; infatti i criteri che defi-
niscono il numero di pulizia è la presenza di sali sulle alette: non do-
vrebbero rimanere sali sulle alette.
5) La presenza di sali sulla superficie alettata può generare corrosione
degli scambiatori di calore. LU-VE non è responsabile dei fenomeni di
corrosione che possono verificarsi in caso di mancanza di manutenzio-
ne
6) Si consiglia di utilizzare l'acqua per la pulizia dello scambiatore di calore
per rimuovere i sali, secondo le istruzioni fornite (vedi pag.44). Se possi-
bile si consiglia di utilizzare acqua di osmosi per la pulizia, che ha una
maggiore capacità nell’eliminare i sali dalla superficie alettata. Una volta
che lo scambiatore di calore è pulito, utilizzare acqua normale per lava-
re lo scambiatore di calore
7) Al fine di raggiungere la qualità dell'acqua come richiesto in questo
manuale, verranno utilizzate alcune sostanze chimiche. L'installatore
deve verificare che tutte le sostanze chimiche non generano stress,
corrosione, danni all'unità LU-VE.
8) Durante la messa in opera e durante la manutenzione periodica, i valori
dell'acqua devono essere misurati e correttamente registrati, come
indicato nell'allegato 1
9) Durante la messa in servizio, un'analisi dell'acqua completo fatto da un
laboratorio indipendente deve essere disponibile. . Nel caso in cui,
durante il funzionamento dell'unità di LU-VE, le caratteristiche dell'acqua
cambino, un nuovo impianto di trattamento delle acque dovrà essere
definito.
10)
Ugelli
: controllare periodicamente che gli ugelli funzionino corret-
tamente, facendo in modo che le impurità dell’ unità di alimentazione
Spray non abbiano limitato le linee di alimentazione.
11) Tutti gli interventi di manutenzione e ispezione devono essere docu-
mentati in un registro
1) Proper maintenance is a crucial element to ensure the long-lasting
operation of all spray products (see maintenance action plan and inter-
vention report (annex 1)
2) During spray operation part of the water evaporates and some salts will
remain on the fins; the quantity of salt remaining of the fins is a function
of the water quality (i.e. quantity of salts inside the spray water) and the
water spray time.
3) It is necessary to remove the salt remaining on the finned surface,
therefore periodic cleaning is strictly necessary.
4) The number of cleaning operations per year depends on several param-
eters, as specified in previous point 2. We suggest at least 2 cleanings
during spray season and 1 at the end of spray season, but they can also
be more frequent, according to the operating conditions; in fact the
criteria defining the number of cleaning if the presence of salts on the
fins: no salts should remain on the fins.
5) The presence of salts on the finned surface may generate corrosion of
heat exchangers. LU-VE is not responsible of corrosion phenomena that
may occur due to lack of maintenance
6) We suggest using water to clean the heat exchanger and remove salts,
according to the instructions provided (see pag.44). If possible we sug-
gest using osmosis water for cleaning, that has higher capability to
remove salts from the finned surface. Once the heat exchanger is clean,
use normal water to wash the heat exchanger
7) In order to match the required water quality specified in this manual,
some chemicals will be used. The installer has to verify that none of the
chemicals generate any stress, corrosion, damage to the LU-VE unit.
8) During the commissioning procedure and during periodic maintenance,
water values must be measured and properly recorded, as indicated in
Annex 1
9) During commissioning, a complete water analysis made by an inde-
pendent laboratory must be available. If, during operation of the LU-VE
unit the water characteristics change, a new water treatment plant must
be defined.
10)
Nozzles:
periodically check that the nozzles are working properly,
making sure that no impurities from the Spray supply unit have restrict-
ed the feed lines.
11) All maintenance and inspection work must be documented in a log
I T A L I A N O
E N G L I S H
MANUTENZIONE / MAINTENANCE / ENTRETIEN / WARTUNG / MANUTENCIÓN / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1) Un bon entretien est un élément crucial pour assurer un fonctionnement
durable de tous les produits de pulvérisation (voir plan d'action d'entre-
tien et de rapport d'intervention (annexe 1)
2) Pendant l'opération de pulvérisation , une partie de l'eau évapore et
certains sels stagneront sur les ailettes; la quantité de sel restante des
ailettes est en fonction de la qualité de l'eau (c’est à dire la quantité de
sels à l'intérieur de l'eau pulvérisée) et du temps de pulvérisation de
l’eau.
3) Il est nécessaire d'enlever le sel qui reste sur la surface à ailettes, donc
un nettoyage périodique est strictement nécessaire.
4) Le nombre de nettoyage par an dépend de plusieurs paramètres,
comme indiqué au point 2. précédente Nous suggérons au moins 2
nettoyages pendant la saison de pulvérisation et 1 à la fin de la saison
de pulvérisation, mais ils peuvent être plus, selon les conditions d'ex-
ploitation; en fait, les critères qui définissent le nombre de nettoyage
dépendent de la présence de sels sur les ailettes: il ne doit pas rester
de sels sur les ailettes.
5) La présence de sels sur la surface à ailettes peut générer la corrosion
des échangeurs de chaleur. LU-VE est pas responsable des phéno-
mènes de corrosion qui peuvent survenir en cas d'un manque d'entre-
tien
6) Nous suggérons d'utiliser de l'eau pour nettoyer l'échangeur de chaleur
et d'éliminer les sels, selon les instructions fournies (voir pag.44). Si
possible, nous vous suggérons d'utiliser de l'eau d'osmose pour le
nettoyage, qui a une plus grande capacité pour éliminer les sels de la
surface à ailettes. Une fois que l'échangeur de chaleur est propre, utili-
ser de l'eau normale pour laver l'échangeur de chaleur
7) Afin d’atteindre la qualité de l'eau requise indiquée dans ce manuel,
certains produits chimiques seront utilisés. L'installateur doit vérifier que
tous les produits chimiques ne génèrent pas de stress, de corrosion, de
dommages à l'unité LU-VE.
8) Pendant la mise en service et pendant la procédure d'entretien pério-
dique, les valeurs de l'eau doivent être mesurées et enregistrées correc-
tement, comme indiqué à l'annexe 1
9) Pendant la mise en service dans une eau complète, des analyses faites
par un laboratoire indépendant doivent être disponibles. Dans le cas où,
pendant le fonctionnement de l'unité LU-VE, les caractéristiques de
l'eau changent, une nouvelle installation de traitement de l'eau doit être
mise en place.
10) Buses: vérifier périodiquement que les buses fonctionnent correcte-
ment, en faisant en sorte que les impuretés à partir de l'unité d'alimen-
tation n’aient pas limité les lignes d'alimentation.
11) Tout l'entretien et l'inspection doivent être documentées dans un journal
1) Eine ordentliche Wartung ist ein entscheidendes Element um eine lange
Lebensdauer alle Spray Produkte zu sichern (Siehe hierzu auch War-
tungsplan und Betreiberpflichten in Anhang1). Die Wartung und vor
allem regelmäßige Reinigungen sind der beste Weg für einen hygie-
nisch sicheren Betrieb der besprühten Geräte.
2) Während des Sprühbetriebs verdunstet ein Teil des Wassers auf den
Lamellen und hinterlässt dort Salze und Mineralien aus dem Sprühwas-
ser. Die Menge der Salze ist eine Funktion der Qualität des Sprühwas-
sers (z.B. Anzahl der Salze im Wasser gelöst) und der Sprühzeit.
3) Es ist erforderlich alle diese Ablagerungen auf den Lamellen zu entfer-
nen. Daher sind regelmäßige Reinigungen zwingend erforderlich.
4) Die Anzahl der Reinigungen pro Jahr hängt von verschiedenen Fakto-
ren ab wie bereits beschrieben in Punkt 2. LU-VE empfiehlt mindestens
2 Reinigungen während der Sprühsaison. Eine Reinigung nach der
Blüteperiode und eine nach Ende der Sprühsaison, es können jedoch
weitere Reinigungen erforderlich sein je nach Betriebsbedingungen.
Ausschlaggebend für die Anzahl der Reinigungen ist die Anwesenheit
von Ablagerungen auf den Lamellen. Es dürfen keine Ablagerungen auf
den Lamellen vorhanden sein.
5) Die Anwesenheit von Salzen auf den Lamellen kann Korrosion am
Wärmetauscher verursachen. LU-VE ist nicht verantwortlich für Korrosi-
onen welche aufgrund mangelnder Wartung hervorgerufen wurden.
6) LU-VE empfiehlt die Verwendung von Wasser um den Wärmetauscher
zu reinigen und um Ablagerungen zu entfernen, in Übereinstimmung mit
den vorgegebenen Anleitungen (Seite 44). Wenn möglich empfiehlt LU-
VE vollentsalztes Wasser für die Reinigung zu verwenden, dieses Was-
ser kann mehr Salz von den Lamellen ablösen. Wenn der Wärmetau-
scher sauber ist kann Stadtwasser zur Reinigung des Wärmetauschers
verwendet werden.
7) Um die von LU-VE geforderte Wasserqualität aus diesem Manual einzu-
halten ist es unter Umständen erforderlich Chemikalien einzusetzen.
Der Betreiber muss sicherstellen, dass diese Chemikalien das LU-VE
Gerät nicht belasten, beschädigen oder zu Korrosion führen.
8) Während der Inbetriebnahme und der regelmäßigen Wartung müssen
Wasserproben entnommen und analysiert werden um die Qualität des
Sprühwassers zu kontrollieren. Zusätzlich müssen in regelmäßigen
Abständen (längstens alle 3 Monate, siehe Anhang 1) Wasserproben
gemäß VDI Richtlinie 2047-2 entnommen und Mikrobiologisch unter-
sucht werden.
9) Zur Inbetriebnahme muss eine vollständige Wasseranalyse aus unab-
hängigen und geeigneten Laboren vorliegen. Im Falle einer Verände-
rung der Wasserqualität im Laufe des Betriebes der Anlage muss die
Wasseraufbereitung entsprechend angepasst werden.
10) Sprühdüsen: regelmäßig Überprüfen ob die Düsen korrekt arbeiten und
sicherstellen, dass diese nicht durch Verunreinigungen aus der Wasser-
versorgung verstopft sind.
11) Alle Wartungs- und Inspektionsmassnahmen müssen in einem Betriebs-
buch dokumentiert werden
FR A N C A IS
D E U T S C H
Summary of Contents for EHLD
Page 47: ...47 NOTE NOTES ...