background image

AIRFUSION MOTO Installation Instructions 

 

 

15  | 

P a g e        

                         

 

                     

 

 

Staub  und  Salz  geschützt  ist.  Andernfalls  erlischt  die  Garantie.  Die  Montage  des  Ventilators  unter 

Bedingungen, unter denen er Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist, ist gefährlich und kann das Risiko 

von Schäden, Verletzungen oder Stromschlägen erhöhen. 

8.  Das Produkt muss von einem qualifizierten Elektriker zusammengebaut installiert werden. 

9. 

WARNUNG:

  Bei  ungewöhnlichen  Unwucht-  oder  oszillierenden  Bewegungen  ist  der  Deckenventilator 

sofort außer Betrieb zu nehmen und der Hersteller, sein Servicepartner oder entsprechend qualifizierte 

Personen zu kontaktieren. 

10.  Der  Austausch  von  Teilen  der  Sicherheitsaufhängung  ist  vom  Hersteller,  seinem  Servicepartner  oder 

entsprechend qualifizierten Personen durchzuführen. 

11.  Die Befestigungsmittel zur Befestigung an der Decke, wie z. B. Haken oder andere Vorrichtungen, sind 

mit  einer  ausreichenden  Festigkeit  zu  befestigen,  um  dem  4-fachen  Gewicht  des  Deckenventilators 

standzuhalten; die Montage des Aufhängungssystems muss vom Hersteller, seinem Servicepartner oder 

entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. 

 

 

Summary of Contents for Airfusion Moto

Page 1: ...v1 0 EU 12 2020 LUCCI AIRFUSION MOTO DC CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION...

Page 2: ...Hong Kong Head Office Room 05 18 F Kimberland Center 55 Wing Hong Street Cheung Sha Wan Kowloon Hong Kong Tel 852 34915904 Fax 852 34915917 China showroom Office 11 Fl Guzhen Lighting Building B Mid...

Page 3: ...erning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and maintenance shall not be undertaken by children without supervision 2 Children should be supervised to en...

Page 4: ...cement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably qualified persons 11 The fixing means for attachment to the ceiling such as...

Page 5: ...ce of purchase for inspection or replacement Check whether the ceiling fan has been damaged during transport Do not operate install any product which appears damaged in any way Return the complete pro...

Page 6: ...he nearest objects or walls Install the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 15 kg with two long screws provided Ensure at least 30mm of the...

Page 7: ...Ensure all screws are tightened evenly to reduce the chance of warping or unbalancing Take care not to over tighten the screws as this can damage the blades 4 Repeat the same process for the other bla...

Page 8: ...PAIR TOGETHER From mains supply to mounting bracket terminal block Fig 7 1 Connect the live supply wire to the L terminal of the terminal block on the mounting bracket 2 Connect the neutral supply wi...

Page 9: ...n s accessible metal body back to the earth terminal at the terminal block on the mounting bracket INSTALLATION OF THE CANOPY Fig 9 1 Loosen the 2 screws at the bottom of the mouthing bracket 2 Slide...

Page 10: ...the ceiling fan NOTE When two or more ceiling fans are installed in one location please refer to the instruction on the next page BATTERY INSTALLATION Fig 11 1 loosen the screw from the battery cover...

Page 11: ...e that you have installed a single pole disconnection switch in the fixed wiring for each fan NOTE Ensure power to the receiver is ON prior to pairing the remote with the receiver Remote Receiver pair...

Page 12: ...s section and get familiar with the button and function of each button Fig 12 1 LED Indicator The red LED indicator on the top of receiver will flash when the buttons are active 2 FAN OFF BUTTON Press...

Page 13: ...fix the mounting bracket and down rod are secure BALANCING KIT A balancing kit is provided to balance the ceiling fan on initial installation Please refer to the instruction on how to use the balanci...

Page 14: ...local council to safely dispose of the battery Regularly check the product and make sure the battery box lid is correctly secured If the battery compartment does not close securely stop using the prod...

Page 15: ...e Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Umgang mit dem Ger t verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des...

Page 16: ...ngen ist der Deckenventilator sofort au er Betrieb zu nehmen und der Hersteller sein Servicepartner oder entsprechend qualifizierte Personen zu kontaktieren 10 Der Austausch von Teilen der Sicherheits...

Page 17: ...ufsort zur ck Pr fen Sie ob der Deckenventilator w hrend des Transports besch digt wurde Benutzen Installieren Sie kein Produkt das in irgendeiner Weise besch digt zu sein scheint Bringen Sie das komp...

Page 18: ...alken oder einem Deckentr ger der mindestens eine Last von 15 kg tragen kann Stellen Sie sicher dass mindestens 30 mm der Schraube in die Halterung eingeschraubt sind Abb 2 HINWEIS Die mitgelieferten...

Page 19: ...gezogen sind um das Risiko zu verringern dass der Ventilator sich verzieht oder aus dem Gleichgewicht ger t Achten Sie darauf die Schrauben nicht berm ig fest anzuziehen da die Fl gel sonst besch digt...

Page 20: ...DIENUNG UND EMPF NGER IST DIES NOTWENDIG Von der Netzversorgung zur Klemmleiste an der Montagehalterung Abb 7 1 Verbinden Sie den Plusleiter der Stromversorgung mit der Klemme L der L sterklemme an de...

Page 21: ...er Kugelaufh ngung in den Zwischenraum in der Montagehalterung Achten Sie darauf keines der Kabel zu besch digen oder zu l sen Abb 8 Abb 8 Abb 7 Ventilatorsteuerungseinheit Ventilatorbaugruppe Miteina...

Page 22: ...dachin bis zur Halterung und richten Sie die L cher am Baldachin mit den Schrauben an der Halterung aus Drehen Sie den Baldachin bis er im schmalen Teil der L cher einrastet und sichern Sie sie durch...

Page 23: ...htige Polarit t der Batterie Abb 11 KOPPELUNG VON FERNBEDIENUNG UND EMPF NGER WENN EIN WECHSELSTROMDECKENVENTILATOREN AN EINEM STANDORT INSTALLIERTEN IST HINWEIS Stellen Sie sicher dass ein einpoliger...

Page 24: ...tor muss ber einen eigenen Trennschalter verf gen sodass nur der Deckenventilator der mit der Fernbedienung gekoppelt werden muss eingeschaltet ist Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einsch...

Page 25: ...nschalten der Stromversorgung m ssen Sie den Ventilator zuerst auf die h chste Geschwindigkeit 6 einstellen Danach k nnen Sie eine niedrigere Stufe w hlen Es dauert etwa 5 10 Sekunden bis der Wechsels...

Page 26: ...wichtesets erneut ausgewuchtet werden Verstauen Sie Ihr Gewichteset nach der Montage f r den eventuellen sp teren Gebrauch GER USCHE In einer ruhigen Umgebung insbesondere nachts h ren Sie eventuell h...

Page 27: ...dass der Deckel des Batteriefachs richtig befestigt ist Wenn sich das Batteriefach nicht korrekt schlie en l sst stellen Sie den Gebrauch des Ger tes ein und halten Sie es von Kindern fern Wenn Sie g...

Page 28: ...NSIGNES DE S CURIT 1 Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles et mentales r duites ou un manque d exp rience et de...

Page 29: ...z un mouvement oscillant ou un mouvement de balancement inhabituel arr tez imm diatement d utiliser le ventilateur de plafond et contactez le fabricant son agent d entretien ou des personnes d ment qu...

Page 30: ...u il soit inspect ou remplac V rifiez si le ventilateur de plafond a t endommag pendant le transport N utilisez n installez pas un produit pr sentant des dommages de quelque nature que ce soit Ramenez...

Page 31: ...harge d au moins 15 kg l aide des deux longues vis fournies Veillez ce qu au moins 30 mm des vis soient viss s dans le support Sch ma 2 REMARQUE Les vis de support fournies conviennent uniquement pour...

Page 32: ...de r duire le risque de d s quilibre et de d formation Ne les serrez pas excessivement car cela peut endommager les pales 4 R p tez ces m mes tapes pour les autres pales INSTALLATION DU CACHE INF RIEU...

Page 33: ...REQUIS LORS DE LA PROGRAMMATION DE LA T L COMMANDE ET DU R CEPTEUR EN VUE DE LEUR APPARIEMENT De l alimentation secteur au bornier du support de montage Sch ma 7 1 Connectez le fil d alimentation sous...

Page 34: ...ande au dessus de la boule de suspension dans l espace restant du support de montage Veillez ne pas endommager ou desserrer le c blage Sch ma 8 Sch ma 8 Sch ma 7 Unit de contr le du ventilateur Assemb...

Page 35: ...pport de montage 2 Faites passer le cache sur le support de montage et alignez les encoches du cache avec les vis sur le support de montage Tournez le cache jusqu ce qu il se verrouille en place avec...

Page 36: ...ent Assurez vous que le sens de polarit des piles est correct Sch ma 11 APPARIEMENT DE LA T L COMMANDE ET DU R CEPTEUR 1 VENTILATEUR DE PLAFOND COURANT CONTINU INSTALL 1 ENDROIT REMARQUE Assurez vous...

Page 37: ...propre interrupteur d isolation de mani re ce que seul le ventilateur de plafond qui doit tre appari avec la t l commande soit sous tension Appuyez et maintenez le bouton de la t l commande 1 enfonc...

Page 38: ...ntr leur vous devez d abord d marrer le ventilateur en vitesse lev e 6 puis choisir une vitesse inf rieure Une p riode de 5 10 secondes est n cessaire pour permettre au ventilateur DC de r pondre la t...

Page 39: ...tallation pour une utilisation ult rieure si n cessaire BRUIT Lorsque l ambiance est calme en particulier la nuit il se peut que vous entendiez de faibles bruits occasionnels De l g res fluctuations d...

Page 40: ...des piles est bien ferm Si le compartiment des piles ne peut pas tre ferm solidement cessez d utiliser le produit et maintenez le hors de port e des enfants Si vous pensez que des piles ont peut tre...

Page 41: ...tos necesarios siempre que est n supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que conlleva Las tareas de limpieza y mantenimiento no podr n ser realiza...

Page 42: ...se en contacto con el fabricante su agente de servicios o personas debidamente cualificadas 10 La sustituci n de las piezas del sistema de suspensi n de seguridad deber llevarla a cabo el fabricante s...

Page 43: ...en o reemplacen Compruebe que el ventilador de techo no haya sufrido alg n da o durante el transporte Nunca utilice o instale un producto que parezca sufrir alg n da o Devuelva el producto completo al...

Page 44: ...l soporte de montaje sobre una viga o una estructura capaz de soportar al menos 15 kg Aseg rese de enroscar los tornillos 30 mm como m nimo en el soporte Fig 2 NOTA Los tornillos del soporte suministr...

Page 45: ...formemente para reducir la posibilidad de alabeos o desequilibrios No apriete demasiado los tornillos porque las aspas podr an da arse 4 Repita el mismo procedimiento para las dem s aspas INSTALACI N...

Page 46: ...A HORA DE PROGRAMAR EL MANDO A DISTANCIA Y EL RECEPTOR PARA SU EMPAREJAMIENTO Del suministro de corriente a la clema del soporte de techo Fig 7 1 Conecte el cable de fase a la terminal L de la clema d...

Page 47: ...en el espacio restante dentro del soporte de techo por encima de la junta esf rica Procure no da ar o aflojar los cables Fig 8 Fig 8 Fig 7 Unidad de control del ventilador Conjunto del ventilador Con...

Page 48: ...techo 2 Inserte el flor n hasta cubrir el soporte de techo y alinee los orificios de llave del flor n con los tornillos del soporte de techo Gire el flor n hasta que llegue al tope de la secci n m s...

Page 49: ...e la polaridad Fig 11 EMPAREJAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Y EL RECEPTOR CUANDO HAY 1 VENTILADOR DE TECHO CC INSTALADO EN UN LUGAR NOTA Aseg rese de haber instalado un interruptor de desconexi n unipo...

Page 50: ...do a distancia Mantenga presionado el bot n del mando a distancia 1 por 3 5 segundos en un plazo de 30 segundos desde encendido del receptor del ventilador de techo 1 Durante el proceso la luz indicad...

Page 51: ...d o el sentido de giro del ventilador desde el mando a distancia 4 BOT N DE SENTIDO CONTRARIO DE GIRO Pulse este bot n para activar la funci n de sentido contrario de giro El ventilador debe estar fun...

Page 52: ...fluctuaciones de la corriente y frecuencias de se ales superpuestas en la corriente para el control del agua caliente durante las horas no puntas pueden causar cambios en el ruido del motor del ventil...

Page 53: ...Si sospecha que alguna pila ha podido ser ingerida o introducida en alguna parte del cuerpo solicite atenci n m dica inmediatamente Si sospecha que su hijo a ha ingerido o se ha introducido una pila d...

Page 54: ...olo se supervisionati o istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e se comprendono i rischi correlati Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini non supe...

Page 55: ...sostituzione delle parti del sistema di sospensione di sicurezza deve essere effettuata dal costruttore dal suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato 11 I dispositivi di fissaggio del venti...

Page 56: ...nato o sostituito Verificare che il ventilatore non abbia subito danni durante il trasporto Non usare installare il prodotto se presenta danni di qualsiasi tipo Riportare il prodotto completo presso i...

Page 57: ...el soffitto in grado di sostenere un carico di almeno 15 kg con le due viti lunghe fornite Assicurarsi che almeno 30 mm della vite siano inseriti nella struttura Fig 2 NOTA le viti di supporto fornite...

Page 58: ...ti siano serrate in modo uniforme per ridurre la possibilit di deformazioni o sbilanciamenti Fare attenzione a non serrarle eccessivamente per evitare di danneggiare le pale 4 Ripetere l operazione co...

Page 59: ...ico alla morsettiera sulla staffa di supporto Fig 7 1 Collegare il cavo di fase al terminale L della morsettiera sulla staffa di supporto 2 Collegare il cavo di neutro al terminale N della morsettiera...

Page 60: ...l ventilatore verso il terminale di terra sulla morsettiera nella staffa di supporto INSTALLAZIONE DELLA CALOTTA Fig 9 1 Allentare le 2 viti sulla parte inferiore della staffa di supporto 2 Fare scorr...

Page 61: ...esso luogo consultare le istruzioni alla pagina successiva INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Fig 11 1 Allentare la vite del coperchio del vano batteria 2 Inserire una batteria a bottone CR2032 nel vano bat...

Page 62: ...nziale unipolare NOTA assicurarsi che il ricevitore sia acceso prima di iniziare la procedura di abbinamento Abbinamento tra telecomando ricevitore del ventilatore 1 Disattivare l alimentazione di tut...

Page 63: ...superiore lampeggia di rosso quando i pulsanti sono attivi 2 PULSANTE DI SPEGNIMENTO Premere questo pulsante per spegnere il ventilatore 3 PULSANTE DI CONTROLLO DELLA VELOCIT Sono disponibili 6 veloc...

Page 64: ...are il ventilatore a soffitto durante l installazione iniziale Consultare le istruzioni per l uso del kit di bilanciamento Il kit di bilanciamento pu essere usato per bilanciare nuovamente il ventilat...

Page 65: ...ose Contattare le autorit locali per informazioni sullo smaltimento sicuro delle batterie Ispezionare regolarmente il prodotto e assicurarsi che il coperchio del vano batterie sia chiuso saldamente Se...

Page 66: ...vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als zij de gevaren ervan begrijpen Reiniging...

Page 67: ...illerende bewegingen moet het gebruik van de plafondventilator onmiddellijk worden gestaakt en moet contact worden opgenomen met de fabrikant een servicetechnicus of een daartoe bevoegde persoon 10 De...

Page 68: ...koop voor inspectie of vervanging Controleer of de plafondventilator tijdens het transport is beschadigd Bedien installeer geen product dat op welke wijze dan ook beschadigd lijkt te zijn Stuur het be...

Page 69: ...ven aan een plafondbalk of een stevig punt aan het plafond dat minstens 15 kg kan dragen Zorg ervoor dat ten minste 30 mm van de schroef in de plafondbalk of in het plafond wordt gedraaid Afb 2 OPMERK...

Page 70: ...hroeven gelijkmatig zijn vastgedraaid om de kans op vervorming of niet in evenwicht te beperken Let erop dat u de schroeven niet te vastdraait omdat dit de bladen kan beschadigen 4 Herhaal dit voor de...

Page 71: ...FONDVENTILATOR DIT IS NODIG BIJ HET PROGRAMMEREN VAN DE AFSTANDSBEDIENING EN DE ONTVANGER Van netvoeding tot montagebeugel klemmenblok Afb 7 1 Sluit de fasedraad aan op de L klem van het klemmenblok o...

Page 72: ...zichtig boven de ophangkogel in de daarvoor voorziene ruimte in de montagebeugel aan Zorg dat de bedrading niet wordt beschadigd of los komt Afb 8 Afb 8 Afb 7 Ventilatorregeleenheid Ventilatoreenheid...

Page 73: ...de overkapping tot aan de montagebeugel en lijn de gaten op de overkapping uit met de schroeven op de montagebeugel Draai de overkapping tot deze vastklikt met het smalle gedeelte van de gaten en zet...

Page 74: ...ning aan en zet vast met de schroef Installeer de 3V CR2032 batterij in het compartiment Zorg ervoor dat de polariteit van de batterij correct is Afb 11 KOPPELEN AFSTANDSBEDIENING EN ONTVANGER WANNEER...

Page 75: ...iment Zorg ervoor dat de polariteit van de batterij correct is Afb 11 Schakel de stroomtoevoer naar ontvanger 1 in Houd de stroom naar ontvanger 2 uitgeschakeld Elke plafondventilator moet een eigen s...

Page 76: ...Er zijn 6 snelheden beschikbaar 1 is voor de laagste snelheid en 6 is voor de hoogste snelheid OPMERKING Als u de ventilator voor de eerste keer inschakelt of de controller onder stroom zet stel de ve...

Page 77: ...set De balanceringsset kan worden gebruikt om de balans te helpen herstellen als de plafondventilator uit balans raakt Bewaar uw balanceringsset na de installatie voor toekomstig gebruik indien nodig...

Page 78: ...lig af te voeren Controleer het product regelmatig en zorg ervoor dat het deksel van het batterijvak goed vastzit Als het batterijcompartiment niet goed sluit stop dan met het gebruik van het product...

Page 79: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 78 P a g e DC DC 65 AC DC DC 50 AC 6 AC 3 DC 6 1 8 2 3 4 5 15 6 2 3 7...

Page 80: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 79 P a g e 2 8 9 10 11 4...

Page 81: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 80 P a g e 1 x 1 6 x 2 2 x 1 7 x 1 3 x 3 8 x 1 4 x 1 9 x 1 5 x1 1...

Page 82: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 81 P a g e Phillips 300 15 30 2 11 3 2 11 15...

Page 83: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 82 P a g e 4 1 2 2 2 3 2 1 4 5 A B C 6 4 6 5...

Page 84: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 83 P a g e 7 DC 7 1 L 2 3 7 7 7...

Page 85: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 84 P a g e 8 8 7 L N 220 250 VAC L N...

Page 86: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 85 P a g e 9 1 2 2 3 10 1 2 10 2 10 9 10 10...

Page 87: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 86 P a g e 11 1 2 CR2032 3 3V CR2032 DC 11 1 DC on off 3V CR2032 DC 11...

Page 88: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 87 P a g e 3 5 30 2 DC 1 1 2 3V CR2032 DC 11 1 2 1 3 5 30 1 2 1 2 3V CR2032 DC 11 2 1 2 3 5 30 2...

Page 89: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 88 P a g e 2 15 12 1 LED LED 2 3 6 1 6 6 5 10 DC 4 5 Moto 1 12...

Page 90: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 89 P a g e 30 24 6...

Page 91: ...AIRFUSION MOTO Installation Instructions 90 P a g e 3V CR2032 DC DC 52 MOTO LD MOTO 52 SKU 210650 210651 210652 210653 220 240V 50Hz 30W 3V CR2032 3 7 50mm 146mm...

Reviews: