background image

Nordic Installation Instructions 

 

 

11 | 

P a g e

 

CARE AND CLEANING: 

 

Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required. Use a soft brush or lint free cloth 
to avoid scratching the paint finish. Please turn off electricity power when you do so. 

 

Do not immerse your ceiling fan in the water. It could damage the motor or the blades and create the 
possibility of an electrical shock. 

 

Ensure that the fitting does not come in contact with any organic solvents or cleaners. 

 

To clean the fan blade, wipe with only a damp clean cloth with NO organic solvents or cleaners. 

 

The motor has a permanently lubricated ball bearing so there is no need to oil. 

NOTE: Always turn OFF the power at the mains switch before attempting to clean your fan. 

 

TECHNICAL INFORMATION 

 

FAN models 

Rated Voltage 

Rated power 

(motor) 

Rated Power   

(Lamp) 

Battery for remote

 

Nordic FAN 

220-240VAC 

35W 

LED, 3000K, 20W 

3V, CR2032 

 

 

WARRANTY INFORMATION

 

IN AUSTRALIA / NEW ZEALAND

 

– Please refer to the separate WARRANTY STATEMENT.   

IN EUROPE

 

– If you are a European customer please contact the retail outlet where the fan was purchased 

for warranty service. 

 

 

Summary of Contents for NORDIC Series

Page 1: ...V 1 0 M u t i L E D 0 7 2 0 1 8 LUCCI NORDIC DC CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION ...

Page 2: ...TS GB Installation Instruction Manual 2 D Installationsanleitung 12 F Guide d installation 22 E Manual de instrucciones de instalación 32 I Manuale delle istruzioni di installazione 41 NL Installatiehandleiding 51 EL Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης 61 ...

Page 3: ...ldren aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and maintenance shall not be undertaken by children without supervision 2 In Australia The appliance is not intended fo...

Page 4: ...ilable If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain damaging your health and well being 6 The structure to which the fan is to be mounted must be capable of supporting a weight of 30kg 7 The fan should be mounted so that the blades are at least 2 3m above the floor in Europe or 2 1m above the floor in ...

Page 5: ...ollowing 1 Mounting bracket x 1 6 Remote transmitter with holder x 1 set 2 Fan assembly with hanger cover down rod canopy cover and canopy x 1 7 Motor screw x 7 3 Blade x 3 8 Blade screws with flat washer x 7 4 Blade holder x 3 9 Wooden screw x 2 5 Bottom cover x 1 LED light kit x 1 10 Balancing kits x 1 set Fig 1 ...

Page 6: ...t to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg with two long screws provided Ensure at least 30mm of the screw is threaded into the support NOTE The bracket screws provided are for use with wooden structures only For structures other than wood the appropriate screw type MUST be used ANGLED CEILING INSTALLATION This fan hanging system supports a maximum 15 d...

Page 7: ...when in operation Fig 4 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN NOTE AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN THE FIXED WIRING NOTE IF THERE ARE TWO OR MORE DC CEILING FANS INSTALLED IN THE ONE LOCATION AN SINGLE POLE SWITCH IS REQUIRED FOR EACH CEILING FAN THIS IS REQUIRED WHEN PROGRAMMING THE...

Page 8: ...row section of the key holes and secure it by tightening the 2 set screws Avoid damaging the electrical wiring prepared previously BLADE INSTALLATION Loosen the 3 blade holders from motor Secure the blade to the blade holder by tightening the 2 blade screws with washer Fig 7 Repeat to install the other blades to the blade holders Install the blade assemblies to the motor by tightening the 2 motor ...

Page 9: ... each fan NOTE Ensure power to the receiver is ON prior to pairing the transmitter with the receiver Transmitter Receiver pairing for Ceiling fan 1 Turn OFF the mains supply to the receivers of both ceiling fans 1 and 2 Install the 3V DC battery in the compartment Please make sure the polarity of the battery is correct Fig 10 Turn on the power to receiver 1 Keep the power OFF to receiver 2 Each ce...

Page 10: ...hange the speed of ceiling fan 2 by the transmitter to check the operation and successful pairing Note The pairing of the transmitter and receiver is required if only one ceiling fan is installed When more than two ceiling fans are installed near each other please refer to the instruction above Remote Control Buttons 1 FAN SPEED CONTROL BUTTON There are 6 available speeds I button is for the lowes...

Page 11: ...ter for 3 5 seconds within 60 seconds of switching the power ON to the receiver of the ceiling fan C Turn ON and change the speed of the ceiling fan via the transmitter to check the operation and successful paring AFTER INSTALLATION WOBBLE NOTE ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are mounted on a rubber grommet If the fan was mounted rigidly to the ceiling it would...

Page 12: ...anic solvents or cleaners To clean the fan blade wipe with only a damp clean cloth with NO organic solvents or cleaners The motor has a permanently lubricated ball bearing so there is no need to oil NOTE Always turn OFF the power at the mains switch before attempting to clean your fan TECHNICAL INFORMATION FAN models Rated Voltage Rated power motor Rated Power Lamp Battery for remote Nordic FAN 22...

Page 13: ...ltung darf von Kindern nur unter Aufsicht vorgenommen werden 2 Australia This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely 3 Kinder mü ssen beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 4 Eine allpolige Abschaltung muss gemäßde...

Page 14: ...ten Folgendes beinhalten 1 Halterung x 1 6 Fernbedienung mit Halterung x 1 Set 2 Ventilatoreinheit mit Aufhängerabdeckung Haltestange Baldachin Abdeckung und Baldachin x 1 7 Motorschraube x 7 3 Rotorblätter x 3 8 Rotorblattschrauben mit Unterlegscheiben x 7 4 Rotorblatthalter x 3 9 Holzschrauben x 2 5 Untere Abdeckung x 1 LED Licht Set x 1 10 Auswuchtelemente x 1 Satz Abb 1 Fig 1 ...

Page 15: ... mindestens 30kg tragen kann an Achten Sie darauf dass die Schrauben mindestens 30mm in die Halterung hineingedreht werden BITTE BEACHTEN SIE Die beigelegten Halterungsschrauben sind nur zur Verwendung an Holzstrukturen geeignet Für andere Strukturen MUSS die geeignete Schraubenart verwendet werden INSTALLATION AN WINKELFLÄCHEN Das Aufhängesystem des Ventilators unterstützt eine Installation an De...

Page 16: ...RER EIGENEN SICHERHEIT NUR DURCH EINEN KONZESSIONIERTEN ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN BITTE BEACHTEN SIE IN DIE FESTE VERLEGUNG DER KABEL MUSS ZUSÄTZLICH EINE ALLPOLIGE ABSCHALTUNG INTEGRIERT SEIN BITTE SCHALTEN SIE DEN HAUPTSCHALTER VOR INSTALLATION DER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN AUS BITTE BEACHTEN SIE WENN ZWEI ODER MEHR GLEICHSTROM DECKENVENTILATOREN IN UNMITTELBARER NÄHE ZUEINANDER ANGEBRACHT SIND...

Page 17: ...ese durch das Festdrehen der beiden Schrauben Vermeiden Sie dabei die Beschädigung der zuvor installierten Verkabelung INSTALLATION DER ROTORBLÄTTER Lösen Sie die 3 Rotorblatthalter vom Motor Befestigen Sie das Rotorblatt durch Anziehen der 2 Rotorblattschrauben mit Unterlegscheiben an seinem Halter Abb 7 Wiederholen Sie diesen Schritt zum Befestigen der anderen Rotorblätter an ihren Haltern Insta...

Page 18: ...s jeweils auf einen unterschiedlichen Code eingestellt sein Andernfalls kann es passieren dass es während des Betriebs der Ventilatoren zu gegenseitigen Störungen kommt HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Netzschalter des Empfängers auf EIN gestellt ist bevor Sie dem Empfänger einen Sender zuweisen Zuweisung Sender Empfänger für Ventilator 1 Die beiden Ventilatoren 1 und 2 über den Hauptschalter d...

Page 19: ...n Trennschalter ausgestattet sein sodass nur der Deckenventilator der dem Sender zugeordnet werden soll EINgeschaltet ist Drücken Sie innerhalb von 60 Sekunden nach Einschalten des Stroms von Deckenventilator 2 die Taste von Sender 2 und halten Sie diese drei Sekunden lang gedrückt Der Ventilator bewegt sich etwas und hält dann an um zu signalisieren dass der Verbindungsaufbau nun aktiviert ist We...

Page 20: ...tätigen Sie die Taste um das Licht ein aus zu schalten DER EMPFÄNGER IST MIT DEN FOLGENDEN SCHUTZFUNKTIONEN AUSGESTATTET Verriegelung Der Empfänger hat eine integrierte Sicherungsfunktion die beim Blockieren des Ventilators während des Betriebs anspricht Der Motor wird angehalten und wenn der Ventilator länger als 30 Sekunden blockier ist dann wird die Stromzufuhr unterbrochen Bitte entfernen Sie ...

Page 21: ...s um wenige Zentimeter stellt kein Problem dar VERRINGERUNG DES AUSSCHWENKENS Bitte stellen Sie sicher dass alle die Halterung und die Panelstange fixierenden Schrauben festgezogen sind BAUSATZ ZUM AUSWUCHTEN DES VENTILATORS Dieser wird verwendet um den Ventilator bei der Erstinstallation auszuwuchten Um mehr über seine Verwendung zu erfahren befolgen Sie bitte die Anweisungen Der Bausatz kann ebe...

Page 22: ...as Ventilatorblatt nur mit einem feuchten sauberen Tuch OHNE organische Lösungsmittel oder Reinigungsmittel ab Der Motor ist mit einem dauergeschmierten Kugellager ausgestattet und muss daher nicht geölt werden BITTE BEACHTEN SIE Schalten Sie vor der Reinigung des Ventilators den Strom über den Netzschalter ab TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG FÜR AUSTRALIEN NEUSEELAND Es g...

Page 23: ...en toute sécurité et s ils comprennent les risques impliqués Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans une surveillance 2 Australie Cet appareil n est pas destinéàêtre utilisépar de jeunes enfants ou des personnes handicapées àmoins qu ils ne soient adéquatement supervisés par une personne responsable pour s assurer qu ils puissent utiliser l appareil en toute sécu...

Page 24: ...ts 1 Fixation de montage x 1 6 Télécommande avec support x 1 set 2 Ventilateur assembléavec capot de suspension tige inférieure couvercle supérieur de plafond x 1 7 Vis de moteur x 7 3 Pale x 3 8 Vis de pale avec rondelle plate x 7 4 Support de pales x 3 9 Vis en bois x 2 5 Couvercle inférieur x 1 Kit lampe LED x 1 10 Kits d équilibrage x 1 set Fig 1 ...

Page 25: ...x longues vis Assurez vous qu au moins 30 mm de la vis est vissée dans le support REMARQUE Les vis de support fournies sont à utiliser avec les structures en bois seulement Pour les structures autres que celles en bois le type de vis appropriédoit être utilisé L INSTALLATION SUR UN PLAFOND INCLINÉ Ce système de suspension du ventilateur soutient une installation sur un plafond ayant un angle maxim...

Page 26: ...UTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ REMARQUE UN INTERRUPTEUR DE DÉCONNECTION OMNIPOLAIRE ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INCLUS DANS LE CABLAGE FIXE VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE L INTERRUPTEUR PRINCIPAL AIT ÉTÉ COUPÉ AVANT LA CONNECTION REMARQUE S IL YA DEUX OU PLUSIEURS VENTILATEURS CC INSTALLÉS DANS LE MÊME ENDROIT UN INTERRUPTEUR D ISOLATION EST NÉCESSAIRE POUR C...

Page 27: ...serrure et fixez le en serrant les deux vis de fixation Évitez d endommager le câblage électrique préparé auparavant INSTALLATION DES PALES Desserrez les supports des 3 pales du moteur Fixez la pale au support de pale en serrant les 2 vis de pale avec les rondelles Schéma 7 Répétez la même procédure pour attacher les deux autres pales aux supports de pales Installez l assemblage des pales au moteu...

Page 28: ...e de chaque ventilateur afin que la mise en marche de l un d entre eux n affecte pas le fonctionnement de l autre ou des autres REMARQUE assurez vous que le ventilateur est EN MARCHE avant de le coupler avec la télécommande Couplage télécommande ventilateur pour le ventilateur 1 Arrêtez les deux ventilateurs de plafond 1 et 2 avec l interrupteur du secteur Installez les 1 piles DC 3 V dans le comp...

Page 29: ...eur qui doit être coupléavec la télécommande soit EN MARCHE Appuyez sur le bouton de la télécommande 2 et maintenez le enfoncépendant 3 5 secondes dans les 60 secondes qui suivent la mise en marche du ventilateur 2 Le ventilateur se déplacera légèrement et s arrêtera pour indiquer que le processus d appariement est activé Si le ventilateur est pourvu d une lampe intégrée la lampe clignotera pour i...

Page 30: ...PROTECTION CONTRE Position verrouillée Le récepteur a une fonction intégrée de sécuritépour le protéger contre l obstruction pendant le fonctionnement Le moteur sera verrouillé au niveau du fonctionnement et se déconnectera de l alimentation après 30 secondes d interruption Veuillez enlever les obstacles avant de redémarrer Pour réinitialiser éteignez simplement l alimentation électrique du moteur...

Page 31: ...rtout la nuit vous entendrez peut être des petits bruits occasionnels Les fluctuations de puissance faibles et les signaux de fréquence superposés dans l électricité pour les périodes creuses de maî trise de l eau chaude peuvent provoquer un changement dans le bruit du moteur du ventilateur C est normal Veuillez permettre une période de réglage de 24 heures la plupart des bruits associés à un nouv...

Page 32: ...r àla DECLARATION DE GARANTIE sé paré e EN EUROPE Si vous êtes un client européen veuillez contacter le point de vente oùle ventilateur fut acheté pour un service de garantie NORDIC SÉRIE VENTILATEUR CC Tension nominale Puissance nominale moteur Puissance nominale Lampe Batterie pour télécommande NORDIC 220 240VAC 35W LED 3000K 20W 1 X 3VDC CR2032 ...

Page 33: ...a segura y si comprenden los riesgos que implican La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo los niños sin supervisión 2 Australia este aparato no estádiseñado por el uso de niños pequeños o por personas enfermas salvo que se les haya supervisado adecuadamente por parte de una persona responsable para asegurarse que pueden usar el aparato con seguridad 3 Se debe supervisar a los niños para...

Page 34: ... montaje 6 1 set de transmisor remoto con soporte 2 1 conjunto del ventilador con cubierta para el colgador varilla de bajada cubierta de la capota y capota 7 7 tornillos de motor 3 3 aspas 8 7 tornillos de aspa con arandelas planas 4 3 soportes de aspa 9 2 tornillos de madera 5 1 cubierta inferior Kit de iluminación led x 1 10 1 kit de equilibrado Fig 1 ...

Page 35: ... con los dos tornillos largos que se adjuntan Asegúrese que se enrosca al menos 30mm del tornillos en el soporte NOTA los tornillos de la abrazadera que se adjuntan son únicamente para su uso con estructuras de madera Para otras estructuras diferentes a la madera DEBE usarse el tipo de tornillos adecuado INSTALACIÓN EN ÁNGULO EN EL TECHO Este sistema de suspensión del ventilador soporta un máximo ...

Page 36: ...IDAD TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBE REALIZARLAS UN ELECTRICISTA CUALIFICADO NOTA SE DEBE INCLUIR UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE TODOS LOS POLOS EN EL CABLEADO FIJO POR FAVOR ASEGÚRESE QUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL SE HA APAGADO ANTES DE CONECTARLO NOTA SI HAY DOS O MÁS VENTILADORES DE TECHO CC INSTALADOS EN UNA UBICACIÓN ES NECESARIO UN CONTACTOR DE AISLAMIENTO PARA CADA VENTILADOR DE TECHO...

Page 37: ...cción estrecha de los orificios pequeños y asegúrelo apretando los dos tornillos Evite deñar el cableado eléctrico preparado con anterioridad INSTALACIÓN DE LAS ASPAS Afloje los 3 soportes de las aspas del motor Fije el aspa a su soporte apretando los 2 tornillos de aspas con las arandelas Fig 7 Repita la misma operación para instalar los otros soportes de aspa Instale los conjuntos de las aspas a...

Page 38: ... el receptor Conexión del transmisor receptor del ventilador de techo 1 Apague ambos ventiladores de techo desde la alimentación del receptor Ponga las 1 pilas de 3VDC en el compartimento Asegúrese de que la polaridad de las baterí as es la correcta Corte la corriente del receptor 1 Mantenga el receptor 2 APAGADO Cada ventilador de techo debe llevar su propio interruptor de aislamiento de manera q...

Page 39: ...se ha realizado correctamente Nota la conexión del transmisor y receptor solo es necesaria si solo se instala un ventilador de techo Cuando se instalen más de dos ventiladores de techo uno cerca del otro consulte las instrucciones anteriores Botones del mando a distancia 1 BOTON DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Hay 6 velocidades disponibles Botón I para la velocidad minima y botón VI para la...

Page 40: ... los sí ntomas de funcionamiento y el método para reparar la conexión del mando a distancia y el receptor del ventilador de techo DC Problemas Pérdida de control el ventilador solo funciona a velocidad rápida después de la instalación Pérdida de control sin función de inversió n después de la instalación Pérdida de control el mando no se comunica con el receptor Solución Desconecte la alimentación...

Page 41: ...miento requerido es una limpieza periódica del ventilador de techo Use un cepillo suave o un paño sin hilos para evitar rayar el acabado de pintura Por favor apague la alimentación eléctrica cuando lo haga No sumerja el ventilador de techo en el agua dado que podrí a dañar el motor o las aspas y causar posibles descargas eléctricas Asegúrese de que la luminaria no entre en contacto con limpiadores...

Page 42: ...o sicuro dell elettrodomestico e ne comprendono i pericoli La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione 2 Australia Questo elettrodomestico non è inteso per l uso da parte di bambini piccoli o da persone inferme salvo esse siano adeguatamente controllate da una persona responsabile per assicurarsi che sappiano usare l elettrodomestico in modo sicuro 3 I ba...

Page 43: ...e quanto segue 1 Staffa di montaggio x 1 6 Telecomando con supporto x 1 set 2 Gruppo ventilatore con copri gancio asta calotta e copri calotta x 1 7 Viti per motore x 7 3 Pale x 3 8 Viti per pala con rondella piatta x 7 4 Porta pale x 3 9 Viti per legno x 2 5 Copertura inferiore x 1 Kit luce LED x 1 10 Kit di bilanciamento x 1 set Fig 1 ...

Page 44: ...a in grado di sostenere un carico di almeno 30 kg Assicuratevi che almeno 30mm della vite siano avvitati nel supporto NOTA Le viti della staffa fornite sono per utilizzo solo su strutture in legno Per strutture diverse dal legno DEVONO essere utilizzate le viti adeguate INSTALLAZIONE SU SOFFITTO INCLINATO Questo sistema di ventilatore sospeso tollera un installazione su un soffitto inclinato di ma...

Page 45: ...NNESSIONI ELETTRICHE DEVONO ESSERE ESEGUITE DA UN ELETTRICISTA AUTORIZZATO NOTA NEL CABLAGGIO FISSO DEVE ESSERE INCLUSO UN SEZIONATORE ONNIPOLARE AGGIUNTIVO ASSICURATEVI CHE L INTERRUTTORE PRINCIPALE SIA STATO SPENTO PRIMA DI EFFETTUARE LE CONNESSIONI NOTA SE SONO INSTALLATI DUE O PIÙ VENTILATORI DA SOFFITTO A CORRENTE CONTINUA NELLA STESSA LOCAZIONE È RICHIESTO UN INTERRUTTORE DI ISOLAMENTO PER O...

Page 46: ...a al suo posto nella sezione stretta dei fori ed assicuratela stringendo le due viti predisposte Evitate di danneggiare i fili elettrici predisposti INSTALLAZIONE DELLE PALE Allentare i 3 porta pale dal motore Fissare la pala al porta pala serrando le 2 viti per pala con rondella Fig 7 Ripetere l operazione per installare le altre pale sui rispettivi porta pala Installare il gruppo pale sul motore...

Page 47: ...OTA Assicurarsi che il ricevitore sia in posizione ON prima di associare il trasmettitore al ricevitore Associazione trasmettitore ricevitore per 1 ventilatore a soffitto Spegnere entrambe i ventilatori a soffitto 1 e 2 interrompendo l alimentazione al ricevitore Inserire le 1 batterie da x 3VDC nell apposito compartimento Assicurarsi di rispettare la corretta polarità della batteria Attivare l al...

Page 48: ...ore da associare al trasmettitore abbia l interruttore su ON Tenere premuto il pulsante sul trasmettitore 2 per 3 5 secondi nei 60 secondi in cui si commuta l alimentazione al ricevitore del ventilatore 2 Il ventilatore si muoveràleggermente e si fermerà a indicare che il processo di abbinamento èiniziato Se il ventilatore è dotato di lampada la lampada si accenderà e si spegnerà a indicare che il...

Page 49: ...un dispositivo di sicurezza per la protezione contro l ostruzione durante il funzionamento Il motore saràbloccato e scollegato dall alimentazione dopo 30 secondi di interruzione Si prega di rimuovere gli ostacoli prima di riavviare Per ripristinare è sufficiente spegnere l alimentazione del motore del ventilatore e riavviare Protezione oltre gli 80W quando il ricevitore rileva che il consumo energ...

Page 50: ... di notte potreste udire occasionalmente dei piccoli rumori Leggere fluttuazioni di corrente e segnali di frequenza superimposti nell elettricità per il controllo dell acqua calda fuori picco possono causare un cambiamento nel rumore del motore del ventilatore Ciò è normale Vogliate attendere un periodo di 24 ore di assestamento la maggior parte dei rumori associati ad un nuovo ventilatore sparisc...

Page 51: ...HIARAZIONE DI GARANZIA IN EUROPA Se siete un cliente europeo vogliate contattare il dettagliante dove èstata comprato il ventilatore per la manutenzione in garanzia Modelli VENTILATORI A CORRENTE CONTINUA NORDIC Tensione nominale Alimentazione nominale motore Potenza nominale Lampada Batteria per telecomando NORDIC 220 240V CA 35W LED 3000 K 20 W 1 X 3VDC CR2032 ...

Page 52: ...n niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht 2 Australië Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of zwakke personen tenzij zij op adequate wijze onder toezicht zijn van een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen dat ze het toestel veilig kunnen gebruiken 3 Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen 4 Een meerpo...

Page 53: ... onderdelen hebben 1 Montagebeugel x 1 6 Afstandsbediening met houder x 1 set 2 Ventilatoreenheid met hangerafdekking verticale stang en overkapping x 1 7 Motorschroef x 7 3 Blad x 3 8 Bladschroeven met platte ring x 7 4 Bladhouder x 3 9 Houten schroef x 2 5 Onderafdekking x 1 LED lichtmodule x 1 10 Balans kit x 1 set Fig 1 ...

Page 54: ...st van 30kg te dragen Zorg ervoor dat tenminste 30mm van de schroefdraad in de ondersteuning verdwijnt OPMERKING De bijgeleverde beugelschroeven zijn enkel geschikt voor houten structuren Voor andere structuren MOETEN de geschikte schroeven gebruikt worden INSTALLATIE SCHUINE STAND Dit plafond ophangsysteem is geschikt voor een schuine installatie tot maximaal 15 graden Fig 2 Fig 3 BALK MOET TOT 3...

Page 55: ...EILIGHEID MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN DOOR EEN ERKENDE ELLEKTRICIEN WORDEN UITEGEVOERD OPGELET EEN EXTRA MEERPOLIGE SCHAKELAAR MOET OPGENOMEN WORDEN IN DE VASTE BEDRADING ZORG ERVOOR DAT DE HOOFDSCHAKELAAR UITGESCHAKELD IS VOORALEER AAN TE SLUITEN OPMERKING ALS ER TWEE OF MEER DC PLAFONDVENTILATOREN GEÏ NSTALLEERD ZIJN IN ÉÉN LOCATIE IS ER EEN APARTE WERKSCHAKELAAR NODIG VOOR ELKE VENTIL...

Page 56: ... sleutelgaten en draai deze vast met de twee stes schroeven Voorkom schade aan de eerder voorbereide elektrische bedrading INSTALLATIE BLADEN Verwijder de 3 bladhouders van de motoreenheid Bevestig het blad op de bladhouder met behulp van de 2 bladschroeven met bijbehorende ringen Fig 7 Herhaal deze procedure om ook de andere bladen aan de bladhouders te bevestigen Monteer de zojuist geassembleerd...

Page 57: ... stoort OPMERKING Zorg dat de ontvanger AAN ON is alvorens de zender aan de ontvanger te koppelen Koppelen van zender ontvanger voor plafondventilator 1 Zet beide plafondventilators 1 en 2 uit door de hoofdvoeding van de ontvanger uit te schakelen Plaats de 1 x 3V gelijkstroombatterijen in het compartiment Zorg dat de polariteit van de batterij correct is Schakel de voeding in naar ontvanger 1 Hou...

Page 58: ...nder moet worden gekoppeld Druk binnen 60 seconden na het schakelen van de voeding naar de ontvanger van plafondventilator 2 gedurende drie seconden op de knop van zender 2 De ventilator zal eventjes bewegen en dan stoppen om aan te geven dat het koppelingsproces geactiveerd is Als de ventilator is voorzien van de lamp gaat deze eventjes knipperen om aan te geven dat het koppelingsproces geactivee...

Page 59: ...EN VAN DE VOLGENDE BESCHERMINGEN TEGEN Vergrendeling van positie de ontvanger heeft een ingebouwde veiligheidsfunctie om de ventilator tijdens de werking tegen blokkering te beschermen De motor zal vergrendeld worden zodat hij niet kan werken en zal afgekoppeld worden van het stroomnet na een onderbreking van 30 seconden Verwijder alle hindernissen voordat u de ventilator opnieuw start Om de venti...

Page 60: ...n gebruikt worden om het evenwicht van de plafondventilator indien nodig te herstellen Bewaar de balans kit na de installatie voor later gebruik indien nodig LAWAAI Wanneer het stil is vooral s nachts kunt u af en toe kleine geluiden horen Lichte schommelingen in de spanning en frequentiesignalen bovenop de elektriciteit voor warm watercontrole in de daluren kunnen een verandering veroorzaken in h...

Page 61: ...e aparte GARANTIE INFORMATIE IN EUROPA Als u een Europese klant bent kunt u voor garantie contact opnemen met het verkooppunt waar de ventilator werd aangekocht NORDIC SERIES DC ventilatormodellen Nominale spanning Nominaal vermogen motor Nominaal vermogen Lamp Batterij voor afstandsbediening NORDIC 220 240VAC 35W LED 3000K 20W 1 X 3VDC CR2032 ...

Page 62: ...ς επίβλεψη 2 Στην Αυστραλία Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων των παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ούτε από άτομα που δεν έχουν την εμπειρία ή τις απαραίτητες γνώσεις εκτός εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους 3 Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλί...

Page 63: ... ακόλουθα 1 Στοιχείο ανάρτησης x 1 6 Τηλεχειριστήριο με βάση x 1 σετ 2 Συναρμολογημένος ανεμιστήρας με κάλυμμα στοιχείου ανάρτησης κάθετη ράβδο κάλυμμα πλαφονιέρας και πλαφονιέρα x 1 7 Βίδα μοτέρ x 7 3 Πτερύγιο x 3 8 Βίδες πτερυγίων με επίπεδες ροδέλες x 7 4 Θήκη πτερυγίου x 3 9 Ξυλόβιδα x 2 5 Κάτω κάλυμμα x 1 Σετ φωτιστικού LED x 1 10 Σετ ζυγοστάθμισης x 1 σετ Εικ 1 ...

Page 64: ...ς δύο μακριές βίδες που παρέχονται Βεβαιωθείτε ότι τουλάχιστον 30 mm της βίδας έχουν βιδωθεί στην κατασκευή ανάρτησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι παρεχόμενες βίδες στερέωσης είναι κατάλληλες μόνο για ξύλο Για κατασκευές από άλλο υλικό εκτός ξύλου θα ΠΡΕΠΕΙ να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος τύπος βίδας ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΟΡΟΦΗ ΥΠΟ ΚΛΙΣΗ Αυτό το σύστημα ανάρτησης του ανεμιστήρα επιτρέπει την εγκατάσταση του ανεμιστήρα στην...

Page 65: ...ΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ ΟΛΕΣ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΥΔΕΤΕΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΑΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΟΡΟΦΗΣ DC ΣΤΟΝ ΙΔΙΟ ΧΩΡΟ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑΣ ΜΟΝΟΠΟΛΙΚΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΑΥΤΟ ΑΠΑΙ...

Page 66: ...ερεώστε την σφίγγοντας τις 2 βίδες Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά στα ηλεκτρικά καλώδια που θα έχετε συνδέσει προηγουμένως ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ Χαλαρώστε τις 3 θήκες των πτερυγίων από το μοτέρ Στερεώστε το πτερύγιο στη θήκη σφίγγοντας τις 2 βίδες με τις ροδέλες Εικ 7 Επαναλάβετε τη διαδικασία για να στερεώσετε τα υπόλοιπα πτερύγια στις θήκες Τοποθετήστε τα συναρμολογημένα πτερύγια στο μοτέρ...

Page 67: ...ν δέκτη τηλεχειριστήριο κάθε ανεμιστήρα με διαφορετικό κωδικό έτσι ώστε η λειτουργία του ενός ανεμιστήρα να μην επηρεάζει τη λειτουργία των άλλων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί μονοπολικός διακόπτης αποσύνδεσης στη σταθερή καλωδίωση κάθε ανεμιστήρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τον δέκτη πριν επιχειρήσετε να συζεύξετε το τηλεχειριστήριο με τον δέκτη Σύζευξη τηλεχειριστηρ...

Page 68: ...Κρατήστε τον δέκτη 1 απενεργοποιημένο Κάθε ανεμιστήρας πρέπει να έχει ξεχωριστό διακόπτη απομόνωσης έτσι ώστε να είναι ενεργοποιημένος μόνο ο ανεμιστήρας που πρέπει να συζευχθεί με το τηλεχειριστήριο Πατήστε και κρατήστε το κουμπί του τηλεχειριστηρίου 2 για 3 5 δευτερόλεπτα μέσα σε διάστημα 60 δευτερολέπτων από τη στιγμή που θα ενεργοποιήσετε τον δέκτη του ανεμιστήρα οροφής 2 Ο ανεμιστήρας θα κινη...

Page 69: ... Πριν επανεκκινήσετε τον ανεμιστήρα απομακρύνετε το εμπόδιο Για επαναφορά του ανεμιστήρα απενεργοποιήστε το μοτέρ και μετά επανεκκινήστε το Προστασία έναντι κατανάλωσης πάνω από 80W αν ο δέκτης ανιχνεύσει κατανάλωση ισχύος πάνω από 80W ο δέκτης απενεργοποιείται και ο ανεμιστήρας σταματά αμέσως να λειτουργεί Ενεργοποιήστε ξανά τον δέκτη μετά από 5 δευτερόλεπτα για να επανεκκινηθεί ο ανεμιστήρας ΑΠΟ...

Page 70: ... Οι περισσότεροι θόρυβοι που ακούγονται όταν λειτουργεί πρώτη φορά ο ανεμιστήρας σταματούν στη συνέχεια Όλοι οι ηλεκτροκινητήρες κάνουν κάποιο θόρυβο Αυτό δεν είναι ελάττωμα του προϊόντος και συνεπώς δεν καλύπτεται από την εγγύηση ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Η μόνη συντήρηση που απαιτεί ο ανεμιστήρας οροφής είναι ο περιοδικός καθαρισμός Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα ή ένα πανί που δεν αφήνει χνούδ...

Reviews: