background image

Vous venez d´acquérir avec le Thermo Control PRO II un thermostat digital de la nouvelle génération qui permet de contrôler le chauffage dans tous 

les terrariums et aquariums habituels jusqu´ à une capacité de commutation allant jusqu´à 1000 W. L’appareil possède une horloge temps réel et de 

quatre fuseaux horaires pour la température. Une température propre peut être réglée pour chaque fuseau horaire, de sorte qu’on peut représenter 

les variations naturelles de températures réparties sur la journée. La fonction d´alarme avertit visuellement et acoustiquement si la température 

choisie est en-dessous ou au-dessus. De plus, le thermostat dispose d´une minuterie permettant de régler des appareils supplémentaires comme 

l´éclairage ou la ventilation.  L´indication continue de température et le petit format du thermostat permettent de l´utiliser comme thermomètre 

supplémentaire.

Conditions d‘exploitation

• L‘appareil ne peut que fonctionner à 230 V/ 50/ 60 Hz contrainte alternée.

• La place de l’appareil est arbitraire. L‘appareil doit être actionné de façon à ce qu‘il ne tombe pas à l‘eau !

• La température ambiante admise peut pendant le fonctionnement variée de 0°C à 60°C pas au delà ni en dessous.

• L‘appareil est destiné à l‘utilisation dans les secteurs secs et propres.

• Lors de la condensation de l‘eau, un temps d’acclimatation doit être attendu  jusqu‘à 2 heures.

• Protégez l‘appareil de humidité, de la brume et de l’effet de chaleur !

Utilisation

L‘application de l‘appareil est le fonctionnement avec des systèmes d’humidification usuels dans le commerce visant le règlement de l‘humidité de 

l‘air dans des récipients sans pression (Par ex. : Aquarium, Terrarium). Une autre application n‘est pas admise !

Installation:

Veuillez installer le détecteur de température à une place appropriée dans le terrarium/aquarium. Dans le cas où vous avez des variations de 

température dans votre terrarium, vous devrez réflechir à la zone de température que vous voudrez surveiller avec le thermostat. Dans la plupart 

des cas, il est conseillé de l´installer au mileu du terrarium juste au-dessus du sol.  Dans l´aquarium, il est conseillé de l´installer à un endroit où l 

´indicateur de température sera bien en contact avec des courants d´eau.
Installez  le thermostat de manière à ce que vous puissiez bien contrôler tout le temps la température indiquée. Branchez les appareils que vous 

voudrez contrôler dans les prises du thermostat. Chauffage dans I et les appareils avec minuterie dans II (comme par ex.: l´éclairage). Branchez la 

prise du thermostat dans une prise de courant conforme à cet usage. Vous pourrez alors effectuer les réglages désirés conformément aux explica-

tions suivantes.

Paramétrage des fonctions de l’appareil:

Appuyez sur la touche SET  pendant plus de 3 secondes pour ouvrir le menu de paramétrage de l’appareil. Il est possible de choisir 18 menus allant 

de F00 à F38. Pour vous faciliter l’aperçu, celles-ci ont été subdivisées en groupes. F00 à F14 régule les fonctions de base telles que l’heure, le mode 

ou l’alarme, F21 à F24 les fuseaux horaires pour les températures et F31 à F38 la minuterie. Pour changer les fonctions utilisez les touches à flèche 

et appuyez sur SET, pour ouvrir le menu correspondant. Un affichage apparaît sur l’écran pour indiquer la fonction sélectionnée, par exemple, dans 

le cas de F00 « CLC » pour heure. Vous pouvez confirmer celle-ci à l‘aide d‘une touche quelconque. Les touches à flèche permettent de procéder à des 

modifications. Attention: lorsque vous réglez l’heure en appuyant sur la touche SET  vous passez de l’affichage des minutes à celui des heures.   A 

l’aide de la touche ENT vous pouvez enregistrer les valeurs de chaque menu.  Si vous appuyez plus de 3 secondes sur la touche ENT,  vous quittez le 

mode de paramétrage de l’appareil. L’appareil fonctionnera alors avec les nouveaux paramètres. 
Les détails de chaque fonction sont énumérés dans le tableau ci-dessous. Vous trouverez ici aussi les réglages standards départ usine, qui représen-

tent une bonne base pour les espèces les plus fréquemment maintenues telles que les serpents des blés et les geckos léopards. 

Menu

Code af-

fichage 

Fonction

Paramétrage 

possible

Unité

Paramétrage 

à partir 

usine

Annotation

Réglages de base

F00

CLC

Heure

00:00 ~23:59

Hour:Minute

 

 

F11

MOD

Mode de fonctionnement

CL/Ht

 

Ht

Ht = Chauffage, CL = Réfrigértion

F12

HYS

Commande retardée

0,5~15,0

°C

1

Réglable par étapes de 0,1 °C

F13

ALR

Alarme lors d’un écart

0,0~15,0

°C

0

Lors d’un écart de cette valeur l’appareil 

émet une alarme, 0 = alarme off

F14

ALS

Alarme acoustique marche/arrêt

ON/OFF

 

OFF

 

Mode d´emploi 

F

7

Summary of Contents for Thermo Control Pro II

Page 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Thermo Control Pro II...

Page 2: ...ensor in the middle of the terrarium just above the substrate is recommended For aquariums use a place where you have a good water flow around the sensor Position the thermostat in a way that you can...

Page 3: ...riums or with only two or three different temperatures over the day Heating Cooling With F11 Mod the device can be switched between Heating and Cooling Mode There is a 3 minute delay when changing thi...

Page 4: ...nerally it should be verified if the device is applicable for the application at hand before putting it into operation In case of doubt consultation of experts or the manufacturer of the employed devi...

Page 5: ...rrariums kurz ber dem Bodengrund Im Aquarium empfiehlt sich eine Stelle die gut vom Wasser umstr mt ist Installieren Sie das Ger t so dass Sie die Anzeige gut kontrollieren k nnen Stecken Sie die zu s...

Page 6: ...nenSiedenTemperaturverlaufindividuellandieBed rfnisse Ihrer Tiere anpassen W hlen Sie dazu die Temperaturzeitzone F21 bis F24 die Sie anpassen m chten Geben Sie zuerst die Uhrzeit an ab der die Temper...

Page 7: ...peraturbereich 0 bis 50 C ber Anzeige HHH oder unterschritten Anzeige LLL ert nt ein Alarmton Bei Ausfall des Sensors ert nt ein Alarmton und das Display zeigt EEE Kontaktieren Sie Ihren H ndler Das G...

Page 8: ...n en contact avec des courants d eau Installez le thermostat de mani re ce que vous puissiez bien contr ler tout le temps la temp rature indiqu e Branchez les appareils que vous voudrez contr ler dans...

Page 9: ...n mode refroidissement l appareil s allume d s que la temp rature r gl e est d pass e de l hyst r se r gl e pour F12 HYS et au plus t t apr s une temporisationde3minutes D squelatemp rature estredesce...

Page 10: ...eurs ne peuvent tre appel es et consult es que via le syst me de param trage de l appareil Informations importantes D s que la temp rature de 0 50 C est en dessous ou au dessus le signal d alarme se m...

Page 11: ...acquari un punto in cui avete un buon flusso dell acqua intorno al sensore Collocate il termostato in tal modo che pu controllare facilmente la temperatura visualizzata Connettete gli apparecchi che d...

Page 12: ...di raffreddamento l apparecchio si accende non appena la temperatura impostata sale eccedendo l isteresi impostata in F12 HYS e non prima che sia trascorso un ritardo di 3 minuti Non appena la tempera...

Page 13: ...mente nella modalit di regolazione Informazioni importanti Se la gamma di temperatura 0 50 C oltrepassata apparir sul display HHH se invece insufficiente apparir LLL e un allarme suoner Nel caso di er...

Page 14: ...uelo En un acuario es recomendable elegir un sitio bien ba ado por el agua Coloque Ud el term stato de tal manera que puede controlar bien la indicaci n de temperatura Introduzca Ud los componentes pr...

Page 15: ...e enfriamiento el aparato se conecta en cuanto la temperatura ajustada ha sobrepasado el valor de hist resis ajustado mediante F12 HYS y como muy pronto pasados 3 minutos de retraso Tan pronto como la...

Page 16: ...ncia Cuando las temperaturas sean por encima indicacion HHH o por debajo Indicaci n LLL de las temperaturas del mbito de temperaturas 0 hasta 50 suena la se al de alarma Si el sensor falla suena una s...

Page 17: ...ium vlak boven de bodem te positioneren In het aquarium wordt een plaats aanbevolen waar het water goed omheen stroomt Installeer het apparaat dusdanig dat u het display goed kunt controleren Plug de...

Page 18: ...het apparaat opnieuw in de verwarmingsmodus Het apparaat wordt in koelmodus geschakeld zodra de temperatuur met de in F12 HYS ingestelde schakeltemperatuur heeft overschreden en ten vroegstena3minuten...

Page 19: ...de temperatuur hoger op het display HHH of lager op het display LLL is dan het temperatuurbereik 0 C tot 50 C hoort u een alarmtoon In het geval van uitval van de sensor klinkt een alarmtoon en wordt...

Page 20: ...raciones dir janse a su especialista In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw spe...

Reviews: