background image

ES

Modo de empleo incubadora Egg-o-Bator

8

El Lucky Reptile Egg-o-Bator ha sido desarrollado para facilitar  y eco-

nomizar la iniciazión en la cría de reptiles. Cuenta con un sistema de 

control de temperatura patentado que garantiza un calentamiento es-

pecialmente suave y un mantenimiento de temperatura constante y uni-

forme. Las temperaturas de preincubación se adaptan a las necesidades 

específicas de las especies de reptiles más comunes, como el dragón 

barbudo, el gecko leopardo o la serpiente de maíz. Debido a su fácil 

manejo y a su segura función también se adecuada a otras especies que 

se crían entre estos niveles de temperatura. 
Si en un momento dado necesita incubar más huevos, requiere una tem-

peratura determinada para los huevos o teme sufrir en verano un riesgo 

de sobrecalentamiento, entonces encontrará en nuestro Herp Nursery II 

un dispositivo que ofrece muchas otras posibilidades. Este dispositivo 

se apaga automáticamente para evitar un sobrecalentamiento y resulta 

idóneo para la hibernación de tortugas. 
 

Colocación del aparato:

El aparato dispone de un buen aislamiento y, a pesar de ello, las osci-

laciones externas de la temperatura no tienen ninguna influencia en la 

temperatura del interior de la cámara de incubación. El aparato debe 

colocarse en un lugar seco, en lo posible, que muestre una temperatu-

ra constante. De debe evitar especialmente la irradiación solar directa 

sobre el aparato. 

Puesta en marcha:

Inserte el enchufe en la toma de corriente. Coloque el interruptor de la 

temperatura en la parte posterior del Egg-o-Bator y ajuste la tempera-

tura de incubación adecuada para cada especie. Encontrará una ayuda en 

la siguiente tabla de indicaciones. 

Especie

Einstellung  

Egg-o-Bator

Duración

Comentarios*

Dragón barbudo – Pogona vitticeps

29°C

70 - 80 días

Iguana de collar –  

Crotaphytus collaris

29°C  

32°C

60 días

45 días

Por hembras*

Por machos*

Gecko leopardo –  

Eublepharis macularius

26°C

32°C

60 días

45 días

Por hembras*

Por machos*

Gecko crestado –  

Rhacodactylus ciliatus 

26°C

29°C

70 días

60 días

Por hembras*

Por machos*

Diurno co de Madagascar –  

Phelsuma madagascariensis 

26°C

29°C

70 días

50 días

Por hembras*

Por machos* 

Camaleón del Yemen –  

Chamaeleo calyptratus

29° C

150 - 180 días

Serpiente del maíz –  

Pantherophis guttatus

26° C

75 días

Pitón real – Python regius 

29°C

32°C

70 días

55 días

Tortuga mediterránea –  

Testudo hermanni

29°C 

32°C

80 días

60 días

Por machos*

Por hembras*

Tortuga mapa Mississippi –  

Graptemys p. kohnii

26°C

32°C

60 días 

50 días  

Por machos*

Por hembras*

Incubación de huevos:

Ajustar la temperatura deseada. Encontrará informaciones sobre la temperatura de incubación y duración por ejemplo en nuestras fichas descripti

-

vas de animales en www.luckyreptile.com o en la literatura especializada correspondiente.  La siguiente tabla muestra breves informaciones sobre 

la incubación de las especies más usuales:
¡Para que el aparato se gradué a la temperatura de incubación prevista, es necesario que esté en servicio por lo menos un día antes de introducir 

los huevos para su incubación!  

* No es garantido que van a salir del huevo los sexos deseados, la probabilidad es elevada.

Summary of Contents for Egg-o-Bator

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Egg o Bator Inkubator...

Page 2: ...len Sie den Tempera turschalter auf der R ckseite des Egg o Bator auf die f r die zu inkubie rende Art richtige Temperaturvoreinstellung Eine Hilfestellung finden Sie in der nachfolgenden Tabelle Art...

Page 3: ...en Wichtige Hinweise BevorSieEierindasGer teinbringen lassenSiedasGer teinigeTage Testlaufen und pr fen Sie die Temperatureinstellung Nehmen Sie keine nderungen am Ger t vor und ffnen Sie nicht das Ge...

Page 4: ...perature selection on the backside of the Egg o Bator to the right temperature area for the species you want to incubate You will find advise for the right selection in the following chart Species Ein...

Page 5: ...alcohol acids or other aggressive materials that can damage the device Important Issue Before placing eggs into the device make a test run for a couple of days to ensure the temperature is correct Do...

Page 6: ...Ins rer la fiche r seau dans la prise Mettre le r gleur de temp rature au c t arri re de la couveuse Egg o Bator sur la bonne temp rature de pr r glage pour l esp ce couver Le tableau ci dessous pour...

Page 7: ...autres produits agressifs qui risqueraient d endommager l appareil Conseils importants Avant de placer des oeufs dans l appareil faites le fonctionner vide pour le tester et v rifiez le r glage de te...

Page 8: ...hufe en la toma de corriente Coloque el interruptor de la temperatura en la parte posterior del Egg o Bator y ajuste la tempera turadeincubaci nadecuadaparacadaespecie Encontrar unaayudaen la siguient...

Page 9: ...ohol cidos u otras sustancias agresivas que podr an da ar el aparato Importantes instrucciones Antes de colocar los huevos en el aparato d jelo funcionar durante algunos d as para comprobar la tempera...

Page 10: ...spina nella presa della corrente Regolare l interruttore ter mico posto sul retro di Egg o Bator in base alla corretta temperatura da impostare per la specie da incubare Nella tabella di seguito sono...

Page 11: ...ve che potrebbero danneggiare l incubatrice Avvertenze importanti Prima di sistemare uova nell apparecchio fatelo funzionare per alcuni giorni a scopo di prova e verificate l impostazione della temper...

Page 12: ...ng Steek de stekker in het stopcontact Zet de temperatuurschakelaar op de achterkant van de Egg o Bator op de juiste temperatuurinstelling van de te broeden diersoort Raadpleeg daarvoor de onderstaand...

Page 13: ...raat legt het apparaat eerst enkele dagen proefdraaien en controleer daarbij dan vooral de instelling van de temperatuur Ga zelfs niets veranderen aan het apparaat en probeer ook de behu izing niet op...

Page 14: ...ciones dir janse a su especialista In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw speci...

Page 15: ...ma de baja tensi n en relaci n con 90 683 CEE Marchio CE in conformit alle disposizioni 73 23 EWG Direttive sulla bassa tensione relative alla 90 683 EWG CE kenmerk overeenkomstig de richtlijnen 73 23...

Page 16: ...14...

Reviews: