background image

11

Specie

Temperatura

Durata

Nota

Camaleonte dello Yemen Chamaeleo 

calyptratus

27-31°C

120-209 giorni

Testuggine greca -

Testudo hermanni

28-31°C

54-79 giorni

A 25-30°C nascono prevalentemente maschi, a 33-34°C femmine

Pitone reale 

Python regius

29-32°C

55-71 giorni

Serpente del grano – Elaphe guttata 25-29°C

55-86  giorni

Svernamento

Impostare la temperatura desiderata, osservando l’annotazione al punto  

„Regolazione della temperatura“. Attenzione: per questo tipo di svernamento 

sono adatte solo le specie che cadono veramente in letargo e sono effettiva-

mente inattive alle relative temperature. Leggete in ogni caso la letteratura 

specializzata e informatevi esaurientemente sui metodi giusti prima di rischi-

are uno svernamento. Per garantire sufficiente aria fresca agli animali, aprite 

brevemente lo sportello dell’apparecchio ogni due giorni.  

Pulizia

Prima di ogni intervento di pulizia, staccare la spina. Per la pulizia usate uno 

straccio umido e asciugate poi l’apparecchio con un panno asciutto. Non spruz-

zatelo mai direttamente con acqua. 
Per evitare polvere e altri residui che possono avere un influsso negativo sulla 

resa dell’apparecchio, pulite regolarmente l’apertura di aerazione, p. es. con 

una spazzola.
Dopo ogni utilizzo dovreste disinfettare l’apparecchio usando solo disinfet-

tanti non contenenti alcol, acidi o altre sostanze aggressive che potrebbero 

danneggiare l’incubatrice.  

Avvertenze importanti

•  Prima di sistemare uova o animali nell’apparecchio, fatelo funzionare per 

alcuni giorni a scopo di prova e verificate l’impostazione della temperatura. 

•  Non apportate modifiche all’apparecchio e non aprite il corpo! 

•  Assicurarsi che i ventilatori possano girare liberi e che le superfici di venti-

lazione non siano coperte.

•  Controllate  regolarmente  se  l’apparecchio  presenta  danni.  Se  riscontrate 

anomalie, spegnetelo immediatamente. Un controllo e un’eventuale ripara-

zione dell’apparecchio devono essere eseguite da un esperto qualificato!

•  Prima della messa in funzione di un apparecchio, in genere si deve controlla-

re se esso è effettivamente adatto per lo scopo previsto!

•  Per evitare perdite di animali è necessario un regolare controllo della tem-

peratura. Diritti di risarcimento danni a causa del guasto del regolatore e di 

temperature errate sono esclusi.

•  L’apparecchio non ha una protezione doppia del termostato come tutti gli 

altri apparecchi di questo segmento di prezzo. Di conseguenza raccoman-

diamo d’inserire un termostato quale Lucky Reptile Thermo Control II per 

ottenere un meccanismo di sicurezza aggiuntivo.

•  In circostanze particolari è possibile che il  retro dell’apparecchio venga rag-

giunto da  condensa a causa dell’elemento  Peltier e che si formi una pozza 

d’acqua intorno all’apparecchio. 

Garanzia

La garanzia sarà nulla in caso di modifica o tentativo di riparazione 

così come di danno dovuto a uso improprio o cattiva manutenzione.

Non si assumono garanzie né responsabilità per alcuna forma di danno deri-

vanti dall’uso improprio dell’apparecchio.

Riparazioni, resi, sostituzioni con un prodotto nuovo sono a sola 

discrezione del produttore.

Dati tecnici

Tensione d’esercizio: 

 230 V AC   50/60 Hz

Corrente di commutazione: 

max. 10 A

Consumo di corrente riscaldamento:  

ca. 60W

Consumo di corrente raffreddamento:  

ca. 60W

Tipico consumo di energia elettrica all’ora: 

 ca. 10W 

Tensione d’esercizio: 

 12 V DC   50/60 Hz

Corrente di commutazione: 

max. 10 A

Consumo di corrente riscaldamento:  

ca. 55W

Consumo di corrente raffreddamento:  

ca. 55W

Raccomandiamo l’incubazione in un contenitore chiuso con piccoli fori di areazione e con un sostrato adatto per covare. In questo modo si garantisce più facilmente 

l’umidità giusta per le uova e il sostrato funge da tampone per la temperatura, riducendo le oscillazioni. 
Quale sostrato raccomandiamo Lucky Reptile HatchRite che viene utilizzato da numerosi allevatori di successo. Questo sostrato ha già l’umidità ottimale e un 

serbatoio speciale per l’acqua che se usato correttamente evita di dover umidificare durante la cova. 
Ora sistemate le uova nel recipiente e collocate quest’ultimo nell’incubatrice. Inoltre è possibile aggiungere acqua nelle fessure della  bacino di fondo, in modo 

tale da aumentare il grado di umidità dell’aria.
Per garantire una sufficiente aerazione dovreste aprire l’incubatrice due volte la settimana.  

Summary of Contents for Herp Nursery II

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Herp Nursery II Inkubator...

Page 2: ...araciones dir janse a su especialista In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw sp...

Page 3: ...r Door 4 T rgriff Door Lock 5 Stromanschl sse Switching Panel 6 Kabel f r Zigarettenanz nder DC Power Cord 7 230 V Stromzuleitung AC Power Cord 8 Temperaturanzeige LED Temperatur Display 9 Lichtschalt...

Page 4: ...n in einem Ger t zu bebr ten oder gezielt auf verschiedene Geschlechter zu br ten Siehe dazu auch die Tabelle unter Bebr ten von Eiern Im Display angezeigte Temperaturschwankungen m ssen Sie nicht beu...

Page 5: ...schlossen Das Ger t hat wie in dieser Preisklasse blich keinen doppelten Thermo statschutz Wir empfehlen entsprechend einen Thermostat wie den Lucky Reptile Thermo Control II dazwischen zu schalten um...

Page 6: ...eeding Eggs for this Temperature deviations shown in the display are normal These are due to the functioning of the device as it does switch with a delay of 2 C At a setting of 32 C the device will st...

Page 7: ...oes not have a double thermostat protection We recommend to use another thermostat like the Lucky Reptile Thermo Control II to add another safety mechanism Under special conditions it is possible that...

Page 8: ...elonnementdetemp rature onpeutaussiincuber dansunseul appareil plusieursesp cesayantdesexigencesdetemp raturediff rentesou les incuber en vue des sexes diff rents Voir aussi le tableau sous Incubation...

Page 9: ...doit plus tre utilis La r vision ou la r paration de l appareil doit tre effectu e par un sp cialiste Avant la mise en marche de l appareil il faut v rifier s il est adapt l usage que vous souhaitez e...

Page 10: ...e diverse specie con diversi requisiti di temperatura in un solo apparecchio o di covare in modo mirato sessi diversi A questo proposito vedi anche la tabella covare le uova Le variazioni di temperatu...

Page 11: ...la re se esso effettivamente adatto per lo scopo previsto Per evitare perdite di animali necessario un regolare controllo della tem peratura Diritti di risarcimento danni a causa del guasto del regola...

Page 12: ...abajo del todo Gracias a este gradiente de temperatura es posible incubar tambi n en un aparato diversas especies con diferentes requisitos de temperatura o incubar de forma espec fica por sexos disti...

Page 13: ...de mantener un mecanis mo de seguridad adicional Bajociertascircunstanciasesposiblequealdorsodelaparatoseformaagua de condensaci n derivada del elemento Peltier y que se forme un peque o charco alrede...

Page 14: ...Dankzij deze temperatuurgradi nt is het mogelijk verschillende diersoorten met verschillende temperatuurvereisten te kweken in n apparaat of ver schillendegeslachtentekweken Raadpleegdaaroverookdetabe...

Page 15: ...cipeinderdaadgeschiktisvoorhetdoelwaarvooruhet wilt gebruiken Om te voorkomen dat er dieren verloren gaan dient de temperatuur regel matig te worden gecontroleerd Wij aanvaarden geen enkele aansprakel...

Page 16: ...ma de baja tensi n en relaci n con 90 683 CEE Marchio CE in conformit alle disposizioni 73 23 EWG Direttive sulla bassa tensione relative alla 90 683 EWG CE kenmerk overeenkomstig de richtlijnen 73 23...

Reviews: