background image

Manual Super Rain II & Super Rain PRO

GB

3

Features:

Pump:
Super Rain II

For reliable performance and safety we use a 12V diaphragm pump which reaches per-

formance values of up to 2.7 L/min and max. 4.8 bar. To reach a very constant pressure 

irrespective of the number of connected nozzles, the pump has an overflow valve that 

opens at about 3.8 bar. This  continuous pressure adjustment provides double safety. 

Especially when only a few nozzles are connected, the continuous pressure adjustment 

reduces the risk that tubes loosen themselves from the connectors or that nozzles are 

overloaded. Please note that the flow rate depends on the created pressure and the 

number of installed spray nozzles. 

Super Rain PRO

The PRO version is constructed the same way as the Super Rain II. This means that 

the housing and the pump are the same size as the Super Rain II, but the pump has 

a maximum flow rate of 4 l / min at 6.5 bar! Thus, it is designed for professional use. 

Spray nozzles:

These special plastic nozzles have a spray angle of 50° and ensure proper misting 

of your terrarium. Thanks to the sophisticated construction the spray nozzle can be 

pointed into any direction (360°). Nozzles with bulkhead (item # SR-31) are available 

for leading the tube outside of the terrarium.

Universal-T-bulkhead 

The Universal-T-Bulkhead can fulfil multiple functions and is highly flexible.  First of all, 

it is a simple T-junction, which can be fixed with a suction cup. In conjunction with an 

end cap the Universal T-bulkhead can also be used as a L-connector.

 

At the same time, 

it also serves as a bulkhead leadthrough in the terrarium up to a material thickness 

of 21 mm! This means, that it can also be used in plastic or wooden terarriums. 

Dripping nozzle:

Our spray nozzles achieve an excellent misting performance. However it will probably 

happen that some plants will not get enough water. To avoid this we are supplying a 

special dripping valve which can be installed in the plant area to provide water. The flow 

rate can be adjusted. Additional dripping valves are available as addon/spare parts.
Hint: a lot of animals like chameleons just drink dripping water. So the dripping nozzle 

can also be used as a dripper.

Water filter:

In order to prevent the pump or the nozzles from clogging, we are supplying a special 

water filter. This way you can also place the intake tube with the water filter in the wa-

ter part of a paludarium and create a closed water cycle with no need to add external 

water. The water filter is simply plugged onto the end of the intake tube. It should be 

cleaned and exchanged regularly.

Caution: Loud pump noise or a reduced spray performance can indicate a clogged 

filter.

Back pressure valve:

When a membrane pump doesn’t work, it does not interrupt the flow of water. This 

means that if the water tank is at a lower position than the pump, the water flows 

back into the tank. In case that the water tank is at a higher position than the pump, 

there is a risk that the nozzles drip. In the worst case until the water tank is empty. The 

back-pressure valve prevents both problems. For security reasons we recommend to 

always place the water tank below the nozzles!

Extension:

The mist system can be extended with more than 10 spray nozzles/dripping valves. 

The maximum possible extension depends on the combination and flow rate setting 

of the dripping valves (high flow rate reduces the pressure and therefore number of 

additional nozzles). If you use only spray nozzles, up to 15 nozzles can be used without 

a major performance decrease.

Super Rain PRO 

The Super Rain PRO should always be used with at least 6 nozzles. Otherwise the pump 

has to work constantly against too much back pressure. In practice the pump will work 

with up to 25 nozzles.  

Installation and use:

Placement:

Place the pump case at a suitable place outside the terrarium with a safe distance 

to the water. Pay attention to the maximum pump height of 2,5 m which depends on 

the amount of extensions connected to the mist system (more nozzles will decrease 

pump height).
Caution: The pump should not be on the same level or below the water tank as there 

is a risk of the water tank running empty and/or the water continually dripping from 

the nozzle which can flood the terrarium. You should not rely solely on the included 

backpressure valve!

Connecting tubes: 

Generally:

 

Unscrew the nut and thread them through the tube. Push the tube into the 

opening of the nozzle or the Universal-T-bulkhead. Make sure the tube is inserted pro-

perly. Screw the nut tight. This will squeeze the tube firmly into the receiving opening. 

When cutting the tube pay attention that it’s a straight cutting edge. Sluggish tubes can 

be smoothed by using some drops of water.   
Connect the tube for the nozzles with the pump on the “OUT” opening. Push the tube 

about 3 cm into the opening. Than fix the connections by using the locking nut as in-

dicated above. At the terminal end of the intake tube install the water filter. Place 

the intake tube with the water filter into the supplied water reservoir or any other 

The mist system consists of:

Low voltage pump in special case
12V Transformer
4 Nozzles with T-Connector
1 Dripper
2 End caps
1 Water filter
1 Universal- T-Schott (bulkhead fitting)
5m Tube
5 Suction cups
1 Back-pressure valve 
5 l water tank

 

With the Super Rain II Mist System you have purchased a high performance device for misting your vivarium, green house or plant arrangements. 

The possibility of expanding the misting system with several nozzles and drippers makes the device ideal for use on multiple terrariums. For large 

vivarium show units, we offer the Super Rain PRO as an even more powerful version.   

Summary of Contents for Super Rain

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Super Rain Super Rain PRO ...

Page 2: ...uft und das Wasser kontinuierlich aus den Düsen tropft und das Terrarium fluten kann Man sollte sich nicht allein auf das beigefügte Rückschlagventil verlassen Anschluss der Schläuche Allgemein Schrauben Sie die Mutter ab und fädeln Sie diese über den Schlauch Schie ben Sie den Schlauch in die Aufnahmeöffnung der Düse oder des Universal T Schott Merkmale Pumpe Super Rain II Für maximale Leistung u...

Page 3: ...igt oder abgeknickt wird dieSchnittstellengeradesindunddieVerbindungendichtsind RichtenSienundie Düsenwiegewünschtaus BeachtenSiedabei dasselektrischeGerätewiez B Lampen oder Fassungen nicht angesprüht werden Alternative Montage Sie können den Schlauch auch außerhalb des Terrariums verlegen Für jede Düse müs sen Sie dann einen Durchbruch haben machen Hierzu benötigen Sie Düsen mit Schott anschluss...

Page 4: ...p doesn t work it does not interrupt the flow of water This means that if the water tank is at a lower position than the pump the water flows back into the tank In case that the water tank is at a higher position than the pump thereisariskthatthenozzlesdrip Intheworstcaseuntilthewatertankisempty The back pressure valve prevents both problems For security reasons we recommend to always place the wa...

Page 5: ...g a separate bulkhead for every nozzle to ensure perfect fit Therefore you need the nozzle with bulkhead con nection item SR 31 Initial operation Placethetransformerwhereitcannotgetwet notnearthepumporthetube Connect the transformer to the power connector on the pump case and plug it into the wall socket The system will immediately start working A separate ON OFF switch is not included Startrunnin...

Page 6: ...efinestsimplementinséréàl extrémité du tuyau d aspiration et doit être nettoyé ou remplacé régulièrement Attention le bruit élevé de la pompe ou une puissance de vaporisation réduite peu vent indiquer un filtre bouché Clapet de retenue Une pompe à membrane qui ne fonctionne pas n interrompt pas la circulation de l eau Cela signifie que dans le cas où le réservoir d eau se trouve sous la pompe l ea...

Page 7: ...couvercle ter rarium en bois vous pourrez aussi visser les raccords au couvercle les vis ne seront pas livrées avec Nous vous conseillons l utilisation du raccord Y afin que les diffuseurs puissent êtres inclinés dans tous les sens Alternative de montage Vous pourrez également faire passer le tuyau à l extérieur du terrarium Vous devrez alors faire un trou pour chaque bec diffuseur Pour cela vous ...

Page 8: ...à può succedere che alcune piante non ricevano acqua sufficiente o non ne ricevano affatto Per evitare ciò viene fornito con il prodotto uno speciale sgocciolatore che può essere sistemato accanto alle piante per l irrigazione capillare del terreno La capacità dello sgocciola tore è regolabile Sono disponibili sgocciolatori aggiuntivi come ricambi o come opti onal Consiglio molti animali come p es...

Page 9: ...ta Accertarsi che altri apparecchi elettrici es lampade o faretti non vengano spruzzate di acqua SUGGERIMENTO Nel caso non si volglia o non si desideri utilizzare le ventose per il fissaggio sul coperchio esneiterrariinlegno sipotràfissaregliadattatoriancheconviti nonfor nite Siconsigliaatalpropositol usodiadattatoriaYperpoterdirezionareparimenti gli ugelli in tutte le direzioni Montaggio alternat...

Page 10: ...o está obstruido Válvula de antirretorno Si una bomba de membrana no está funcionando tampoco interrumpe el flujo de agua Estosignificaquesieldepósitodeaguaestuvierapordebajodelabomba elaguafluiría de nuevo al recipiente Si el depósito de agua se encuentra por encima de la bomba existeelpeligrodequelasboquillasgoteen Enelpeordeloscasoshastaqueeltanque de agua esté totalmente vacío y se inunda el t...

Page 11: ... tal caso hay que tener respectiva mente instalar una perforación para cada pulverizador Para ello necesitará boquillas con conexiones de mamparo Núm de artículo SR 31 para asegurar un ajuste perfecto Puesta en servicio Situe Ud el transformador en un sitio donde no puede mojarse no lo situe cerca de la bomba o de una manga Conecte el transformador con la bomba mediante el acopla miento Conecte Ud...

Page 12: ...etuiteindevandeaanzuigslanggemoteerdenmoet regelmatig worden gereinigd of vervangen Opgelet overmatig geluid van de pomp of een slecht sproeiresultaat kunnen wijzen op een verstopte filter Terugslagventiel Wanneer een membraanpomp niet werkt onderbreekt dit de waterstroom niet Dat betekent dat wanneer het waterreservoir onder de pomp staat het water terug in het reservoirstroomt Alshetreservoirhog...

Page 13: ...ium leggen Voor elke sproeier moet u dan een ope ning maken hebben Hiervoor hebt u de sproeikop met schot aansluiting artikelnr SR 31 nodig om een optimale grip te garanderen Ingebruikname Plaats de transformator op een plaats waar hij niet nat kan worden niet in de buurt van de pomp of een slang Verbindt nu de transformator via de plugkoppeling met de pomp Verbindt de leiding met de pluginstallat...

Page 14: ...onexiones de mamparo SR 31 Boquilla con sistema de montaje T SR 32 Gotero para Super Rain SR 33 Tapones de cierre 5 piezas SR 37 Placa de montaje para las ventosas SR 39 Ventosas 5 piezas SR 19 Filtros de agua SR 20 Válvula de antirretorno SR 24 Manguera de 5m 6 4 mm SR 21 IT Paratia a T universale SR 29 Spruzzatore di ricambio 4 pz senza supporto SR 30 Spruzzatore con raccordo paratia SR 31 Spruz...

Page 15: ...e Strasse 12 D 79183 Waldkirch Germany www lucky reptile com Distributed by Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer Avec des exigences de garantie veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour d éventuelles réparations En caso de reclamaciones reivindicaciones de garantía o reparac...

Page 16: ...G Señalización comunitária con arreglo a las normas 73 23 CEE Norma de baja tensión en relación con 90 683 CEE Marchio CE in conformità alle disposizioni 73 23 EWG Direttive sulla bassa tensione relative alla 90 683 EWG CE kenmerk overeenkomstig de richtlijnen 73 23 EWG laagspanningsrichtlijn in verband met 90 683 EWG Achtung Begleitpapiere beachten Attention pay regard to the accompanying documen...

Reviews: