background image

Temporizzatore:

L’apparecchio dispone di un orologio e di un temporizzatore (timer). Possono essere impostati fino a 8 intervalli di accensione ON e 8 di spegnimento 

OFF (in minuti) e collegare attraverso l’apparecchio supplementare II altri apparecchi come per es. illuminazione. Scegliete uno degli intervalli di 

tempo disponibili (da F31 a F38). Con on inserite il tempo di attivazione con i tasti freccia. Con SET potete passare dalle ore ai minuti e al tempo di 

disattivazione oF. Con ENT confermate le impostazioni. L‘apparecchio cerca tra tutte le impostazioni disponibili il successivo tempo di commutazione 

logico. Se ad. es. con F31 è programmato il periodo dalle 8:00 alle 13:00, invece con F32 dalle 9:00 alle 10:00, l‘apparecchio accenderà la presa 2 

alle 10:00 come passaggio logico successivo.  Fate attenzione che in caso di sovrapposizioni possono verificarsi risultati indesiderati e soprattutto 

diversi. Quindi, ad esempio può attivarsi un‘impostazione in seguito a una breve interruzione di corrente per via dello spostamento logico degli 

orari di commutazione che è irrilevante nel normale funzionamento per sovrapposizione. Per salvaguardare una visione d‘insieme consigliamo una 

programmazione con una successione logica, dove in F31 s‘inserisce il primo orario di attivazione. Regolare i rispettivi menù (F31 fino a F38) sulle 

ore 0F:00 se non si desidera avere alcun timer in funzione.

Indicazione display e funzione MIN / MAX

Sul display viene indicata sempre la temperatura misurata attuale. Se lampeggia una luce rossa sotto WORK, l’apparecchio è in funzione. Se lampeg-

gia una luce rossa sotto SET, l’apparecchio si trova nella modalità di regolazione.
Con il tasto freccia in giù si visualizza la temperatura massima misurata, con il tasto freccia in su la temperatura minima. I valori vengono rilevati 

ogni giorno a partire dalle 00:01.
Una breve pressione del tasto ENT apparirà l’ora corrente. Con SET l‘impostazione di temperatura attualmente valida. Tutti gli altri valori potranno 

essere visualizzati solamente nella modalità di regolazione. 

Informazioni importanti:

• Se la gamma di temperatura (0°-50° C) è oltrepassata, apparirà sul display HHH, se, invece, è insufficiente apparirà LLL e un allarme suonerà.

• Nel caso di errore del sensore suonerà l’allarme e il display visualizzerà la scritta EEE. Contattate subito il vostro rivenditore!

• L’apparecchio memorizza le regolazioni nel caso di perdita d’alimentazione elettrica per circa 48 ore.

• Non modificate né aprite l’apparecchio!

• Verificare periodicamente l’integrità dei cavi dell’apparecchio e dei sensori. Nel caso si riscontrassero danneggiamenti, bisognerà immediata-

mente togliere l’apparecchio dall’uso. Lo stesso vale nel caso l’apparecchio sia entrato in contatto con liquidi. Il controllo e l’eventuale riparazione 

dell’apparecchio dovranno essere effettuati solo da personale qualificato!

• Prima dell’utilizzo di un apparecchio, verificare che sia effettivamente adatto ed indicato per l’uso che se ne intende fare!

• In caso di dubbio, chiedere chiarimenti a personale qualificato, esperti del settore o al produttore dell’apparecchio!

• Per evitare perdite accidentali di animali, è necessario controllare periodicamente la temperature. Non sono accettati reclami per danni eventu-

almente causati dal regolatore. 

• Non usate né delle lampadine né delle lampade incandescenti insieme con un termostato.  Poiché il termostato spesso accende e spegne le lampa-

de, la loro durata è ridotta significativamente, e, inoltre, gli animali sono disturbati nel loro comportamento naturale.

Garanzia:

La garanzia decade in caso di modifiche, manomissioni, danneggiamenti, tentativi di riparazione o utilizzo non corretto dell’apparecchio.
Questo apparecchio è garantito per due anno. La scelta di riparare, migliorare, o sostituire l’apparecchio con uno nuovo compete esclusivamente 

al produttore.
Non sono riconosciuti i danni o le responsabilità causati dall’apparecchio. 
Nel caso dobbiate ricorrere alla garanzia, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia.

Dati Tecnici:

Tensione: 

230 V~ 50/60 Hz

Carico massimo: 

1000W

Consumo: 

< 1,5W

Regolazione della temperatura: 

0° bis 50°C

Portata della temperatura: 

0° bis 50°C

Precisione: 

+- 1°C

Risoluzione: 

0,1°C

Ritardo nello spegnimento: 

 0,5 - 15°C

Allarme scostamento: 

+- 0° bis 15°C

12

Summary of Contents for Thermo Control Pro II

Page 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Thermo Control Pro II...

Page 2: ...ensor in the middle of the terrarium just above the substrate is recommended For aquariums use a place where you have a good water flow around the sensor Position the thermostat in a way that you can...

Page 3: ...riums or with only two or three different temperatures over the day Heating Cooling With F11 Mod the device can be switched between Heating and Cooling Mode There is a 3 minute delay when changing thi...

Page 4: ...nerally it should be verified if the device is applicable for the application at hand before putting it into operation In case of doubt consultation of experts or the manufacturer of the employed devi...

Page 5: ...rrariums kurz ber dem Bodengrund Im Aquarium empfiehlt sich eine Stelle die gut vom Wasser umstr mt ist Installieren Sie das Ger t so dass Sie die Anzeige gut kontrollieren k nnen Stecken Sie die zu s...

Page 6: ...nenSiedenTemperaturverlaufindividuellandieBed rfnisse Ihrer Tiere anpassen W hlen Sie dazu die Temperaturzeitzone F21 bis F24 die Sie anpassen m chten Geben Sie zuerst die Uhrzeit an ab der die Temper...

Page 7: ...peraturbereich 0 bis 50 C ber Anzeige HHH oder unterschritten Anzeige LLL ert nt ein Alarmton Bei Ausfall des Sensors ert nt ein Alarmton und das Display zeigt EEE Kontaktieren Sie Ihren H ndler Das G...

Page 8: ...n en contact avec des courants d eau Installez le thermostat de mani re ce que vous puissiez bien contr ler tout le temps la temp rature indiqu e Branchez les appareils que vous voudrez contr ler dans...

Page 9: ...n mode refroidissement l appareil s allume d s que la temp rature r gl e est d pass e de l hyst r se r gl e pour F12 HYS et au plus t t apr s une temporisationde3minutes D squelatemp rature estredesce...

Page 10: ...eurs ne peuvent tre appel es et consult es que via le syst me de param trage de l appareil Informations importantes D s que la temp rature de 0 50 C est en dessous ou au dessus le signal d alarme se m...

Page 11: ...acquari un punto in cui avete un buon flusso dell acqua intorno al sensore Collocate il termostato in tal modo che pu controllare facilmente la temperatura visualizzata Connettete gli apparecchi che d...

Page 12: ...di raffreddamento l apparecchio si accende non appena la temperatura impostata sale eccedendo l isteresi impostata in F12 HYS e non prima che sia trascorso un ritardo di 3 minuti Non appena la tempera...

Page 13: ...mente nella modalit di regolazione Informazioni importanti Se la gamma di temperatura 0 50 C oltrepassata apparir sul display HHH se invece insufficiente apparir LLL e un allarme suoner Nel caso di er...

Page 14: ...uelo En un acuario es recomendable elegir un sitio bien ba ado por el agua Coloque Ud el term stato de tal manera que puede controlar bien la indicaci n de temperatura Introduzca Ud los componentes pr...

Page 15: ...e enfriamiento el aparato se conecta en cuanto la temperatura ajustada ha sobrepasado el valor de hist resis ajustado mediante F12 HYS y como muy pronto pasados 3 minutos de retraso Tan pronto como la...

Page 16: ...ncia Cuando las temperaturas sean por encima indicacion HHH o por debajo Indicaci n LLL de las temperaturas del mbito de temperaturas 0 hasta 50 suena la se al de alarma Si el sensor falla suena una s...

Page 17: ...ium vlak boven de bodem te positioneren In het aquarium wordt een plaats aanbevolen waar het water goed omheen stroomt Installeer het apparaat dusdanig dat u het display goed kunt controleren Plug de...

Page 18: ...het apparaat opnieuw in de verwarmingsmodus Het apparaat wordt in koelmodus geschakeld zodra de temperatuur met de in F12 HYS ingestelde schakeltemperatuur heeft overschreden en ten vroegstena3minuten...

Page 19: ...de temperatuur hoger op het display HHH of lager op het display LLL is dan het temperatuurbereik 0 C tot 50 C hoort u een alarmtoon In het geval van uitval van de sensor klinkt een alarmtoon en wordt...

Page 20: ...raciones dir janse a su especialista In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw spe...

Reviews: