background image

Mode d´emploi - Super Rain II & Super Rain PRO

F

Le brumisateur contient:

5

Caractéristiques :

Pompe:
Super Rain II

Nous utilisons une pompe à membrane de 12 V pour un rendement et une sécurité 

maximale. Celle-ci garantit un rendement fiable et performant : jusqu´à 2,7 l/min et 

une pression maximale de 4,8 barre. La pompe possède une soupape de décharge 

pour maintenir une pression la plus uniforme possible indépendamment du nombre de 

buses raccordées. L’option supplémentaire de pouvoir régler la puissance de la pompe 

en continu offre en même temps une double sécurité. Le raccordement seulement d’un 

petit nombre de buses réduit justement le risque de détachement des tuyaux ou de 

surcharge des buses. Nous vous faisons remarquer que le débit est dépendant de la 

pression mise en place et du nombre de buses installées. 

Super Rain PRO 

La construction de la variante PRO est identique à celle du système Super Rain II. Cela 

signifie que le corps et la pompe ont la même taille que le Super Rain II, mais le débit 

maximal de la pompe à 6,5 bars est de 4 l/min ! Le système est ainsi équipé pour 

l‘utilisation professionnelle. 

Diffuseur:

La buse diffuseur en p.v.c.  à un angle de pulvérisation de 50 ° et permet ainsi une 

bonne humidification et un bon arrosage du terrarium. Grâce à la construction pensée 

d’un bout à l’autre, la buse peut être orientable librement (360°). Les buses sont aussi 

disponibles avec un raccord de traversée (article n° SR-31) pour un guidage du tuyau 

à l’extérieur du terrarium.

Cloison universelle en T

La cloison universelle en T peut remplir des fonctions variées et est très flexible. 

D’une part, c’est un simple répartiteur en T qui peut être fixé avec une ventouse. Il 

est possible aussi de n’utiliser la cloison universelle en T que comme liaison en L avec 

un capuchon de fermeture. Mais elle sert simultanément aussi de raccord pour les 

guidages dans le terrarium pour un matériau de jusqu’à 21 mm d’épaisseur! Elle est 

utilisable aussi dans les bassins en plastique ou en bois!  

Compte-gouttes:

Les diffuseurs permettent une bonne humidification toutefois il est toujours possible 

qu´une plante n´ait pas assez d´eau. Afin d´éviter ceci, nous fournissons une buse 

goutte à goutte à installer à l´emplacement racine de la plante et qui humidifiera 

la terre. L’écoulement est réglable. Des buses supplémentaires sont disponibles en 

pièces de rechanges.
Conseil  :  de  nombreux  animaux  comme  les  caméléons,  par  exemple,  absorbent 

presque exclusivement des gouttes d’eau. Le goutteur peut donc être très bien utilisé 

comme abreuvoir goutte-à-goutte!

Filtre fin

:

Pour éviter l’obstruction de la pompe ou des buses nous fournissons un filtre à eau. Il 

est ainsi possible de pomper l’eau dans un bassin afin de créer un circuit fermé, ne né-

cessitant que rarement le rajout d’eau. Le filtre fin est simplement inséré à l’extrémité 

du tuyau d’aspiration et doit être nettoyé ou remplacé régulièrement. 
Attention : le bruit élevé de la pompe ou une puissance de vaporisation réduite peu-

vent indiquer un filtre bouché. 

Clapet de retenue

Une pompe à membrane qui ne fonctionne pas n‘interrompt pas la circulation de l’eau. 

Cela signifie que dans le cas où le réservoir d‘eau se trouve sous la pompe, l’eau est 

refluée dans le réservoir. Si le réservoir d‘eau se situe plus haut que la pompe, des 

gouttes résiduelles risquent de s’échapper des buses. Dans le pire des cas, jusqu’à ce 

que le réservoir d‘eau soit complètement vide et inonde le terrarium. 
Le clapet de retenue qui est utilisé dans la conduite d’aspiration empêche ces deux 

problèmes. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de toujours placer le 

réservoir d‘eau sous les buses, malgré la présence du clapet de retenue.

Possibilité d’extension
Super Rain II

Vous avez la possibilité de développer votre installation en ajoutant jusqu’à 10 diffu-

seurs/buses supplémentaires. 
L’extension dépend du réglage des buses à gouttes (un débit élevé réduit la pression et 

les possibilités d’extension). Si vous optez pour les buses pulvérisatrices, vous pouvez 

en utiliser jusqu’à 15 simultanément sans réduire la pulvérisation.

Super Rain PRO 

Raccorder au moins 6 buses sur le système Super Rain PRO pour que la pompe ne fonc-

tionne pas constamment contre une contre-pression trop importante. Dans la pratique, 

il est possible de raccorder environ 25 buses sur la version PRO. 

Mise en marche et utilisation 

Lieu d´installation

Installez le boîtier avec la pompe à un endroit adapté en dehors du terrarium à une 

distance sûre loin de toute source d´eau. Tenir compte de la hauteur maximale de 

distribution qui est d´environ 2,5 m (tout dépendra de l´étendue de l´installation). 

Attention : il est conseillé de ne pas placer la pompe à la même hauteur ou en-dessous 

du réservoir d’eau, car le réservoir d’eau risque de se vider et des gouttes d’eau 

s’échappent continuellement des buses, ce qui peut inonder le terrarium. Il est conseil-

lé de ne pas compter seulement sur le clapet de retenue livré ! 

Flexibles de raccordement

Généralement: Dévissez les écrous et enfilez ceux-ci sur le tuyau. Poussez le tuyau 

Pompe de basse tension avec boîtier en

un transformateur 12V

4 Buse avec fixation en T

1 Goutteur 

2 Capuchon de fermeture

1 Filtre à eau

1 Cloison universelle en T (pour le passage dans le terrarium)

5 m de Tuyau

5 Ventouses pour fixer le tuyau

1 Clapet de retenue 

Réservoir d’eau de 5l

Vous venez d´acheter un Super Rain, un système de brumisation à haut rendement permettant l´arrosage et l´humidification de terrariums, serres ou 

zone de plantation. Le système d’arrosage par aspersion fonctionne idéalement aussi sur plusieurs terrariums  grâce à l’ajout possible de plusieurs 

buses et goutteurs. Avec le Super Rain PRO, nous proposons une version encore plus puissante pour les grands systèmes de terrariums.

Summary of Contents for Super Rain

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Super Rain Super Rain PRO ...

Page 2: ...uft und das Wasser kontinuierlich aus den Düsen tropft und das Terrarium fluten kann Man sollte sich nicht allein auf das beigefügte Rückschlagventil verlassen Anschluss der Schläuche Allgemein Schrauben Sie die Mutter ab und fädeln Sie diese über den Schlauch Schie ben Sie den Schlauch in die Aufnahmeöffnung der Düse oder des Universal T Schott Merkmale Pumpe Super Rain II Für maximale Leistung u...

Page 3: ...igt oder abgeknickt wird dieSchnittstellengeradesindunddieVerbindungendichtsind RichtenSienundie Düsenwiegewünschtaus BeachtenSiedabei dasselektrischeGerätewiez B Lampen oder Fassungen nicht angesprüht werden Alternative Montage Sie können den Schlauch auch außerhalb des Terrariums verlegen Für jede Düse müs sen Sie dann einen Durchbruch haben machen Hierzu benötigen Sie Düsen mit Schott anschluss...

Page 4: ...p doesn t work it does not interrupt the flow of water This means that if the water tank is at a lower position than the pump the water flows back into the tank In case that the water tank is at a higher position than the pump thereisariskthatthenozzlesdrip Intheworstcaseuntilthewatertankisempty The back pressure valve prevents both problems For security reasons we recommend to always place the wa...

Page 5: ...g a separate bulkhead for every nozzle to ensure perfect fit Therefore you need the nozzle with bulkhead con nection item SR 31 Initial operation Placethetransformerwhereitcannotgetwet notnearthepumporthetube Connect the transformer to the power connector on the pump case and plug it into the wall socket The system will immediately start working A separate ON OFF switch is not included Startrunnin...

Page 6: ...efinestsimplementinséréàl extrémité du tuyau d aspiration et doit être nettoyé ou remplacé régulièrement Attention le bruit élevé de la pompe ou une puissance de vaporisation réduite peu vent indiquer un filtre bouché Clapet de retenue Une pompe à membrane qui ne fonctionne pas n interrompt pas la circulation de l eau Cela signifie que dans le cas où le réservoir d eau se trouve sous la pompe l ea...

Page 7: ...couvercle ter rarium en bois vous pourrez aussi visser les raccords au couvercle les vis ne seront pas livrées avec Nous vous conseillons l utilisation du raccord Y afin que les diffuseurs puissent êtres inclinés dans tous les sens Alternative de montage Vous pourrez également faire passer le tuyau à l extérieur du terrarium Vous devrez alors faire un trou pour chaque bec diffuseur Pour cela vous ...

Page 8: ...à può succedere che alcune piante non ricevano acqua sufficiente o non ne ricevano affatto Per evitare ciò viene fornito con il prodotto uno speciale sgocciolatore che può essere sistemato accanto alle piante per l irrigazione capillare del terreno La capacità dello sgocciola tore è regolabile Sono disponibili sgocciolatori aggiuntivi come ricambi o come opti onal Consiglio molti animali come p es...

Page 9: ...ta Accertarsi che altri apparecchi elettrici es lampade o faretti non vengano spruzzate di acqua SUGGERIMENTO Nel caso non si volglia o non si desideri utilizzare le ventose per il fissaggio sul coperchio esneiterrariinlegno sipotràfissaregliadattatoriancheconviti nonfor nite Siconsigliaatalpropositol usodiadattatoriaYperpoterdirezionareparimenti gli ugelli in tutte le direzioni Montaggio alternat...

Page 10: ...o está obstruido Válvula de antirretorno Si una bomba de membrana no está funcionando tampoco interrumpe el flujo de agua Estosignificaquesieldepósitodeaguaestuvierapordebajodelabomba elaguafluiría de nuevo al recipiente Si el depósito de agua se encuentra por encima de la bomba existeelpeligrodequelasboquillasgoteen Enelpeordeloscasoshastaqueeltanque de agua esté totalmente vacío y se inunda el t...

Page 11: ... tal caso hay que tener respectiva mente instalar una perforación para cada pulverizador Para ello necesitará boquillas con conexiones de mamparo Núm de artículo SR 31 para asegurar un ajuste perfecto Puesta en servicio Situe Ud el transformador en un sitio donde no puede mojarse no lo situe cerca de la bomba o de una manga Conecte el transformador con la bomba mediante el acopla miento Conecte Ud...

Page 12: ...etuiteindevandeaanzuigslanggemoteerdenmoet regelmatig worden gereinigd of vervangen Opgelet overmatig geluid van de pomp of een slecht sproeiresultaat kunnen wijzen op een verstopte filter Terugslagventiel Wanneer een membraanpomp niet werkt onderbreekt dit de waterstroom niet Dat betekent dat wanneer het waterreservoir onder de pomp staat het water terug in het reservoirstroomt Alshetreservoirhog...

Page 13: ...ium leggen Voor elke sproeier moet u dan een ope ning maken hebben Hiervoor hebt u de sproeikop met schot aansluiting artikelnr SR 31 nodig om een optimale grip te garanderen Ingebruikname Plaats de transformator op een plaats waar hij niet nat kan worden niet in de buurt van de pomp of een slang Verbindt nu de transformator via de plugkoppeling met de pomp Verbindt de leiding met de pluginstallat...

Page 14: ...onexiones de mamparo SR 31 Boquilla con sistema de montaje T SR 32 Gotero para Super Rain SR 33 Tapones de cierre 5 piezas SR 37 Placa de montaje para las ventosas SR 39 Ventosas 5 piezas SR 19 Filtros de agua SR 20 Válvula de antirretorno SR 24 Manguera de 5m 6 4 mm SR 21 IT Paratia a T universale SR 29 Spruzzatore di ricambio 4 pz senza supporto SR 30 Spruzzatore con raccordo paratia SR 31 Spruz...

Page 15: ...e Strasse 12 D 79183 Waldkirch Germany www lucky reptile com Distributed by Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer Avec des exigences de garantie veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour d éventuelles réparations En caso de reclamaciones reivindicaciones de garantía o reparac...

Page 16: ...G Señalización comunitária con arreglo a las normas 73 23 CEE Norma de baja tensión en relación con 90 683 CEE Marchio CE in conformità alle disposizioni 73 23 EWG Direttive sulla bassa tensione relative alla 90 683 EWG CE kenmerk overeenkomstig de richtlijnen 73 23 EWG laagspanningsrichtlijn in verband met 90 683 EWG Achtung Begleitpapiere beachten Attention pay regard to the accompanying documen...

Reviews: